Inklingo

Hoe zeg je "heet" in het Spaans

Dutch → Spaans

caliente

/ka-lyen-te//kaˈljente/

adjectiefA1 / B2neutraal
Gebruik 'caliente' voor de temperatuur van objecten, vloeistoffen of voedsel, en ook om een gespannen of intense sfeer te beschrijven.
Een felgekleurde illustratie van een dampende mok gevuld met hete vloeistof, wat een hoge temperatuur voorstelt.

Voorbeelden

Cuidado, el plato está muy caliente.

Pas op, het bord is erg heet.

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

Ik drink graag warme chocolademelk in de winter.

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

Het douchewater is perfect warm.

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.

De sfeer wordt gespannen op kantoor vanwege de ontslagen.

Adjectief dat niet verandert

'Caliente' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het hetzelfde blijft, of je nu spreekt over iets mannelijks ('el café caliente') of iets vrouwelijks ('la sopa caliente'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een hete soep' zeggen, maar 'een hete koffie' (hoewel 'heet' hier ook onveranderd blijft, is de regel in het Spaans algemener dan in het Nederlands waar je bijv. 'een rode auto' hebt).

Gebruik 'Estar', niet 'Ser'

Om de temperatuur van iets te beschrijven, wat een tijdelijke toestand is, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar'. Bijvoorbeeld: 'La pizza está caliente' (De pizza is heet). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' (zijn/blijven) voor tijdelijke toestanden, in tegenstelling tot 'ser' dat meer een permanente eigenschap aangeeft.

Zeggen hoe JIJ je voelt

Fout:Estoy caliente.

Correctie: Tengo calor. (Ik heb het warm). Wees heel voorzichtig! Zeggen 'estoy caliente' betekent 'ik ben seksueel opgewonden'. Om te praten over je lichaam dat warm aanvoelt door het weer, gebruik je altijd 'Tengo calor', net zoals we in het Nederlands 'Ik heb het warm' zeggen in plaats van 'Ik ben warm'.

ardiente

ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

adjectiefB1verheven/poëtisch
Gebruik 'ardiente' om iets te beschrijven dat intens heet is, zoals de zon, of om een sterke, gepassioneerde emotie aan te duiden.
Een eenvoudige, gestileerde afbeelding van een helder oranje en gele vlam die fel brandt tegen een donkere achtergrond.

Voorbeelden

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

De woestijnzon was zo verzengend dat we schaduw moesten zoeken.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

De brandende sintels waren nog rood.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden, komt 'ardiente' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'una llama ardiente' (een brandende vlam). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'een brandende vlam', niet 'een vlam brandend'.

picante

pee-KAHN-teh/piˈkante/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'picante' uitsluitend om een smaak aan te duiden die scherp of pittig is, zoals bij chilipepers of kruidige gerechten.
Een felrode chilipeper die kleine gestileerde stoomwolkjes uitstoot, wat duidt op hitte of pit.

Voorbeelden

Esta salsa roja es demasiado picante para mí.

Deze rode saus is te pittig voor mij.

Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.

We kochten een paar zeer hete taco's op de markt.

Overeenkomst van het Adjectief

Omdat 'picante' eindigt op een 'e', werkt het voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud (bv. 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Het verandert alleen naar 'picantes' bij meervoudige zelfstandige naamwoorden.

Gebruik van 'caliente'

Fout:Het gebruik van 'caliente' als je 'pittig' bedoelt.

Correctie: 'Caliente' betekent hete temperatuur (zoals koffie). Gebruik altijd 'picante' voor een pittige smaak.

Caliente vs. Picante

De meest gemaakte fout is 'picante' gebruiken voor algemene hitte. 'Picante' is écht alleen voor smaak, zoals bij eten. Gebruik 'caliente' voor de temperatuur van eten of drinken, of voor een gespannen situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.