Come si dice "possedere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “possedere” è “tener” — si usa "tener" per indicare il possesso di oggetti, relazioni o stati d'animo in modo generale e quotidiano. È la traduzione più comune e versatile.
tener
teh-nehrteˈneɾ

Esempi
Tengo un coche nuevo.
Ho una macchina nuova.
¿Tienes hermanos?
Hai fratelli/sorelle?
Ella tiene el pelo largo.
Lei ha i capelli lunghi.
La forma irregolare del 'Yo'
Al tempo presente, la forma per 'yo' (io) è speciale: 'tengo'. Ricorda questa desinenza in '-go', poiché anche altri verbi importanti la utilizzano!
Verbo con cambio di radice
Nota come la 'e' di 'tener' si trasformi in 'ie' in alcune forme come 'tienes' e 'tiene'. Ma rimane 'e' per 'nosotros' (tenemos)!
Usare 'Haber' per il possesso
Errore: “Yo he un libro.”
Correzione: Usa 'tener' per indicare il possesso di cose: 'Yo tengo un libro.' 'Haber' è principalmente un verbo ausiliare, come in 'he comido' (ho mangiato).
poseer
poh-seh-EHRpo.seˈer

Esempi
La familia posee varias propiedades en el campo.
La famiglia possiede diverse proprietà in campagna.
Ella posee un talento natural para la música.
Lei ha un talento naturale per la musica.
Es indispensable poseer el pasaporte para viajar.
È essenziale avere un passaporto per viaggiare.
Il cambio della 'i' in 'y'
Nel passato remoto e in alcune altre forme, quando una 'i' si trova tra due vocali, si trasforma in 'y'. Ecco perché diciamo 'poseyó' invece di 'poseió'.
'Poseer' vs 'Tener'
Usa 'tener' per oggetti di uso quotidiano come 'Ho un cane'. Usa 'poseer' per cose più formali o importanti come 'Il miliardario possiede tre yacht' o quando descrivi tratti caratteriali profondi.
Scrivere il passato remoto
Errore: “Él poseió una casa.”
Correzione: Él poseyó una casa. (Ricorda: la 'i' diventa 'y' tra due vocali!)
tengan
TEN-gahnˈteŋ.ɡan

Esempi
Espero que todos ustedes tengan un feliz día.
Spero che tutti voi abbiate una buona giornata.
Dudo que ellos tengan la culpa, pero investigaremos.
Dubito che abbiano loro la colpa, ma indagheremo.
No dejen que los niños tengan mucho miedo de la oscuridad.
Non lasciate che i bambini abbiano troppa paura del buio. (Letteralmente: non lasciate che abbiano troppa paura)
La Forma Speciale del 'Desiderio' (Congiuntivo)
La forma 'tengan' si usa quando si esprimono desideri, speranze o emozioni riguardo a ciò che un gruppo di persone (ellos/ustedes) 'ha' o 'sperimenta'. Si usa dopo verbi come 'esperar' (sperare) o 'querer' (volere).
Uso Dopo Espressioni Impersonali
'Tengan' è richiesto dopo espressioni che segnalano importanza o necessità, specialmente quando il soggetto cambia. Per esempio: 'È necessario che [voi] abbiate i documenti.'
Congiuntivo vs. Indicativo
Errore: “Usare 'Espero que tienen' (Spero che hanno) invece di 'Espero que tengan'.”
Correzione: Usate sempre 'tengan' dopo un'espressione di speranza, dubbio o comando che si rivolge a un gruppo ('ellos' o 'ustedes'). Lo spagnolo richiede questa 'forma speciale' quando manca la certezza.
ostentar
oh-sten-TAHRostenˈtaɾ

Esempi
Ella ostenta el cargo de vicepresidenta desde el año pasado.
Lei detiene la carica di vicepresidente dall'anno scorso.
El atleta todavía ostenta el récord mundial de salto de longitud.
L'atleta detiene ancora il record mondiale di salto in lungo.
Nadie más en la familia ha ostentado un título nobiliario.
Nessun altro in famiglia ha mai detenuto un titolo nobiliare.
Contesti formali
Lo vedrai principalmente nei notiziari o nei documenti formali. Nel linguaggio quotidiano, si usa semplicemente 'tener' (avere).
Usarlo per oggetti fisici
Errore: “Ostento un libro nella mia mano.”
Correzione: Tengo un libro nella mia mano.
revestir
rreh-behs-TEERreβesˈtiɾ

Esempi
Este hallazgo reviste una importancia histórica sin precedentes.
Questa scoperta possiede un'importanza storica senza precedenti.
La situación reviste cierta gravedad.
La situazione è di una certa gravità (assume un tono serio).
Sus palabras siempre revisten un tono de misterio.
Le sue parole assumono sempre un tono di mistero.
Uso Astratto
Quando usato per concetti astratti, sostituisce parole come 'avere' o 'comportare' per rendere la frase più formale e professionale. In italiano, si userebbero espressioni come 'avere' (ha importanza), 'presentare' (presenta un rischio) o 'comportare' (comporta un pericolo).
Non usarlo per possesso semplice
Errore: “Yo revisto un coche.”
Correzione: Yo tengo un coche. Usa 'revestir' solo per qualità come 'importanza' o 'serietà', non per oggetti fisici che possiedi.
reunir
rreh-oo-NEERre.uˈniɾ

Esempi
El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.
Il candidato non soddisfa i requisiti minimi per la posizione.
Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.
Quest'opera possiede bellezza e complessità tecnica.
Uso Formale
In questo senso formale, 'reunir' funge da sinonimo di 'cumplir' (adempiere/soddisfare) o 'poseer' (possedere) ed è spesso usato in frasi negative riguardanti le qualifiche, simile a come in italiano si usa 'possedere i requisiti'.
Non confondere "tener" e "poseer"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





