Inklingo

「集団」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は集団です conjunto特定の目的のために集まった、または何らかの共通点を持つ人々のグループや、物事のまとまりを指す場合に使います。規則やデータの集まりなど、抽象的なものにも使えます。.

conjunto🔊A2

特定の目的のために集まった、または何らかの共通点を持つ人々のグループや、物事のまとまりを指す場合に使います。規則やデータの集まりなど、抽象的なものにも使えます。

詳しく →
pueblos🔊B1

国家や民族といった、より大きな共同体や人々の集まりを指す場合に使われます。文化や歴史を共有する人々のグループを意味することが多いです。

詳しく →
banda🔊B1

犯罪組織や、特定の目的(音楽、スポーツなど)のために結成された小規模な集団を指す場合に使われます。しばしば否定的なニュアンスで使われることがあります。

詳しく →
compañíasB2

一緒にいることを好む、社交的な人々の集まりや、友人同士のグループを指す場合に使われます。陽気で賑やかな雰囲気を伴うことが多いです。

詳しく →
pelotón🔊B2

主にスポーツ競技(特に自転車レース)において、選手たちの主要な集団や本体を指す場合に限定して使われます。

詳しく →
manada🔊C1

組織化されておらず、騒がしく、あるいは非常に大きな人々の群衆を指す場合に使われます。動物の群れを指す言葉から来ており、ややネガティブな響きを持つことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

conjunto

/kon-HOON-toh//konˈxunto/

nounA2general
特定の目的のために集まった、または何らかの共通点を持つ人々のグループや、物事のまとまりを指す場合に使います。規則やデータの集まりなど、抽象的なものにも使えます。
4つの明るい色の木製ブロック(立方体、ピラミッド、円柱、球体)がセットを表すように配置されています。

例文

El conjunto de datos es muy grande.

そのデータセットは非常に大きいです。

El conjunto de reglas es simple.

その規則のセットは単純です。

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

決定する前に、データセットを分析する必要があります。

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

古い建物の集まりはとても美しいです。

男性名詞であること

'conjunto'は常に男性名詞なので、前に'el'または'un'を使い、それを修飾する形容詞も必ず-oで終わる(例:'el conjunto grande')。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語では冠詞と形容詞の一致に注意が必要です。

pueblos

PWEH-blohs/ˈpwe.βlos/

nounB1general
国家や民族といった、より大きな共同体や人々の集まりを指す場合に使われます。文化や歴史を共有する人々のグループを意味することが多いです。
アジア風の服装をした人、アフリカ風の服装をした人、ヨーロッパ風の服装をした人の3人の多様な個人が並んで立っており、異なる集団の人々を表している。

例文

Los pueblos de América Latina comparten una rica historia.

ラテンアメリカの諸民族は豊かな歴史を共有しています。

Los pueblos de Europa tienen una historia entrelazada.

ヨーロッパの諸民族は、絡み合った歴史を持っています。

Se exige respeto por la autodeterminación de los pueblos.

諸民族の自決権の尊重が求められています。

「人々」の複数形

英語では、集合的な集団を指すのに 'the people'(単数形)を使うことが多いのに対し、スペイン語では、複数の異なる集団や国家を指す場合、'los pueblos'(複数形)を使用します。

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

nounB1informal
犯罪組織や、特定の目的(音楽、スポーツなど)のために結成された小規模な集団を指す場合に使われます。しばしば否定的なニュアンスで使われることがあります。
暗い服を着てマスクをした3人の人物が、こっそり何かを計画している様子。

例文

Una banda de ladrones asaltó el banco.

泥棒の一団が銀行を襲いました。

La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.

警察は自動車窃盗を専門とするギャングを解体した。

Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.

友人グループ全員がルーカスの家で試合を見るために集まった。

compañías

nounB2general
一緒にいることを好む、社交的な人々の集まりや、友人同士のグループを指す場合に使われます。陽気で賑やかな雰囲気を伴うことが多いです。

例文

Me gusta estar en compañías divertidas.

私は楽しい人々の集まりにいるのが好きです。

pelotón

/peh-loh-TON//peloˈton/

nounB2sports
主にスポーツ競技(特に自転車レース)において、選手たちの主要な集団や本体を指す場合に限定して使われます。
明るい色のジャージを着たサイクリストたちが、曲がりくねった道を非常に接近して集団で走っている様子。ペロトンを示している。

例文

El ciclista se unió al pelotón principal.

そのサイクリストは主要な集団に加わりました。

El ciclista logró mantenerse con el pelotón a pesar del fuerte viento.

そのサイクリストは強い風にもかかわらず、ペロトンにとどまることができた。

El líder de la carrera se despegó del pelotón en el último ascenso.

レースリーダーは最後の登りで集団から抜け出した。

専門用語

サイクリングについて話す場合、'pelotón'は特に、ドラフティング(エネルギー節約のために互いに接近して走ること)の恩恵を受ける、ライダーたちの大きく主要な集団を指します。

manada

/mah-NAH-dah//maˈnaða/

nounC1informal
組織化されておらず、騒がしく、あるいは非常に大きな人々の群衆を指す場合に使われます。動物の群れを指す言葉から来ており、ややネガティブな響きを持つことがあります。
肩を寄せ合って立つ、様式化された多様な人々の密な集まり。組織化されていない大きな群衆を示している。

例文

Una manada de fans rodeó al cantante.

ファンの一団が歌手を取り囲みました。

Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.

叫び声を上げ、写真を撮りながら、観光客の群れが広場を占拠した。

Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.

彼らは誰の言うことも聞かず、群れ(または群衆)のように動いた。

「集団」の訳し分けでよくある間違い

最も一般的な間違いは、「集団」という言葉の一般的な意味合いで `conjunto` や `pueblos` を使ってしまうことです。`banda` は犯罪集団や特定の目的のグループ、`manada` は無秩序な群衆、`pelotón` はスポーツの集団と、それぞれ用途が限定されていることを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。