Inklingo

Comment dire "porte-parole" en espagnol

French → espagnol

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

nounA2neutre
Utilisez "representante" lorsque vous parlez d'une personne qui parle officiellement au nom d'un groupe, d'une organisation ou d'un pays, sans nécessairement impliquer une promotion ou une affiliation forte.
Une personne en tenue professionnelle se tient entre une foule d'individus divers et l'entrée d'un grand bâtiment, tenant une simple bannière bleue, symbolisant son rôle de représentant.

Exemples

Cada estado envía un representante al congreso.

Chaque État envoie un représentant au congrès.

Necesitas hablar con el representante de servicio al cliente.

Vous devez parler avec le représentant du service client.

La representante legal de la empresa firmó los documentos.

Le représentant légal de l'entreprise a signé les documents.

Flexibilité du genre

La forme de ce nom ('representante') ne change jamais, que la personne soit un homme ou une femme. Il suffit de changer l'article : 'el representante' (masculin) ou 'la representante' (féminin). C'est similaire à certains noms français comme 'le/la journaliste'.

Confondre 'Representante' et 'Representación'

Erreur :Utiliser 'la representante' alors que vous voulez parler du concept de 'représentation' (la representación).

Correction : 'Representante' est la personne. 'Representación' est l'acte ou le concept. 'La representación de los trabajadores es crucial' (La représentation des travailleurs est cruciale).

embajador

em-bah-hah-DOR/em.ba.xaˈðoɾ/

nounB1formel
Choisissez "embajador" pour une personne qui est officiellement désignée pour promouvoir ou défendre une marque, un produit, une cause ou une organisation, souvent avec une connotation de prestige.
Une personne amicale souriant et parlant avec assurance dans un microphone sur un podium, agissant comme porte-parole d'une organisation.

Exemples

El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.

Le célèbre chef est l'ambassadeur de notre nouvelle gamme de produits biologiques.

Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.

Elle est devenue la représentante/porte-parole de la culture espagnole en Asie.

Extension figurative

Ce sens utilise le titre formel de manière métaphorique. Il décrit quelqu'un qui est le 'visage' ou le principal promoteur d'une idée, d'une marque ou d'une cause, sans être nécessairement un fonctionnaire gouvernemental. C'est similaire à l'usage figuré de 'ambassadeur' en français.

Ambiguïté entre "embajador" et "representante"

La confusion principale réside dans le degré d'implication et de promotion. "Embajador" implique une promotion active et une affiliation forte, alors que "representante" est plus neutre et général. N'utilisez pas "embajador" si la personne parle simplement au nom d'un groupe sans en faire la promotion active.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.