Inklingo

Hoe zeg je "spullen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorspullenis cosagebruik 'cosa' voor algemene, ongedefinieerde 'dingen' of objecten waar je geen specifiek woord voor hebt. Het is een neutrale term voor 'iets'..

Dutch → Spaans

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cosa' voor algemene, ongedefinieerde 'dingen' of objecten waar je geen specifiek woord voor hebt. Het is een neutrale term voor 'iets'.
Een houten tafel met verschillende voorwerpen erop: een rode appel, een blauw boek, een paar sleutels en een koffiemok.

Voorbeelden

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Wat is dat ding op tafel?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

Ik heb veel dingen te doen vandaag.

Dame esa cosa, por favor.

Geef me dat ding, alsjeblieft.

Altijd Vrouwelijk

'Cosa' is altijd een vrouwelijk woord. Dat betekent dat je altijd 'la cosa' (het ding) of 'una cosa' (een ding) zegt, nooit 'el' of 'un'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het ding' onzijdig is.

Te veel 'Cosa' gebruiken

Fout:Het woord 'cosa' voor alles gebruiken wanneer er een specifiek woord bestaat.

Correctie: Hoewel 'cosa' je beste vriend is als je een woord vergeet, probeer specifieke zelfstandige naamwoorden te leren. Zeg bijvoorbeeld in plaats van 'Pásame esa cosa para escribir', 'Pásame el bolígrafo' (Geef me de pen).

material

mah-teh-ree-AHL/ma.teˈɾjal/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'material' als 'spullen' verwijst naar benodigdheden voor een specifieke activiteit, zoals schoolspullen of bouwmateriaal.
Een kleurrijke stripboekillustratie die drie verschillende grondstoffen netjes opgestapeld toont: een houten plank, een opgerolde metalen draad en een stuk blauwe stof.

Voorbeelden

Necesito comprar material escolar para el niño.

Ik moet schoolspullen kopen voor het kind.

Este material es muy resistente al agua.

Dit materiaal is zeer waterbestendig.

El carpintero tiene todo el material listo para empezar la obra.

De timmerman heeft alle benodigdheden klaar om met het werk te beginnen.

Geslacht Controle

Hoewel het eindigt op -al, is 'material' een mannelijk zelfstandig naamwoord in het Spaans. Gebruik altijd 'el material' of 'un material'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het materiaal' (onzijdig), maar let op de Spaanse regel.

Gebruik van 'Materiales' voor Alles

Fout:¿Tienes el material para el proyecto?

Correctie: Wanneer je het hebt over algemene 'benodigdheden' of 'spullen', gebruik je het enkelvoud 'el material'. Gebruik het meervoud 'los materiales' alleen als je verschillende soorten materialen bedoelt (bv. 'madera y metal son materiales'). In het Nederlands gebruiken we vaak 'spullen' (meervoud) waar Spaans 'material' (enkelvoud) gebruikt.

equipaje

/eh-kee-PAH-heh//ekiˈpahe/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'equipaje' specifiek voor bagage, zoals koffers en tassen, die je meeneemt op reis.
Een kleine stapel kleurrijke bagage, waaronder drie koffers van verschillende afmetingen en een sporttas, ongelijk gestapeld en klaar voor vertrek.

Voorbeelden

Necesito facturar mi equipaje antes de abordar.

Ik moet mijn bagage inchecken voordat ik instap.

¿Dónde está la cinta de equipaje número tres?

Waar is bagageband nummer drie?

Este equipaje de mano es demasiado grande para el compartimento.

Deze handbagage is te groot voor het vak.

Altijd Enkelvoud

Zelfs als je het over meerdere koffers hebt, is 'equipaje' een niet-telbaar zelfstandig naamwoord in het Spaans, wat betekent dat het altijd enkelvoud is. Vergelijk het met het Nederlandse woord 'bagage' of 'meubilair'.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat je altijd het mannelijke lidwoord 'el' en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruikt, bijvoorbeeld 'el equipaje ligero' (de lichte bagage).

Het Meervoud Gebruiken

Fout:Tengo muchos equipajes.

Correctie: Tengo mucho equipaje. (Je hebt 'veel bagage', niet 'vele bagages'.)

madres

MA-dres/ˈma.ðɾes/

zelfstandig naamwoordB2informeel, regionaal (Mexicaans)
Gebruik 'madres' (vooral in Mexico) als een informele, soms lichtelijk ongeduldige term voor allerlei 'spullen' of spullen die je wilt opruimen.
Een willekeurige, ongeordende stapel diverse generieke objecten, waaronder een rode bal, een blauw boek en een gele blok, wat 'spullen' symboliseert.

Voorbeelden

Quita esas madres de mi escritorio, por favor.

Haal die spullen van mijn bureau, alsjeblieft.

¿Qué madres estás haciendo aquí?

Wat ben jij hier aan het doen?

No sé cómo funciona esta madre.

Ik weet niet hoe dit ding werkt. (Let op: vaak gebruikt in enkelvoud 'madre' voor 'ding')

Generieke Plaatsaanduiding

In Mexico vervangt 'madres' (of het enkelvoud 'madre') vaak woorden als 'cosa' (ding) of 'asunto' (zaak) wanneer men zeer informeel spreekt. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlanders soms 'troep' of 'dingen' gebruiken in plaats van specifieke namen.

Let op het verschil tussen algemene en specifieke 'spullen'

Wees voorzichtig met het gebruik van 'cosa' voor alles. Als de 'spullen' een specifiek doel hebben (zoals 'material' voor school) of reisgerelateerd zijn ('equipaje'), kies dan het specifiekere woord. 'Cosa' is echt voor het algemene 'ding'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.