Inklingo

Hoe zeg je "problemen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorproblemenis problemasgebruik dit woord voor algemene moeilijkheden of kwesties, zowel in persoonlijke als professionele situaties..

problemas🔊A1

Gebruik dit woord voor algemene moeilijkheden of kwesties, zowel in persoonlijke als professionele situaties.

Meer leren →
dificultades🔊A2

Gebruik dit woord wanneer er sprake is van algemene kwesties of obstakels die overwonnen moeten worden, vaak met een focus op het proces.

Meer leren →
líosA2

Dit woord wordt gebruikt voor een ingewikkelde of lastige situatie, vaak met een negatieve bijklank van verwikkeling of chaos.

Meer leren →
preocupaciones🔊B1

Gebruik dit woord specifiek wanneer het gaat om zorgen of angsten over iets dat in de toekomst kan gebeuren.

Meer leren →
drama🔊A2

Gebruik dit woord om overdreven gedoe, een scène maken of onnodig veel ophef over een klein probleem aan te duiden.

Meer leren →
nubes🔊B2

Dit woord wordt figuurlijk gebruikt om aan te geven dat iemand onoplettend is, dagdroomt of niet met de realiteit bezig is.

Meer leren →
palos🔊C1

Gebruik dit woord voor ernstige tegenslagen of zware beproevingen, vaak in de context van een periode van moeilijkheden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

problemas

/pro-BLEH-mas//pɾoˈβle.mas/

nounA1neutraal
Gebruik dit woord voor algemene moeilijkheden of kwesties, zowel in persoonlijke als professionele situaties.
Een klein persoon staat op een pad voor een gigantische, kleurrijke stapel zware, niet-passende blokken en muren die de weg vooruit volledig blokkeren, wat moeilijkheden symboliseert.

Voorbeelden

Tengo muchos problemas en el trabajo.

Ik heb veel problemen op het werk.

No hay problemas, podemos hacerlo mañana.

Geen probleem, we kunnen het morgen doen.

Los problemas económicos afectan a todo el país.

De economische problemen treffen het hele land.

Een lastig geslacht

Hoewel de enkelvoudsvorm 'problema' eindigt op '-a', is het een mannelijk woord (mannelijk, net als 'de' woorden in het Nederlands). We zeggen dus 'un problema' en 'los problemas', niet 'la' of 'las'.

Enkelvoud voor 'Geen probleem'

Fout:Het meervoud 'problemas' gebruiken om 'geen probleem' te zeggen.

Correctie: Voor de vriendelijke uitdrukking 'Geen probleem!' gebruik je de enkelvoudsvorm: 'No hay problema'. Gebruik het meervoud 'No hay problemas' om te zeggen 'Er zijn geen problemen'.

dificultades

dee-fee-kool-TAH-dehs/di.fi.kulˈta.ðes/

nounA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer er sprake is van algemene kwesties of obstakels die overwonnen moeten worden, vaak met een focus op het proces.
Een klein gestileerd figuurtje staat op een eenvoudig zandpad, kijkend naar een enorme, onoverkomelijke grijze rotswand die de weg vooruit volledig blokkeert.

Voorbeelden

Tuvimos muchas dificultades para conseguir las entradas.

We hadden veel moeilijkheden om de kaartjes te bemachtigen.

Superaron las dificultades económicas del primer año de matrimonio.

Zij overwonnen de economische moeilijkheden van het eerste huwelijksjaar.

A pesar de las dificultades técnicas, el proyecto fue un éxito.

Ondanks de technische problemen was het project een succes.

Altijd Vrouwelijk en Meervoud

Dificultades is de meervoudsvorm van het vrouwelijke woord dificultad. Gebruik altijd vrouwelijke woorden zoals las (de) of muchas (veel) ervoor.

Gebruik van 'Tener' om Problemen uit te Drukken

Wanneer je wilt zeggen dat je een probleem ervaart, gebruik je het werkwoord tener (hebben): Tengo dificultades para levantarme (Ik heb moeite om op te staan).

Verwarring van Geslachtelijke Lidwoorden

Fout:*Los dificultades* (Het gebruik van het mannelijke 'los').

Correctie: Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord *las*: *Las dificultades*.

líos

nounA2informeel
Dit woord wordt gebruikt voor een ingewikkelde of lastige situatie, vaak met een negatieve bijklank van verwikkeling of chaos.

Voorbeelden

Estamos en un lío enorme porque perdimos las llaves.

We zitten in enorme problemen omdat we de sleutels kwijt zijn.

preocupaciones

preh-oh-koo-pah-SYOHN-ess/pɾeoku.paˈsjo.nes/

nounB1neutraal
Gebruik dit woord specifiek wanneer het gaat om zorgen of angsten over iets dat in de toekomst kan gebeuren.
Een klein figuurtje, ineengedoken en gestrest kijkend, dat een zeer grote, zware, donkergrijze, amorfe wolk draagt die direct op hun schouders en rug rust.

Voorbeelden

Tengo muchas preocupaciones sobre el futuro de mis hijos.

Ik heb veel zorgen over de toekomst van mijn kinderen.

Las preocupaciones financieras lo mantienen despierto por la noche.

Financiële zorgen houden hem 's nachts wakker.

Necesitas dejar tus preocupaciones en casa y disfrutar de las vacaciones.

Je moet je zorgen thuis laten en van de vakantie genieten.

Altijd Meervoud

Dit woord is de meervoudsvorm van 'preocupación' (zorg). Je gebruikt het als je het over meerdere kwesties of een algemene staat van stress hebt.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien dit een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die ermee gebruikt worden ook vrouwelijk en meervoud zijn (bijv. 'grandes preocupaciones', niet 'grandes preocupaciones').

Het Enkelvoudige Werkwoord Gebruiken

Fout:Mis preocupaciones es grande.

Correctie: Mis preocupaciones son grandes. (Het werkwoord 'ser' moet overeenkomen met het meervoudige onderwerp 'preocupaciones'.)

drama

DRAH-mah/ˈdɾa.ma/

nounA2informeel
Gebruik dit woord om overdreven gedoe, een scène maken of onnodig veel ophef over een klein probleem aan te duiden.
Een illustratie die een vereenvoudigd figuur toont dat een zeer overdreven gebaar van wanhoop maakt, waarbij hij zijn hoofd met beide handen vasthoudt tegen een kleurrijke achtergrond.

Voorbeelden

Por favor, no hagas un drama por llegar cinco minutos tarde.

Alsjeblieft, maak geen gedoe (of 'drama') omdat je vijf minuten te laat bent.

Ella siempre tiene algún drama con sus amigos.

Zij heeft altijd wel een soort problemen/drama met haar vrienden.

Mi hermana es una reina del drama; todo es exagerado.

Mijn zus is een drama queen; alles wordt overdreven.

Gebruik van 'Hacer'

De meest gebruikelijke manier om te praten over het veroorzaken van een scène is 'hacer un drama' (een drama maken), vergelijkbaar met 'hacer un escándalo'.

Verwarring over Geslacht

Fout:La drama es muy aburrida.

Correctie: El drama es muy aburrido. Vergeet niet het mannelijke lidwoord 'el' en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die denken dat woorden op -a vrouwelijk zijn.

nubes

/NOO-bes//ˈnuβes/

nounB2neutraal
Dit woord wordt figuurlijk gebruikt om aan te geven dat iemand onoplettend is, dagdroomt of niet met de realiteit bezig is.
Een persoon zit vredig, peinzend in de verte kijkend. Kleine, gestileerde witte wolkjes zweven zachtjes rond hun hoofd, wat symboliseert dat ze in gedachten verzonken zijn.

Voorbeelden

María siempre está en las nubes y no presta atención a la clase.

María is altijd aan het dagdromen (in de wolken) en let niet op in de les.

Se avecinan nubes en la economía mundial, debemos prepararnos.

Problemen (wolken) komen eraan in de wereldeconomie; we moeten ons voorbereiden.

Gebruik van 'Estar'

Wanneer je het veelvoorkomende idioom 'estar en las nubes' gebruikt, moet je het werkwoord 'estar' (tijdelijk zijn) gebruiken, omdat het een tijdelijke gemoedstoestand beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'in de wolken zijn', waar ook een vorm van 'zijn' wordt gebruikt.

palos

/PAH-lohs//ˈpalos/

nounC1informeel
Gebruik dit woord voor ernstige tegenslagen of zware beproevingen, vaak in de context van een periode van moeilijkheden.
Een klein, eenvoudig figuurtje staat voor een enorme, onoverkomelijke grijze rotsblok dat de weg vooruit volledig blokkeert.

Voorbeelden

La empresa ha pasado por unos cuantos palos este año.

Het bedrijf heeft dit jaar nogal wat tegenslagen gekend.

A pesar de todos los palos, se levantó y siguió adelante.

Ondanks alle problemen stond hij op en ging door.

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis is figuurlijk en komt voort uit het idee van een klap ontvangen of geraakt worden door iets hards – het vertegenwoordigt tegenspoed.

Problemas vs. Dificultades

Leerlingen verwarren vaak 'problemas' en 'dificultades'. Gebruik 'problemas' voor algemene moeilijkheden, terwijl 'dificultades' meer de nadruk legt op de obstakels die overwonnen moeten worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.