Comment dire "potentiel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “potentiel” est “potencial” — utilisez 'potencial' comme adjectif quand il s'agit d'une possibilité latente, d'une qualité qui existe mais n'est pas encore réalisée ou évidente. S'applique souvent à des risques ou des capacités futures..
potencial
Exemples
Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.
Il existe un risque potentiel d'inondation dans la zone basse.
potencial
Exemples
El joven tiene un gran potencial para la música.
Le jeune homme a un grand potentiel pour la musique.
futuro
/foo-TOO-roh//fuˈtu.ɾo/

Exemples
Te presento a mi futura esposa.
Je voudrais vous présenter ma future épouse.
Los futuros cambios en la empresa nos preocupan.
Les futurs changements dans l'entreprise nous inquiètent.
La futura generación tendrá nuevos desafíos.
La future génération aura de nouveaux défis.
Placement de l'Adjectif
En tant qu'adjectif, 'futuro' se place presque toujours avant la personne ou la chose qu'il décrit. Par exemple, dites 'mi futura casa' (ma future maison), pas 'mi casa futura'. Ceci est similaire au français où l'on dit 'mon futur mari'.
Accord en Genre et Nombre
Comme la plupart des adjectifs, 'futuro' change pour s'accorder avec le nom : 'el futuro rey' (le futur roi), 'la futura reina' (la future reine), 'los futuros problemas' (les futurs problèmes). Attention, en français, l'adjectif 'futur' s'accorde aussi : 'le futur roi', 'la future reine'.
promesa
proh-MEH-sah/pɾoˈmesa/

Exemples
Dicen que esta nueva tecnología es la promesa del futuro.
Ils disent que cette nouvelle technologie est la promesse de l'avenir.
La joven pianista es considerada una promesa de la música clásica.
La jeune pianiste est considérée comme une étoile montante (une promesse) de la musique classique.
Utilisation de 'de'
Pour décrire ce qu'est le potentiel, utilisez la préposition 'de' (équivalent de 'de' en français) : 'promesa de la ciencia' (une promesse de la science).
posibles
poh-SEE-blehs/poˈsi.βles/

Exemples
Queremos explorar todas las rutas posibles para llegar a tiempo.
Nous voulons explorer toutes les routes possibles pour arriver à l'heure.
Hay varios problemas posibles con ese plan.
Il y a plusieurs problèmes possibles avec ce plan.
Los efectos secundarios posibles están listados en el prospecto.
Les effets secondaires possibles sont listés dans la notice.
Règle d'accord
En tant qu'adjectif, 'posibles' doit s'accorder en nombre avec le nom qu'il qualifie. Comme il se termine par '-es', il est toujours utilisé avec des noms pluriels (comme 'ideas' ou 'cambios').
Utilisation de la forme singulière
Erreur : “Busquemos soluciones posible.”
Correction : Busquemos soluciones posibles. (L'adjectif doit être au pluriel pour s'accorder avec le nom 'soluciones' qui est au pluriel.)
madera
mah-DEH-rah/maˈðeɾa/

Exemples
Este joven tiene madera de campeón.
Ce jeune a des dispositions de champion.
Creo que tienes madera para ser un gran jefe.
Je pense que tu as le potentiel pour être un grand chef.
Al principio dudaba, pero demostró tener mucha madera para el baile.
Au début, j'en doutais, mais elle a montré qu'elle avait beaucoup de talent pour la danse.
Usage figuré
Ce sens est presque toujours utilisé dans la construction 'tener madera de...' (avoir le bois/la fibre de...) suivi du rôle ou de l'objectif, comme 'campeón' ou 'artista'.
Utiliser 'la' ou 'una'
Erreur : “Decir 'Tiene la madera para ser doctor.'”
Correction : Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'madera' ne prend généralement pas l'article défini 'la'. Dites : 'Tiene madera para ser doctor.' (Il a le potentiel pour être médecin).
Confusiones entre 'potencial' et 'futuro'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



