Inklingo

Come si dice "tassa" in spagnolo

La parola spagnola più comune pertassaè pagosi usa quando "tassa" si riferisce semplicemente a una somma di denaro da corrispondere per un servizio o un obbligo generale, senza particolari connotazioni amministrative o di costo per un servizio specifico..

pago🔊A1

Si usa quando "tassa" si riferisce semplicemente a una somma di denaro da corrispondere per un servizio o un obbligo generale, senza particolari connotazioni amministrative o di costo per un servizio specifico.

Scopri di più →
costo🔊B1

Si usa quando "tassa" si riferisce al prezzo o al valore economico di qualcosa, specialmente in un contesto più ampio o metaforico, come il prezzo di una decisione.

Scopri di più →
tasa🔊B2

È la traduzione più diretta quando "tassa" indica un onere amministrativo, fiscale o governativo specifico, come quelle richieste per ottenere o rinnovare documenti.

Scopri di più →
derecho🔊B2

Si usa quando "tassa" si riferisce a un importo da pagare per l'accesso a un servizio specifico, un permesso o un diritto, come nel caso di tasse doganali o diritti d'autore.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

pago

/PAH-go//ˈpa.ɣo/

sustantivoA1general
Si usa quando "tassa" si riferisce semplicemente a una somma di denaro da corrispondere per un servizio o un obbligo generale, senza particolari connotazioni amministrative o di costo per un servizio specifico.
Una vista ravvicinata di due mani che effettuano una transazione: una mano sta posando una pila di banconote e alcune monete nel palmo aperto della seconda mano.

Esempi

El pago de la renta es el primer día del mes.

Il pagamento dell'affitto è il primo giorno del mese.

Ella recibió el pago por su trabajo inmediatamente.

Ha ricevuto immediatamente il pagamento per il suo lavoro.

Aceptamos el pago con tarjeta de crédito o en efectivo.

Accettiamo il pagamento con carta di credito o in contanti.

Sempre Maschile

Anche se 'moneta' (la moneda) è femminile in italiano, 'pago' è un sostantivo maschile, quindi si usa 'el pago' o 'un pago'.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'pago' come azione quando si intende il verbo 'pagar' (pagare).

Correzione: Ricorda che 'pago' è la cosa (il pagamento), mentre 'pagar' è l'azione (pagare).

costo

KOHS-toh/ˈkos.to/

sustantivoB1general
Si usa quando "tassa" si riferisce al prezzo o al valore economico di qualcosa, specialmente in un contesto più ampio o metaforico, come il prezzo di una decisione.
Un singolo escursionista determinato si erge esausto ma trionfante sulla cima di una collina verde molto ripida, simboleggiando lo sforzo e il sacrificio necessari per raggiungere un obiettivo.

Esempi

La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.

La decisione ha avuto un costo politico molto alto per il presidente.

El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.

Il successo è stato raggiunto, ma a un enorme costo in tempo personale.

Uso Figurato

Questo significato descrive lo sforzo o le conseguenze, spesso abbinato a sostantivi astratti come 'emocional' (emotivo) o 'humano' (umano). Simile all'italiano quando si parla di 'costo umano' o 'costo emotivo'.

tasa

/TAH-sah//ˈtasa/

sustantivoB2formal
È la traduzione più diretta quando "tassa" indica un onere amministrativo, fiscale o governativo specifico, come quelle richieste per ottenere o rinnovare documenti.
Una persona che porge una moneta d'oro a un impiegato dietro un bancone di legno.

Esempi

Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.

Devi pagare una tassa per rinnovare il passaporto.

Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.

Le tasse aeroportuali sono incluse nel biglietto.

Tasa vs. Impuesto

Una 'tasa' è solitamente una tariffa che paghi in cambio di un servizio specifico (come ottenere una licenza), mentre un 'impuesto' è una tassa generale che va al governo per tutto, simile alla differenza tra 'tassa' e 'imposta' in italiano.

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

sustantivoB2formal
Si usa quando "tassa" si riferisce a un importo da pagare per l'accesso a un servizio specifico, un permesso o un diritto, come nel caso di tasse doganali o diritti d'autore.
Una mano che posa delle monete su un bancone accanto a documenti ufficiali, che rappresenta il pagamento di una tariffa o di un dazio.

Esempi

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

Devi pagare i dazi doganali per importare l'auto.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

La fattura include le tasse di iscrizione universitarie.

Confusione tra 'tasa' e 'pago'

Il maggiore errore che gli studenti commettono è confondere "tasa" con "pago". Ricorda che "tasa" si riferisce specificamente a un tributo o un onere amministrativo/governativo, mentre "pago" è un termine più generico per qualsiasi somma dovuta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.