Inklingo

Hoe zeg je "maatje" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormaatjeis amigagebruik dit woord om een vrouwelijke vriendin of kameraad aan te duiden, met een neutrale of positieve connotatie.

amiga🔊A1

Gebruik dit woord om een vrouwelijke vriendin of kameraad aan te duiden, met een neutrale of positieve connotatie.

Meer leren →
pareja🔊A1

Dit woord gebruik je voor een partner in een romantische relatie, of een vaste levensgezel.

Meer leren →
compañeroA2

Gebruik dit woord om een mannelijke vriend, kameraad, of levensgezel aan te duiden, vaak met een langdurige of diepere band.

Meer leren →
amiguito🔊A1

Gebruik dit diminutieve woord voor een jongenlijke vriend, vaak een kind, om affectie of kleinheid aan te duiden.

Meer leren →
colega🔊B1

Dit woord gebruik je voor een vriend of kameraad, vooral in een informele, vriendschappelijke context.

Meer leren →
brother🔊B1

Gebruik dit Engelse leenwoord, vaak in Latijns-Amerika, om een goede vriend of kameraad aan te spreken op een zeer informele manier.

Meer leren →
paisano🔊B1

Gebruik dit woord om iemand aan te duiden die uit hetzelfde land of dezelfde regio komt als jij.

Meer leren →
Dutch → Spaans

amiga

ah-MEE-gahaˈmiɣa

sustantivoA1neutraal
Gebruik dit woord om een vrouwelijke vriendin of kameraad aan te duiden, met een neutrale of positieve connotatie.
Twee jonge vrouwen zitten dicht bij elkaar op een groene heuvel, delen een klein roze bloemetje en glimlachen liefdevol, wat vrouwelijke vriendschap illustreert.

Voorbeelden

Mi mejor amiga se llama Sofía.

Mijn beste vriendin heet Sofía.

Voy a salir con unas amigas esta noche.

Ik ga vanavond met een paar vriendinnen uit.

Te presento a Elena, es mi amiga.

Laat me je voorstellen aan Elena, zij is mijn vriendin.

Geslachtsovereenkomst

In het Spaans hebben veel woorden een geslacht. 'Amiga' eindigt op '-a' en wordt altijd gebruikt voor een vrouwelijke vriend(in). Voor een mannelijke vriend of een groep vrienden waar een man bij zit, gebruik je 'amigo' of 'amigos'.

Praten over gemengde groepen

Fout:Wanneer een leerling praat over een vriendengroep bestaande uit Ana en Juan, zou hij kunnen zeggen: 'Mis amigas son Ana y Juan.'

Correctie: Zelfs als er maar één man in een groep vrouwen is, gebruikt het Spaans de mannelijke meervoudsvorm. De juiste manier is: 'Mis amigos son Ana y Juan.'

pareja

pah-REH-hahpaˈɾe.xa

sustantivoA1neutraal
Dit woord gebruik je voor een partner in een romantische relatie, of een vaste levensgezel.
Twee gestileerde figuren, waarvan één iets langer is dan de ander, die dicht bij elkaar staan en elkaars hand vasthouden, met een warme glimlach.

Voorbeelden

Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.

Mijn partner en ik gaan een hond adopteren.

Ellos son una pareja muy divertida.

Zij zijn een heel leuk stel.

¿Quién es tu pareja de baile?

Wie is jouw danspartner?

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als de persoon naar wie je verwijst een man is, is het woord 'pareja' altijd vrouwelijk: 'Él es mi pareja' (Hij is mijn partner). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het lidwoord het geslacht van de persoon volgt ('mijn partner').

Mannelijk Lidwoord Gebruiken

Fout:El pareja

Correctie: La pareja. Onthoud dat het woord zelf het lidwoord bepaalt, niet het geslacht van de persoon.

compañero

sustantivoA2neutraal
Gebruik dit woord om een mannelijke vriend, kameraad, of levensgezel aan te duiden, vaak met een langdurige of diepere band.

Voorbeelden

Mi abuelo fue el compañero de vida de mi abuela por 60 años.

Mijn grootvader was de levenspartner van mijn grootmoeder gedurende 60 jaar.

amiguito

ah-mee-GEE-tohamiˈɣito

sustantivoA1affectief
Gebruik dit diminutieve woord voor een jongenlijke vriend, vaak een kind, om affectie of kleinheid aan te duiden.
Een kinderboekillustratie toont een jongetje en meisje die vrolijk samen huppelen in een zonnig park.

Voorbeelden

Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.

Mijn zoon nodigde zijn kleine vriendje van school uit voor het feest.

¡Hola, amiguito! ¿Quieres un helado?

Hallo, maatje! Wil je een ijsje?

Ese perrito es mi amiguito fiel; siempre me sigue.

Dat hondje is mijn trouwe kleine vriendje; het volgt me altijd.

Het Verkleinwoord -ito

De uitgang -ito betekent niet altijd 'klein'. Wanneer toegevoegd aan amigo, drukt het voornamelijk affectie, warmte of tederheid uit, waardoor het een koosnaampje wordt.

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:Mi amiguito se llama Ana.

Correctie: Als de vriendin vrouwelijk is, moet je het vrouwelijke verkleinwoord gebruiken: *Mi amiguita se llama Ana*.

colega

coh-LEH-gahkoˈleɣa

sustantivoB1informal
Dit woord gebruik je voor een vriend of kameraad, vooral in een informele, vriendschappelijke context.
Twee kinderen, een jongen en een meisje, zitten op een bankje in het park en delen een snack, wat een hechte vriendschap uitbeeldt.

Voorbeelden

¡Qué pasa, colega! ¿Vamos al cine esta noche?

Hé maat! Zullen we vanavond naar de bioscoop gaan?

Ese es mi colega desde la universidad.

Dat is mijn vriend sinds de universiteit.

brother

bro-derˈbɾoðeɾ

sustantivoB1zeer informeel
Gebruik dit Engelse leenwoord, vaak in Latijns-Amerika, om een goede vriend of kameraad aan te spreken op een zeer informele manier.
Twee jonge mannen die lachen en elkaar een high-five geven in een park.

Voorbeelden

¡Qué onda, brother! ¿Cómo has estado?

Hey bro! Hoe gaat het met je?

Él no es mi primo, pero es mi brother de toda la vida.

Hij is niet mijn neef, maar hij is al sinds jaar en dag mijn beste vriend.

Oye, brother, ¿me puedes hacer un paro?

Hey kerel, kun je me een plezier doen?

Engelse woorden gebruiken in het Spaans

Hoewel dit een Engels woord is, gebruik je het met Spaanse grammatica. Je zou 'el brother' zeggen, waarbij je het Spaanse woord voor 'de' gebruikt.

Eén woord voor velen

In Spaanse straattaal wordt 'brother' vaak gebruikt voor elke goede mannelijke vriend, ongeacht of je een echte broer hebt of niet.

Formele situaties

Fout:Het gebruiken van 'brother' om je baas aan te spreken.

Correctie: Gebruik 'señor' of hun titel. 'Brother' is alleen voor vrienden en zeer informele situaties.

paisano

pie-SAH-nopaiˈsano

sustantivoB1neutraal
Gebruik dit woord om iemand aan te duiden die uit hetzelfde land of dezelfde regio komt als jij.
Twee mensen die elkaar hartelijk de hand schudden voor een gedeeld nationaal herkenningsteken.

Voorbeelden

¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!

Wat een vreugde om een landgenoot in dit land te vinden!

Es mi paisano; los dos somos de un pueblo pequeño de Galicia.

Hij is mijn landgenoot; we komen allebei uit een klein dorp in Galicië.

Siempre trato de ayudar a mis paisanos cuando llegan a la ciudad.

Ik probeer altijd mijn dorpsgenoten te helpen als ze in de stad aankomen.

Geslacht aanpassen

Ook al kijken we naar 'paisano', onthoud dat je de uitgang moet veranderen naar -a ('paisana') als je over een vrouw praat.

Verwarring tussen 'Landgenoot' en 'Burger'

Fout:Het gebruik van 'ciudadano' als je iemand uit je eigen woonplaats bedoelt.

Correctie: Gebruik 'paisano' voor de persoonlijke band van ergens vandaan komen; 'ciudadano' is voor wettelijke burgerschap.

Amiga vs. Compañero

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'amiga' en 'compañero'. 'Amiga' is specifiek voor een vrouwelijke vriendin, terwijl 'compañero' zowel voor mannelijke vrienden als levenspartners kan worden gebruikt. Let dus goed op het geslacht van de persoon die je bedoelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.