Inklingo

「確立する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は確立するです establecer規則、組織、システム、または関係などを公式に作り、定着させる場合に用います。例えば、法律や規則、制度などを「確立する」際に使います。.

establecer🔊A2

規則、組織、システム、または関係などを公式に作り、定着させる場合に用います。例えば、法律や規則、制度などを「確立する」際に使います。

詳しく →
construir🔊B1

物理的なものだけでなく、信頼関係や評判など、目に見えないものを時間をかけて「築き上げる」「作り上げる」という意味で使います。

詳しく →
demostrar🔊B1

ある事柄が真実であること、有効であることを「証明する」「示す」という意味で使います。結果や事実を客観的に「確立する」ニュアンスです。

詳しく →
sentar🔊B1

この文脈では、服の色などが人に「似合う」という意味で使われることがありますが、「確立する」という直接的な意味合いとは異なります。例文は誤用例として注意してください。

詳しく →
Japanese → スペイン語

establecer

/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

verbA2general
規則、組織、システム、または関係などを公式に作り、定着させる場合に用います。例えば、法律や規則、制度などを「確立する」際に使います。
土台の上にしっかりとした長方形のブロックを慎重に置く手。システムや規則の確立を象徴している。

例文

El gobierno quiere establecer nuevas leyes de tráfico.

政府は新しい交通法を確立したいと考えている。

Decidieron establecer una sucursal en Madrid el año pasado.

彼らは昨年マドリードに支店を設立することを決めた。

「ZC」の変化

この動詞は少し不規則です。現在形の「yo」形と現在接続法のすべての形を使う場合、「c」が「zc」に変化します(例:establezco, establezca)。これは-ecerで終わる動詞によく見られるパターンです。

「ZC」を忘れる

間違い:Yo estableco

正しい表現: Yo establezco。「zc」は「o」や「a」の前で発音の一貫性を保つために必要であることを覚えておきましょう。

construir

kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

verbB1general
物理的なものだけでなく、信頼関係や評判など、目に見えないものを時間をかけて「築き上げる」「作り上げる」という意味で使います。
テーブルに座って、安定したバランスの取れた形を作るために、明るい色の3つの異なる幾何学的なパズルのピースを慎重にはめ込んでいる人物。理論や議論の構築を象徴している。

例文

Es difícil construir confianza después de una mentira.

嘘をついた後で信頼関係を築くのは難しい。

El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.

その弁護士は証拠に基づいて議論を構築した。

Necesitamos construir un futuro más sostenible.

私たちはより持続可能な未来を築く必要がある。

抽象的な用法

この意味でのconstruirは、物理的な意味と全く同じように使われますが、対象がアイデア、人間関係、システムなど非物理的なものです。

verbB1general
ある事柄が真実であること、有効であることを「証明する」「示す」という意味で使います。結果や事実を客観的に「確立する」ニュアンスです。

例文

El informe demuestra que la nueva política funciona.

その報告書は新しい方針が機能することを証明しています。

sentar

/sen-TAR//senˈtaɾ/

verbB1general
この文脈では、服の色などが人に「似合う」という意味で使われることがありますが、「確立する」という直接的な意味合いとは異なります。例文は誤用例として注意してください。
完璧に体にフィットした明るい緑色のシャツを着た人がいて、満足そうな表情を浮かべている。

例文

Ese color verde te sienta muy bien.

その緑色はあなたにとてもよく似合っています。

La comida picante no me sienta bien por la noche.

辛い食べ物は夜には私の体には合いません。

El juez sentó un precedente con su decisión.

その判決で裁判官は前例を作りました。

gustar と似た使い方

適合性(食べ物や服)について話すとき、sentar は gustar と同じように逆の構造で使われることがよくあります。食べ物や色が主語となり、人は間接目的語(me, te, le など)になります。

「確立する」の訳し分けでよくある間違い

「確立する」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのは「establecer」と「construir」です。「establecer」は規則や制度など、公式なものを定める際に使い、「construir」は信頼関係のように時間をかけて築くものに使います。文脈に応じて使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。