Hoe zeg je "minuscuul" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “minuscuul” is “insignificante” — gebruik 'insignificante' wanneer 'minuscuul' verwijst naar iets dat zo klein is dat het verwaarloosbaar of onbelangrijk is, vaak in de context van verschillen of hoeveelheden..
insignificante
/een-seeg-nee-fee-KAHN-teh//insiɣnifiˈkante/

Voorbeelden
La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.
Het prijsverschil tussen de twee winkels is verwaarloosbaar.
Recibió una cantidad insignificante de dinero.
Hij ontving een geringe hoeveelheid geld.
pequeñas
peh-KAY-nyahs/peˈkeɲas/

Voorbeelden
Quiero comprar unas galletas pequeñas para el café.
Ik wil een paar kleine koekjes kopen voor bij de koffie.
Las casas en ese pueblo son muy pequeñas.
De huizen in dat dorp zijn erg klein.
Vrouwelijke meervoudsovereenkomst
Omdat 'pequeñas' eindigt op -as, moet het gebruikt worden om vrouwelijke zelfstandige naamwoorden te beschrijven die meervoud zijn (meer dan één), zoals 'flores' (bloemen) of 'manzanas' (appels). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de uitgang.
Verwarring over geslacht
Fout: “Het gebruik van 'pequeñas' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden, zoals 'libros pequeños'.”
Correctie: Zorg altijd voor overeenstemming met het zelfstandig naamwoord: gebruik 'pequeños' voor mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden zoals 'libros' (boeken).
Verwarring tussen 'insignificante' en 'pequeño'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



