Inklingo

「邪悪な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は邪悪なです malo道徳的に悪い、または善良でない状態を表す最も一般的な言葉です。人や物事に対して幅広く使われます。.

malo🔊A2

道徳的に悪い、または善良でない状態を表す最も一般的な言葉です。人や物事に対して幅広く使われます。

詳しく →
mal🔊A1

「malo」の男性単数形ですが、ここでは「悪い」「不運な」といった一般的な状態や状況を指す場合に使われます。特定の人物の邪悪さというよりは、状況の悪さを表すことが多いです。

詳しく →
malvado🔊B1

道徳的にひどく悪い、残酷な、または悪意のある性質を強調したい場合に使われます。人の邪悪さや悪行を強く非難するニュアンスがあります。

詳しく →
maldita🔊B2

呪われた、または運命によって定められた邪悪さを表します。しばしば、超自然的なものや、避けられない不幸な状況に関連して使われます。

詳しく →
villano🔊B2

物語の悪役を指す場合もありますが、形容詞としては、卑劣で邪悪な行為や性質を説明するのに使われます。行動の悪質さを強調します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

malo

/MAH-loh//'malo/

形容詞A2一般的
道徳的に悪い、または善良でない状態を表す最も一般的な言葉です。人や物事に対して幅広く使われます。
緑と白のカビで覆われているのが目に見える明るい赤いリンゴ。腐敗していることを示している。

例文

El villano de la historia es un hombre muy malo.

その物語の悪役はとても邪悪な男だ。

No comas ese pollo, está malo.

その鶏肉は食べるな、腐っているぞ。

Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.

今日は少し気分が悪い、熱があると思う。

'ser' と 'estar' の使い分け

'Ser malo' は人の性格のような永続的な性質を表します('Él es malo' - 彼は邪悪な人だ)。'Estar malo' は腐った食べ物('La leche está mala')や病気('Estoy malo')のような一時的な状態を表します。

'ser' と 'estar' の混同

間違い:La sopa es mala.

正しい表現: La sopa está mala. スープが腐っているという意味なら 'estar' を使います。'es mala' と言うと、スープのレシピ自体が根本的に悪いという意味になります。

mal

/mal//mal/

形容詞A1一般的
「malo」の男性単数形ですが、ここでは「悪い」「不運な」といった一般的な状態や状況を指す場合に使われます。特定の人物の邪悪さというよりは、状況の悪さを表すことが多いです。
周りが明るい日差しの中、自分だけ小さな暗い雨雲の下に立っている人。これは「悪い日」を表しています。

例文

Hoy es un mal día para ir a la playa.

今日はビーチに行くには悪い日だ。

Fue un malentendido.

それは誤解でした。(Fue un malentendido.)

El lobo es el mal personaje del cuento.

その物語は善と悪の戦いを扱っている。(La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.)

短縮のルール

形容詞「malo」は、男性名詞の直前に来る場合にのみ「mal」に変化します。例:「un día malo」は「un mal día」になります。

名詞の後に「mal」を使うこと

間違い:Es un día mal.

正しい表現: Es un día malo. 短縮形「mal」は名詞の前にしか置けません。名詞の後に置く場合は、完全形「malo」を使わなければなりません。

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

形容詞B1一般的
道徳的にひどく悪い、残酷な、または悪意のある性質を強調したい場合に使われます。人の邪悪さや悪行を強く非難するニュアンスがあります。
悪意のある、鋭い、残酷な笑みを浮かべた、暗いローブをまとった不気味な人物が、シンプルでカラフルな背景を背にして立っている様子を描いた、高品質の絵本イラスト。邪悪さを象徴している。

例文

El dictador era famoso por sus actos malvados contra su propio pueblo.

独裁者は、自国民に対するその邪悪な行為で有名だった。

Ella puso una sonrisa malvada cuando ganó la partida.

彼女は試合に勝ったとき、意地の悪い笑みを浮かべた。

性数の一致

'malvado' は形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾が変化することに注意してください。女性単数形(la bruja malvada)には 'malvada' を、複数形には 'malvados/malvadas' を使います。

'Malo' と 'Malvado' の混同

間違い:本当に邪悪なことを言うときに 'malo' を使ってしまう。

正しい表現: 'Malo' は通常「悪い」や「品質が低い」を意味します。道徳的な意味で「邪悪な」「意地の悪い」と言う場合は 'malvado' を使います。『una manzana mala』(悪いリンゴ)と『un hombre malvado』(邪悪な男)を比べてみてください。

maldita

/mal-DEE-tah//malˈdita/

形容詞B2一般的
呪われた、または運命によって定められた邪悪さを表します。しばしば、超自然的なものや、避けられない不幸な状況に関連して使われます。
暗い空の下、ねじれた枯れ木に囲まれた、古びたお化けのような石造りの家のイラスト。呪われた場所を表している。

例文

La leyenda cuenta la historia de una bruja maldita.

その伝説は呪われた魔女の物語を伝えている。

Creían que la casa estaba maldita y por eso nadie la compraba.

彼らはその家が呪われていると信じていた、だから誰もそれを買おうとしなかった。

Es una persona maldita, no tiene compasión por nadie.

彼女は邪悪な人間だ。誰に対しても思いやりがない。

配置が意味を変える

「maldita」が修飾するものの後ろに来る場合(例:「la casa maldita」)、通常はこのように文字通りの「呪われている」という意味合いを持ちます。これは、前に置かれる苛立ちの意味とは逆の用法です。

villano

/bee-YAH-noh//biˈʝano/

形容詞B2一般的
物語の悪役を指す場合もありますが、形容詞としては、卑劣で邪悪な行為や性質を説明するのに使われます。行動の悪質さを強調します。
意地悪な笑みを浮かべ、おもちゃを背中に隠している人の小さな手描きのイラスト。

例文

Fue una acción villana que nadie esperaba.

それは誰も予想しなかった邪悪な行為だった。

形容詞の一致

形容詞として(説明する言葉)、'villano' はそれが説明する人や物に一致しなければなりません。「un hombre villano」と言いますが、「una mujer villana」と言います。

「malo」と「malvado」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは「malo」と「malvado」です。「malo」は一般的な「悪い」状態や性質を指しますが、「malvado」は道徳的にひどく悪い、残酷な、悪意のあるといった、より強い非難や悪質さを表します。人の邪悪さを強調したい場合は「malvado」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。