Inklingo

Hoe zeg je "heet" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorheetis calientegebruik dit woord voor de temperatuur van objecten, vloeistoffen of voedsel; het is de meest voorkomende vertaling voor 'heet'.

Dutch → Spaans

caliente

ka-lyen-tekaˈljente

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord voor de temperatuur van objecten, vloeistoffen of voedsel; het is de meest voorkomende vertaling voor 'heet'.
Een felgekleurde illustratie van een dampende mok gevuld met hete vloeistof, wat een hoge temperatuur voorstelt.

Voorbeelden

Cuidado, el plato está muy caliente.

Pas op, het bord is erg heet.

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

Ik drink graag warme chocolademelk in de winter.

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

Het douchewater is perfect warm.

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.

De sfeer wordt gespannen op kantoor vanwege de ontslagen.

Adjectief dat niet verandert

'Caliente' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het hetzelfde blijft, of je nu spreekt over iets mannelijks ('el café caliente') of iets vrouwelijks ('la sopa caliente'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een hete soep' zeggen, maar 'een hete koffie' (hoewel 'heet' hier ook onveranderd blijft, is de regel in het Spaans algemener dan in het Nederlands waar je bijv. 'een rode auto' hebt).

Gebruik 'Estar', niet 'Ser'

Om de temperatuur van iets te beschrijven, wat een tijdelijke toestand is, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar'. Bijvoorbeeld: 'La pizza está caliente' (De pizza is heet). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (zijn/blijven) voor tijdelijke toestanden, in tegenstelling tot 'ser' dat meer een permanente eigenschap aangeeft.

Zeggen hoe JIJ je voelt

Fout:Estoy caliente.

Correctie: Tengo calor. (Ik heb het warm). Wees heel voorzichtig! Zeggen 'estoy caliente' betekent 'ik ben seksueel opgewonden'. Om te praten over je lichaam dat warm aanvoelt door het weer, gebruik je altijd 'Tengo calor', net zoals we in het Nederlands 'Ik heb het warm' zeggen in plaats van 'Ik ben warm'.

caliente

ka-lyen-tekaˈljente

adjectiefB2informeel
Dit woord kan ook gebruikt worden om een gespannen of intense situatie te beschrijven, zowel positief als negatief.
Een felgekleurde illustratie van een dampende mok gevuld met hete vloeistof, wat een hoge temperatuur voorstelt.

Voorbeelden

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.

De sfeer wordt gespannen op kantoor vanwege de ontslagen.

Cuidado, el plato está muy caliente.

Pas op, het bord is erg heet.

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

Ik drink graag warme chocolademelk in de winter.

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

Het douchewater is perfect warm.

Adjectief dat niet verandert

'Caliente' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het hetzelfde blijft, of je nu spreekt over iets mannelijks ('el café caliente') of iets vrouwelijks ('la sopa caliente'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een hete soep' zeggen, maar 'een hete koffie' (hoewel 'heet' hier ook onveranderd blijft, is de regel in het Spaans algemener dan in het Nederlands waar je bijv. 'een rode auto' hebt).

Gebruik 'Estar', niet 'Ser'

Om de temperatuur van iets te beschrijven, wat een tijdelijke toestand is, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar'. Bijvoorbeeld: 'La pizza está caliente' (De pizza is heet). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (zijn/blijven) voor tijdelijke toestanden, in tegenstelling tot 'ser' dat meer een permanente eigenschap aangeeft.

Zeggen hoe JIJ je voelt

Fout:Estoy caliente.

Correctie: Tengo calor. (Ik heb het warm). Wees heel voorzichtig! Zeggen 'estoy caliente' betekent 'ik ben seksueel opgewonden'. Om te praten over je lichaam dat warm aanvoelt door het weer, gebruik je altijd 'Tengo calor', net zoals we in het Nederlands 'Ik heb het warm' zeggen in plaats van 'Ik ben warm'.

caluroso

kah-loo-roh-sohkaluˈɾoso

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit woord specifiek om het weer of een klimaat te beschrijven als het erg warm is.
Een felgele zon die schijnt over een landschap met een enkele verwelkte zonnebloem en trillende hittegolven.

Voorbeelden

Hoy es un día muy caluroso.

Vandaag is het een erg hete dag.

Prefiero el clima caluroso al frío.

Ik prefereer heet weer boven kou.

Agosto suele ser el mes más caluroso del año.

Augustus is meestal de heetste maand van het jaar.

Weer beschrijven

Gebruik dit woord om de omgeving of een specifieke tijdsperiode (zoals een dag of maand) te beschrijven. Als je algemeen wilt zeggen 'het is heet', gebruik dan 'hace calor'.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'calurosa' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una tarde calurosa' (een hete middag).

Objecten vs. Weer

Fout:La sopa está calurosa.

Correctie: La sopa está caliente. Gebruik 'caliente' voor fysieke objecten die je aanraakt, en 'caluroso' voor de lucht, het weer of dagen.

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord voor iets dat intens heet is, vaak met een poëtische of dramatische ondertoon, zoals de zon of passie.
Een eenvoudige, gestileerde afbeelding van een helder oranje en gele vlam die fel brandt tegen een donkere achtergrond.

Voorbeelden

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

De woestijnzon was zo verzengend dat we schaduw moesten zoeken.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

De brandende sintels waren nog rood.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'ardiente' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'una llama ardiente' (een brandende vlam). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'een brandende vlam', niet 'een vlam brandend'.

picante

pee-KAHN-tehpiˈkante

adjectiefA1neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor eten dat scherp of pittig is van smaak, zoals chilipepers.
Een felrode chilipeper die kleine gestileerde stoomwolkjes uitstoot, wat duidt op hitte of pit.

Voorbeelden

Esta salsa roja es demasiado picante para mí.

Deze rode saus is te pittig voor mij.

Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.

We kochten een paar zeer hete taco's op de markt.

Overeenkomst van het Adjectief

Omdat 'picante' eindigt op een 'e', werkt het voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud (bv. 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Het verandert alleen naar 'picantes' bij meervoudige zelfstandige naamwoorden.

Gebruik van 'caliente'

Fout:Het gebruik van 'caliente' als je 'pittig' bedoelt.

Correctie: 'Caliente' betekent hete temperatuur (zoals koffie). Gebruik altijd 'picante' voor een pittige smaak.

sexy

SEH-kseeˈseksi

adjectiefB1informeel
Gebruik dit woord om iemand of iets als aantrekkelijk of sensueel te omschrijven.
Een kleurrijke boekillustratie die een zelfverzekerd persoon met een charmante glimlach afbeeldt, die er nonchalant bij staat en aantrekkingskracht uitstraalt.

Voorbeelden

Ella llevaba un vestido rojo muy sexy.

Ze droeg een heel sexy rode jurk.

El actor tiene una voz profunda y sexy.

De acteur heeft een diepe en sexy stem.

La coreografía de la canción es muy sexy y enérgica.

De choreografie voor het nummer is erg sexy en energiek.

Een Leenwoord

Aangezien 'sexy' rechtstreeks uit het Engels is geleend, gedraagt het zich vaak anders dan typische Spaanse bijvoeglijke naamwoorden. Het blijft meestal hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is.

Verwarring over Meervoud

Fout:Ellos son sexies.

Correctie: Ellos son sexy (of, minder gebruikelijk, 'sexys').

Caliente vs. Caluroso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'caliente' en 'caluroso'. Onthoud: 'caliente' gebruik je voor de temperatuur van objecten (een hete kop koffie) en soms voor een intense sfeer. 'Caluroso' gebruik je *uitsluitend* voor heet weer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.