Inklingo

「強い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は強いです fuerte身体的な力強さ、または精神的な強さや困難に立ち向かう意思を表す場合に使います。最も一般的で幅広い意味を持つ訳語です。.

fuerte🔊A1

身体的な力強さ、または精神的な強さや困難に立ち向かう意思を表す場合に使います。最も一般的で幅広い意味を持つ訳語です。

詳しく →
intenso🔊B1

暑さ、寒さ、味、匂いなどが非常に「強い」と感じられる、程度が激しい様子を表すのに適しています。

詳しく →
poderoso🔊A2

権力や影響力が「強い」人物、または匂いや味が非常に「強い」場合、接着力などが「強力」な場合に使われます。

詳しく →
sólido🔊B1

議論や根拠などが「しっかりしている」、「確固たる」様子を表す場合に使います。物理的な頑丈さにも使えます。

詳しく →
firmes🔊A2

物事の土台や基盤が「しっかりしている」、「ぐらつかない」様子を表す場合に使います。物理的な安定性を示唆します。

詳しく →
marcado🔊B1

アクセント、味、特徴などがはっきりと「際立っている」、「顕著な」様子を表す場合に使います。

詳しく →
macho🔊B1

ネジや部品などが物理的に「頑丈」、「丈夫」で、より多くの負荷に耐えられる様子を表す際に使われることがあります。

詳しく →
subido🔊B1

色合いが「濃い」、「鮮やかな」場合や、程度が「高い」場合に使われます。主に色の表現で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

fuerte

/FWER-teh//ˈfweɾte/

AdjetivoA1General
身体的な力強さ、または精神的な強さや困難に立ち向かう意思を表す場合に使います。最も一般的で幅広い意味を持つ訳語です。
頑丈で重いバーベルを頭上に軽々と持ち上げている、屈強な男性の漫画イラスト。

例文

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

兄はとても強くて、毎日ウェイトトレーニングをしています。

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

登るためには、もっと強いロープが必要です。

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

あなたはこの状況を乗り越えるために強くなければなりません。

Ella tiene un carácter muy fuerte.

彼女はとても強い性格をしています。

男性形・女性形で同じ

朗報です!Fuerteは男性名詞にも女性名詞にも変化しません。「強い男性」は'el hombre fuerte」、「強い女性」は'la mujer fuerte'と言います。変化するのは複数形のみで、「los hombres fuertes」となります。

'Ser'と'Estar'の使い分け(fuerte)

間違い:今まさに肉体的に鍛えられている状態を表現するのに'ser'を使ってしまうこと。

正しい表現: その人の一般的な性格や性質(彼は強い人だ)を言う場合は'ser fuerte'を使います。肉体的に引き締まっている、筋肉質に見える(わあ、強くなったね!)と言う場合は'estar fuerte'を使います。

fuerte

/FWER-teh//ˈfweɾte/

AdjetivoB1General
感情的、精神的な強さや、困難な状況を乗り越えるための内面的な力を指す場合に使います。
頑丈で重いバーベルを頭上に軽々と持ち上げている、屈強な男性の漫画イラスト。

例文

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

あなたはこの状況を乗り越えるために強くなければなりません。

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

兄はとても強くて、毎日ウェイトトレーニングをしています。

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

登るためには、もっと強いロープが必要です。

Ella tiene un carácter muy fuerte.

彼女はとても強い性格をしています。

男性形・女性形で同じ

朗報です!Fuerteは男性名詞にも女性名詞にも変化しません。「強い男性」は'el hombre fuerte」、「強い女性」は'la mujer fuerte'と言います。変化するのは複数形のみで、「los hombres fuertes」となります。

'Ser'と'Estar'の使い分け(fuerte)

間違い:今まさに肉体的に鍛えられている状態を表現するのに'ser'を使ってしまうこと。

正しい表現: その人の一般的な性格や性質(彼は強い人だ)を言う場合は'ser fuerte'を使います。肉体的に引き締まっている、筋肉質に見える(わあ、強くなったね!)と言う場合は'estar fuerte'を使います。

intenso

een-TEHN-soh/inˈtenso/

AdjetivoB1General
暑さ、寒さ、味、匂いなどが非常に「強い」と感じられる、程度が激しい様子を表すのに適しています。
燃え盛る炎のクローズアップ。鮮やかで彩度が高く、強く力強く燃えている。

例文

El calor este verano ha sido muy intenso.

今年の夏はとても暑さが厳しかった(強かった)。

Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.

夜に読むためには、もっと強い光が必要だ。

El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.

今日のトレーニングは本当にきつかった(激しかった)。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「intenso」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例えば、「la lluvia (雨、女性名詞)」について話す場合は、「la lluvia intensa」と言わなければなりません。

poderoso

poh-deh-ROH-soh/poðeˈɾoso/

AdjetivoA2General
権力や影響力が「強い」人物、または匂いや味が非常に「強い」場合、接着力などが「強力」な場合に使われます。
筋骨隆々のストロングマンが片手で巨大なバーベルを軽々と持ち上げている。

例文

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

大統領はこの国で非常に影響力のある人物だ。

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

嵐の後、海の波は強大だった。

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

そのテクノロジー企業は世界の市場で強力な勢力となった。

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

彼が使った接着剤はとても強力なので、部品を離すことができない。

形容詞の一致

'poderoso' は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'mujer poderosa'(力強い女性)、'ejércitos poderosos'(強力な軍隊)。

物理的な強さ以外への使用

'Poderoso' は、物理的な強さだけでなく、感覚や感情に強い影響を与えるもの(例:'un argumento poderoso'(説得力のある議論)や 'un sabor poderoso'(強い風味))を説明するためにも使用できます。

'poder' と 'poderoso' の使い分け

間違い:La nación es mucho poder.

正しい表現: La nación es muy poderosa. ('Poder' は「力」や「~できる」という意味の名詞・動詞であり、'poderoso' は形容詞です。)

sólido

SOH-lee-doh/ˈsolido/

AdjetivoB1General
議論や根拠などが「しっかりしている」、「確固たる」様子を表す場合に使います。物理的な頑丈さにも使えます。
小さな流れの上にアーチ状に架かる頑丈な石橋。

例文

Ella tiene un argumento muy sólido.

彼女は非常に説得力のある議論を持っています。

Nuestra amistad es sólida y duradera.

Nuestra amistad es sólida y duradera. (私たちの友情は固く、長続きします。)

アイデアの描写

日本語の形容詞と同様に、触ることのできないもの(計画や理由など)を説明するためにもこの単語を使えます。

firmes

FEER-mesˈfiɾmes

AdjetivoA2General
物事の土台や基盤が「しっかりしている」、「ぐらつかない」様子を表す場合に使います。物理的な安定性を示唆します。
どっしりと平らな緑の地面に安定して固く乗っている、巨大で滑らかな灰色の岩。安定性を示している。

例文

Las bases de la estatua son muy firmes.

像の土台は非常に固い(しっかりしている)。

Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.

彼らは圧力にもかかわらず、自らの信念を固く守った。

¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.

足元をしっかり!行進を始めますよ。

形容詞の複数形の一致

'firmes' は形容詞 'firme' の複数形であるため、性別に関係なく複数名詞と一致しなければなりません(例:'los pilares firmes' や 'las ideas firmes')。

marcado

mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

AdjetivoB1General
アクセント、味、特徴などがはっきりと「際立っている」、「顕著な」様子を表す場合に使います。
野原にあるたくさんの青い花の中に、大きくて明るい赤い花が際立って立っている。

例文

Tiene un acento gallego muy marcado.

彼は非常に強いガリシア訛りがある。

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

彼女の服装のスタイルは非常に明確でエレガントだ。

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

激しい運動の後、彼の腹筋はとてもはっきりしている。

一致が鍵

形容詞として、'marcado' は修飾する名詞の性別(-o/-a)と数(単数/複数)に合わせて語尾を変化させなければなりません。

女性形・複数形の忘却

間違い:La diferencia fue muy marcado.

正しい表現: La diferencia fue muy marcada. ('diferencia' が女性名詞であるため。)

macho

/MAH-choh//ˈmatʃo/

AdjetivoB1Informal
ネジや部品などが物理的に「頑丈」、「丈夫」で、より多くの負荷に耐えられる様子を表す際に使われることがあります。
強い風に耐える太い根を持つ、頑丈なオークの木のイメージ。

例文

Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.

そのネジの方がタフだから、より多くの重さに耐えられるだろう。

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.(彼は一人で問題に立ち向かい、とても勇敢だった/タフだった。)

subido

soo-BEE-doh/suˈβiðo/

AdjetivoB1General
色合いが「濃い」、「鮮やかな」場合や、程度が「高い」場合に使われます。主に色の表現で用いられます。
白くきれいな背景に、鮮やかで彩度の高い深紅色のイチゴが一つだけ写っている。

例文

El diseñador usó un color verde subido para el fondo.

デザイナーは背景に濃い緑色を使いました。

Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.

住宅価格はこの一年間、非常に高騰しています。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「subido」は修飾する名詞の性別(subida)と数(subidos/subidas)に一致させる必要があります。

poderoso

poh-deh-ROH-soh/poðeˈɾoso/

AdjetivoB1General
接着剤などが非常に「強力」で、ものをしっかりとくっつける力がある場合に使います。
筋骨隆々のストロングマンが片手で巨大なバーベルを軽々と持ち上げている。

例文

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

彼が使った接着剤はとても強力なので、部品を離すことができない。

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

大統領はこの国で非常に影響力のある人物だ。

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

嵐の後、海の波は強大だった。

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

そのテクノロジー企業は世界の市場で強力な勢力となった。

形容詞の一致

'poderoso' は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'mujer poderosa'(力強い女性)、'ejércitos poderosos'(強力な軍隊)。

物理的な強さ以外への使用

'Poderoso' は、物理的な強さだけでなく、感覚や感情に強い影響を与えるもの(例:'un argumento poderoso'(説得力のある議論)や 'un sabor poderoso'(強い風味))を説明するためにも使用できます。

'poder' と 'poderoso' の使い分け

間違い:La nación es mucho poder.

正しい表現: La nación es muy poderosa. ('Poder' は「力」や「~できる」という意味の名詞・動詞であり、'poderoso' は形容詞です。)

「fuerte」と「intenso」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「fuerte」と「intenso」の使い分けです。「fuerte」は主に人や物事の持つ力(身体的・精神的)を指しますが、「intenso」は暑さ、寒さ、味、匂いなどの「程度が激しい」ことを表すのに使われます。例えば、暑さが強い場合は「calor intenso」、人が強い場合は「persona fuerte」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。