Hoe zeg je "leider" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “leider” is “jefe” — gebruik 'jefe' voor de directe leidinggevende in een werkcontext, zoals een baas of manager.
jefe
HEH-fehˈxefe

Voorbeelden
Mi jefe me pidió que terminara el informe hoy.
Mijn baas vroeg me om het rapport vandaag af te maken.
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Mijn baas is erg aardig en begripvol.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
Ik heb een vergadering met het afdelingshoofd.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
Zij is het hoofd van het marketingteam.
Mannelijke en Vrouwelijke Bazen: 'Jefe' versus 'Jefa'
Om over een vrouwelijke baas te praten, gebruik je 'la jefa'. Het woord verandert van uitgang om het geslacht van de persoon aan te geven: 'el jefe' voor een man, 'la jefa' voor een vrouw. Hetzelfde geldt voor het meervoud: 'los jefes' en 'las jefas'.
Verwarring tussen 'Jefe' en 'Patrón'
Fout: “'Patrón' in elke situatie gebruiken om 'baas' te betekenen.”
Correctie: 'Jefe' is het standaard, moderne woord voor een baas of manager. 'Patrón' kan ook baas betekenen, maar het heeft vaak een oudere klank, zoals 'meester' of 'eigenaar' van een klein bedrijf of boerderij. Houd het bij 'jefe' voor de meeste kantoor- en werksituaties.
líder
Voorbeelden
El presidente es el líder del país.
De president is de leider van het land.
guía
Voorbeelden
El guía del museo explicó las obras de arte.
De museumgids legde de kunstwerken uit.
capitán
Voorbeelden
El capitán del equipo marcó el gol de la victoria.
De aanvoerder van het team scoorde het winnende doelpunt.
dirigente
dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

Voorbeelden
La dirigente del sindicato convocó a una reunión.
De vakbondsleider riep een vergadering bijeen.
Los dirigentes del club están contentos con los resultados.
De clubfunctionarissen zijn blij met de resultaten.
Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.
Hij is een jonge leider met een grote toekomst in de politiek.
Eén uitgang voor iedereen
Dit woord verandert de uitgang niet naar 'a' voor vrouwen. Je verandert simpelweg 'el' naar 'la' (el dirigente vs. la dirigente).
Het '-nte' patroon
De uitgang '-nte' in het Spaans is vergelijkbaar met het toevoegen van '-er' in het Engels (bijvoorbeeld 'leader'). Het beschrijft de persoon die de actie uitvoert (degene die leidt/stuurt).
Vermijd 'dirigenta'
Fout: “La dirigenta del grupo.”
Correctie: La dirigente del grupo. Hoewel 'dirigenta' in informeel regionaal spraakgebruik voorkomt, is 'la dirigente' de standaard en meest geaccepteerde vorm.
conductor
kon-dook-TORkon.dukˈtoɾ

Voorbeelden
El famoso conductor de la orquesta sinfónica saludó al público.
De beroemde dirigent van het symfonieorkest begroette het publiek.
Ser un buen conductor requiere mucha pasión y oído musical.
Een goede dirigent vereist veel passie en muzikaal gehoor.
Gedeelde Term
Merk op dat hetzelfde woord zowel iemand beschrijft die een auto bestuurt als iemand die een orkest leidt. Dit komt doordat de kern van het werkwoord 'conducir' 'leiden' of 'sturen' betekent.
gobernante
go-ber-NAN-teɡoβerˈnante

Voorbeelden
El pueblo eligió a un nuevo gobernante.
Het volk koos een nieuwe heerser.
Es una gobernante muy respetada en toda la región.
Zij is een zeer gerespecteerde leider in de hele regio.
Los gobernantes deben trabajar por el bienestar de los ciudadanos.
Heersers moeten werken voor het welzijn van de burgers.
Eén woord voor beide geslachten
Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een man of een vrouw praat. Verander alleen 'el' in 'la' (el gobernante / la gobernante).
Meervoudsvorm
Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los gobernantes'.
Gobernante vs. Gobernador
Fout: “Het gebruiken van 'gobernador' om elke wereldleider aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'gobernante' voor een algemene leider of heerser. Gebruik 'gobernador' specifiek voor iemand die aan het hoofd staat van een provincie of staat (zoals de Gouverneur van Californië).
De 'Gobernanta'-valkuil
Fout: “Zeggen 'la gobernanta' voor een vrouwelijke politieke leider.”
Correctie: Zeg 'la gobernante'. In het Spaans verwijst 'una gobernanta' meestal naar een hoofdhuisvrouw in een hotel, niet naar een politica!
cabeza
ka-BEH-sakaˈβeθa

Voorbeelden
Mi madre es la cabeza de la familia.
Mijn moeder is het hoofd van het gezin.
El equipo está a la cabeza de la liga.
Het team staat aan de top van de competitie.
El director es la cabeza visible de la empresa.
De directeur is het zichtbare hoofd van het bedrijf.
referente
reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

Voorbeelden
Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.
Dit bedrijf is een benchmark in de technologiesector.
Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.
Zij werd een rolmodel voor jonge vrouwelijke wetenschappers.
Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.
We hebben een duidelijk referentiepunt nodig om onze vooruitgang te meten.
Eén woord voor beide geslachten
Hoewel 'referente' eindigt op 'e', wordt het meestal als een mannelijk zelfstandig naamwoord ('un referente') gebruikt wanneer het verwijst naar een abstract concept of een groep. Je kunt echter 'una referente' zeggen als je specifiek over een vrouw als rolmodel spreekt.
Niet verwarren met 'referencia'
Fout: “Gebruik 'una referencia' om te praten over een persoon die je bewondert.”
Correctie: Gebruik 'un referente' voor een persoon of entiteit die als model dient. 'Referencia' is beter voor citaten in een boek of aanwijzingen naar een plaats.
vanguardia
bahn-GWAR-dee-ahbaŋˈɡwaɾðja

Voorbeelden
Esta empresa siempre está a la vanguardia de la tecnología móvil.
Dit bedrijf loopt altijd voorop in mobiele technologie.
Nuestra universidad se sitúa en la vanguardia de la investigación médica.
Onze universiteit loopt voorop in medisch onderzoek.
Queremos estar en la vanguardia del cambio social.
We willen voorop lopen in sociale verandering.
Altijd Vrouwelijk
Ook al beschrijft het geen persoon, dit woord is altijd 'la vanguardia'. Je gebruikt nooit 'el'.
De Magische 'A'
Als je zegt dat je 'aan' het voorfront bent, gebruikt het Spaans bijna altijd de uitdrukking 'a la vanguardia' in plaats van 'en la'.
Vanguardia als bijvoeglijk naamwoord gebruiken
Fout: “Es una idea vanguardia.”
Correctie: Es una idea de vanguardia o vanguardista.
mandatario
man-dah-TAH-ryohman.da.ˈta.ɾjo

Voorbeelden
El mandatario dio un discurso sobre la economía.
Het staatshoofd hield een toespraak over de economie.
Los mandatarios de la región se reunieron en la cumbre.
De regionale leiders kwamen bijeen op de top.
El primer mandatario insistió en la necesidad de paz.
De president/topleider benadrukte de noodzaak van vrede.
Geslachtsuitgang
Deze specifieke vorm eindigt op -o en verwijst naar een man. Om over een vrouwelijke leider te praten, verander je de uitgang naar -a om 'mandataria' te maken.
Niet voor 'Baas'
Fout: “Het woord 'mandatario' gebruiken om je baas op het werk te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'jefe' voor een werkbaas; 'mandatario' is alleen voor top politieke of juridische functies.
Leider vs. Baas
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







