Inklingo

Hoe zeg je "minuscuul" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorminuscuulis chiquitogebruik 'chiquito' om iets aan te duiden dat fysiek klein is, vaak met een connotatie van schattigheid of tederheid.

chiquito🔊A1

Gebruik 'chiquito' om iets aan te duiden dat fysiek klein is, vaak met een connotatie van schattigheid of tederheid.

Meer leren →
pequeñito🔊A1

Net als 'chiquito' wordt 'pequeñito' gebruikt voor iets wat erg klein is, vaak met een nadruk op de kleinheid zelf.

Meer leren →
pequeñas🔊A1

Gebruik 'pequeñas' (de vrouwelijke vorm van 'pequeño') wanneer je een algemeen klein formaat bedoelt, zonder speciale nadruk of connotatie.

Meer leren →
diminuto🔊A2

'Diminuto' benadrukt het extreem kleine formaat van iets, vaak zo klein dat het bijna niet te zien is.

Meer leren →
menudo🔊A2

Gebruik 'menudo' om iets aan te duiden dat heel fijn, klein van structuur of gefragmenteerd is.

Meer leren →
insignificante🔊B2

'Insignificante' wordt gebruikt wanneer 'minuscuul' slaat op iets dat qua belang of omvang verwaarloosbaar is, niet zozeer fysiek klein.

Meer leren →
Dutch → Spaans

chiquito

chee-KEE-tohtʃiˈkito

adjetivoA1informal
Gebruik 'chiquito' om iets aan te duiden dat fysiek klein is, vaak met een connotatie van schattigheid of tederheid.
Een minuscuul lieveheersbeestje bovenop een groot groen grassprietje, wat de kleine omvang van het beestje benadrukt.

Voorbeelden

Tengo un perro chiquito en mi casa.

Ik heb een minuscuul hondje bij me thuis.

El apartamento es chiquito pero muy bonito.

Het appartement is heel klein maar erg mooi.

Corta el papel en pedazos chiquitos.

Knip het papier in minuscule stukjes.

De kracht van '-ito'

Dit woord komt van 'chico' (klein). Het toevoegen van '-ito' aan het einde maakt het nog kleiner en veel liefkozender of 'schattiger'.

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Hoewel we naar 'chiquito' kijken, onthoud dat je de uitgang moet veranderen naar 'a' (chiquita) als je iets vrouwelijks beschrijft, zoals 'una casa chiquita'.

Kort vs. Klein

Fout:Het formeel gebruiken van 'chiquito' om de lengte van een persoon te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'bajo' voor lengte. Hoewel mensen informeel 'chiquito' zeggen voor kleine mensen, is 'bajo' de standaardmanier om 'kort' te zeggen.

pequeñito

peh-keh-NYEE-tohpekeˈɲito

adjetivoA1informal
Net als 'chiquito' wordt 'pequeñito' gebruikt voor iets wat erg klein is, vaak met een nadruk op de kleinheid zelf.
Een kleine, felgroene spruit die uit een grote hoop rijke bruine aarde groeit.

Voorbeelden

Mi gato es muy pequeñito.

Mijn kat is heel klein.

Solo quiero un trozo pequeñito de pastel.

Ik wil maar een heel klein stukje taart.

Viven en un apartamento pequeñito en el centro.

Ze wonen in een klein appartement in de binnenstad.

De kracht van '-ito'

In het Spaans betekent het toevoegen van '-ito' aan het einde van een woord niet alleen 'klein'. Het voegt vaak een gevoel van genegenheid, schattigheid toe, of maakt een verzoek beleefder.

Het geslacht aanpassen

Hoewel we naar 'pequeñito' kijken, onthoud dat als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (zoals 'una casa'), je het einde moet veranderen naar 'pequeñita'.

Het voor alles gebruiken

Fout:Het gebruiken van 'pequeñito' in een formeel zakelijk rapport.

Correctie: Gebruik 'pequeño' of 'reducido' in formele geschriften. 'Pequeñito' is beter voor vrienden, familie en informele verhalen.

pequeñas

peh-KAY-nyahspeˈkeɲas

adjetivoA1general
Gebruik 'pequeñas' (de vrouwelijke vorm van 'pequeño') wanneer je een algemeen klein formaat bedoelt, zonder speciale nadruk of connotatie.
Een kleine grijze muis naast een enorme rode aardbei, wat het verschil in fysieke grootte benadrukt.

Voorbeelden

Quiero comprar unas galletas pequeñas para el café.

Ik wil een paar kleine koekjes kopen voor bij de koffie.

Las casas en ese pueblo son muy pequeñas.

De huizen in dat dorp zijn erg klein.

Vrouwelijke meervoudsovereenkomst

Omdat 'pequeñas' eindigt op -as, moet het gebruikt worden om vrouwelijke zelfstandige naamwoorden te beschrijven die meervoud zijn (meer dan één), zoals 'flores' (bloemen) of 'manzanas' (appels). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de uitgang.

Verwarring over geslacht

Fout:Het gebruik van 'pequeñas' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden, zoals 'libros pequeños'.

Correctie: Zorg altijd voor overeenstemming met het zelfstandig naamwoord: gebruik 'pequeños' voor mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden zoals 'libros' (boeken).

diminuto

dee-mee-noo-tohdi.mi.ˈnu.to

adjetivoA2general
'Diminuto' benadrukt het extreem kleine formaat van iets, vaak zo klein dat het bijna niet te zien is.
Een kleine lieveheersbeestje op de punt van een groot groen blad.

Voorbeelden

Había un insecto diminuto en la hoja de la planta.

Er zat een heel klein insect op het blad van de plant.

El texto es tan diminuto que necesito una lupa para leerlo.

De tekst is zo klein dat ik een vergrootglas nodig heb om hem te lezen.

Vieron una isla diminuta desde la ventana del avión.

Ze zagen een piepklein eilandje vanuit het vliegtuigraam.

De uitgang aanpassen

Dit woord verandert van uitgang, afhankelijk van waar je het over hebt. Gebruik 'diminuto' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'un libro') en 'diminuta' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'una casa'). Dit werkt vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een buigings-e krijgen.

Sterker dan 'klein'

Terwijl 'pequeño' gewoon 'klein' betekent, impliceert 'diminuto' dat iets veel kleiner is - zoals 'minuscuul' of 'piepklein'.

De verkeerde uitgang gebruiken

Fout:La caja es muy diminuto.

Correctie: La caja es muy diminuta. (Omdat 'caja' een vrouwelijk woord is, moet je de 'o' veranderen in een 'a'.) Dit is vergelijkbaar met het Spaans waarbij het bijvoeglijk naamwoord zich aanpast aan het zelfstandig naamwoord, net zoals in het Nederlands soms gebeurt.

menudo

meh-NOO-dohmeˈnuðo

adjetivoA2general
Gebruik 'menudo' om iets aan te duiden dat heel fijn, klein van structuur of gefragmenteerd is.
Een minuscule grijze muis die naast een enorm blok gele cheddar kaas staat, wat het grootteverschil benadrukt.

Voorbeelden

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

De kraaltjes van de ketting waren zo minuscuul dat je ze nauwelijks kon zien.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Hij laat zich afleiden door onbelangrijke, kleine dingen.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'menudo' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft: 'menudo' (mannelijk enkelvoud), 'menuda' (vrouwelijk enkelvoud), 'menudos' (mannelijk meervoud), en 'menudas' (vrouwelijk meervoud).

insignificante

een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

adjetivoB2general
'Insignificante' wordt gebruikt wanneer 'minuscuul' slaat op iets dat qua belang of omvang verwaarloosbaar is, niet zozeer fysiek klein.
Een enkele kleine kruimel op een schone houten tafel.

Voorbeelden

La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.

Het prijsverschil tussen de twee winkels is verwaarloosbaar.

Recibió una cantidad insignificante de dinero.

Hij ontving een geringe hoeveelheid geld.

Let op: klein versus onbelangrijk

De grootste valkuil is het verwarren van fysiek kleine objecten ('chiquito', 'diminuto') met zaken die onbelangrijk zijn ('insignificante'). Bedenk of je het formaat of de relevantie bedoelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.