Inklingo

「会う約束をする」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は会う約束をするです quedan複数人が集まる約束をする、または定期的に会う約束をする場合に使います。特に、友人同士やグループで会う計画を立てる際に頻繁に用いられます。.

quedan🔊B1

複数人が集まる約束をする、または定期的に会う約束をする場合に使います。特に、友人同士やグループで会う計画を立てる際に頻繁に用いられます。

詳しく →
quedar🔊A2

「会う約束をする」という意味で使われる場合、単数または複数の一致(例:Nos queda vernos mañana - 明日会う約束をする)や、単に「会う場所を決める」という意味合いで使われます。

詳しく →
vernos🔊A2

「お互いに会う」というニュアンスを強調したい場合に使い、特に友人や親しい間柄で会う計画を立てる際に適しています。

詳しく →
queden🔊B1

接続法現在形で、他者が会う約束をするように提案したり、願ったりする文脈で使われます。「〜が会うように」というニュアンスが含まれます。

詳しく →
quedes🔊B1

接続法現在形で、相手(tú)に対して会う約束をしないように、または予定を立てないようにと願う、または指示する文脈で使われます。

詳しく →
quedamos🔊A2

「私たちは会う約束をする」という一人称複数(nosotros)の現在形または点過去形として使われます。日常会話で、自分たちと他者との約束を指す場合に用いられます。

詳しく →
quedo🔊A1

「会う約束をする」という意味では通常使われず、この文脈では「(ある場所に)いる」「(ある状態に)留まる」という意味で使われることが多いです。約束をする意味での使用は稀です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

quedan

KAY-dahn/ˈkeðan/

verbB1
複数人が集まる約束をする、または定期的に会う約束をする場合に使います。特に、友人同士やグループで会う計画を立てる際に頻繁に用いられます。
後で会う約束をしていることを象徴して、一人が公園のベンチを指差している、別れを告げる二人の友人。

例文

Siempre quedan para cenar los viernes por la noche.

彼らはいつも金曜日の夜に夕食を一緒に取る約束をしています。

¿A qué hora quedan? Necesito saberlo.

彼らは何時に会う約束ですか?知る必要があります。

Después de la reunión, quedan en enviar un correo electrónico.

会議の後、彼らはメールを送ることに合意します。

スペインでの再帰動詞的な使用

スペインでは、この意味はしばしば再帰的に使用されます:「se quedan」(彼らはとどまる、残る、そして「彼らは会う」という意味も)。ラテンアメリカでは、「会う」という意味で非再帰形の「quedan」の方が一般的です。

「en」が続く場合

行動(時間や場所ではない)についての合意を説明する場合、「quedar en」+不定詞を使います:「Quedan en ir」(彼らは行くことに合意する)。

quedar

keh-DAHR/keˈðaɾ/

verbA2
「会う約束をする」という意味で使われる場合、単数または複数の一致(例:Nos queda vernos mañana - 明日会う約束をする)や、単に「会う場所を決める」という意味合いで使われます。
緑の草の丘の上に恒久的に建っている、明るい青色に塗られた頑丈な家。澄んだ空を背景に見える。

例文

Quedamos en el parque a las tres.

私たちは3時に公園で会う約束をする。

¿Dónde queda el museo de arte moderno?

近代美術館はどこにありますか?

La oficina queda lejos de mi casa.

そのオフィスは私の家から遠いです。

Quedamos en el cine a las ocho.

私たちは8時に映画館で会うことにしました。

待ち合わせの予定

特定の時間や場所での待ち合わせについて話すには、「quedar en + 場所や行動」または単に「quedar con + 人」を使います。「Quedamos en vernos mañana」(私たちは明日会う約束をした)のように使います。

vernos

BEHR-nohs/'beɾnos/

verbA2
「お互いに会う」というニュアンスを強調したい場合に使い、特に友人や親しい間柄で会う計画を立てる際に適しています。
笑顔の二人が向かい合って立ち、お互いの目を見つめ合っている様子。これは「vernos」が「お互いに会う」という意味を表す社会的会合を示しています。

例文

Quiero vernos la próxima semana para el café.

来週、コーヒーを飲みにお互い会いたい。

Espero vernos antes de que te vayas de viaje.

あなたが旅行に出かける前に、お互い会えるといいな。

Podemos vernos en el parque a las cinco, ¿te parece?

5時に公園で会うのはどう?

付加代名詞について

「nos」が不定詞(ver)の最後についているのは、動詞の目的語として機能し、主語(私たち)を指しているからです。この文脈では「お互いに」という意味になります。

「分離形」の使い方

活用された動詞の前に「nos」を置くこともできます:「Nos queremos ver」(私たちは会いたい)。「Queremos vernos」も「Nos queremos ver」も、どちらも「お互いに会いたい」と言う正しい方法です。

「お互いに」という意味の要素を忘れる

間違い:Vamos a ver a la playa. (私たちはビーチを見るつもりだ。)

正しい表現: Vamos a vernos en la playa. (私たちはビーチで会うつもりだ。)— 「vernos」を使うと、人々の間の相互作用(会うこと)が示唆されます。

queden

/KEH-dehn//ˈkeðen/

verbB1
接続法現在形で、他者が会う約束をするように提案したり、願ったりする文脈で使われます。「〜が会うように」というニュアンスが含まれます。
2羽の友好的な青い鳥が太い茶色の木の枝に並んで快適にとまっており、一時的にそこに留まっていることを示唆している。

例文

Sugiero que queden en la cafetería del centro.

彼らが町のカフェで会う(場所を決める)ことを提案します。

Les pedí que queden en silencio durante la prueba.

試験中、静かにしているように頼みました。

提案の後の接続法

誰かがグループに対してどこかに集まることや留まることを提案または推奨する場合、「queden」を使わなければなりません。「Recomiendo que queden en la entrada」(彼らが入口で会うことを推奨します)のように使います。

代名動詞 'se' の欠落

間違い:Van a quedar en casa toda la noche.

正しい表現: Van a quedarse en casa toda la noche. (ある場所に留まることを話す場合、*quedar* よりも *quedarse*(代名動詞)の方がはるかに一般的です。)

quedes

KAY-dehs/ˈkeðes/

verbB1
接続法現在形で、相手(tú)に対して会う約束をしないように、または予定を立てないようにと願う、または指示する文脈で使われます。
明るい公園で笑顔で手を振る二人の友人が、会うことを示している。

例文

Espero que no quedes con él tan tarde.

彼とそんな遅くまで会わないでほしいと願っています。

No quedes en la estación; es mejor el café.

駅で会うのはやめて、カフェの方がいいよ。

Necesito que quedes con el jefe mañana.

明日、上司と会う約束をしてもらう必要があります。

特別な「tú」の形

「Quedes」は、友達(tú)に対して会う約束について話す際に使う形ですが、願望、疑い、命令、必要性を示す場合(接続法と呼ばれる)にのみ使用されます。

否定命令

友達に会わないように言う場合、「No quedes」(否定命令法)を使います。この形は現在接続法の「tú」形と同じです。

法(Mood)の混同

間違い:Quiero que tú quedas conmigo.

正しい表現: Quiero que tú quedes conmigo. (「Quiero que」の後の動詞は特別な形「quedes」に変わらなければなりません。)

verbA2
「私たちは会う約束をする」という一人称複数(nosotros)の現在形または点過去形として使われます。日常会話で、自分たちと他者との約束を指す場合に用いられます。

例文

Nosotros quedamos mañana a las 10.

私たちは明日10時に会う約束をする。

quedo

KAY-doh/ˈkeðo/

verbA1
「会う約束をする」という意味では通常使われず、この文脈では「(ある場所に)いる」「(ある状態に)留まる」という意味で使われることが多いです。約束をする意味での使用は稀です。
クッションの上にじっと座っている子供。居心地の良い部屋に留まっていることを示している。

例文

Yo siempre quedo en casa los domingos.

私は日曜日はいつも家にいます。

Después de pagar la cuenta, me quedo sin dinero.

勘定を払った後、私にはお金が残りません(お金がなくなります)。

Creo que este traje me quedo un poco grande.

このスーツは私には少し大きいように思います。

再帰動詞を使う時

'quedo' (quedar) の代わりに 'quedarse' (me quedo) を使うと、その動作が自分自身に焦点が当たっていることや、場所や状態の変化を示すことが多いです。『Me quedo aquí』(私はここに留まる)のように使います。

「quedar」と「ver」の使い分けについて

「会う約束をする」という場合、「quedar」の活用形(quedan, quedamos, quedar)が最も一般的です。特に複数人で会う約束は「quedar」で表現しましょう。「ver」の活用形(vernos)は「お互いに会う」という再帰的なニュアンスを強調したい時に使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。