Inklingo

Hoe zeg je "stijl" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstijlis estilogebruik 'estilo' voor de algemene manier waarop iets wordt gedaan of eruitziet, zoals de stijl van een kunstenaar of een kledingstijl..

estilo🔊A2

Gebruik 'estilo' voor de algemene manier waarop iets wordt gedaan of eruitziet, zoals de stijl van een kunstenaar of een kledingstijl.

Meer leren →
gusto🔊B1

Gebruik 'gusto' wanneer je het hebt over iemands persoonlijke smaak of voorkeur, vooral op het gebied van esthetiek of decoratie.

Meer leren →
moda🔊A1

Gebruik 'moda' specifiek als het gaat om de heersende trends in kleding, accessoires of lifestyle.

Meer leren →
géneroB1

Gebruik 'género' wanneer je spreekt over een specifieke categorie of soort, bijvoorbeeld binnen film, muziek of literatuur.

Meer leren →
lenguaje🔊B1

Gebruik 'lenguaje' om te verwijzen naar de manier van spreken, taalgebruik of lichaamstaal.

Meer leren →
clase🔊B2

Gebruik 'clase' om een sociale klasse of een bepaalde sociale status aan te duiden, of om te verwijzen naar een les.

Meer leren →
líneaB2

Gebruik 'línea' wanneer je spreekt over een productlijn, een reeks producten van hetzelfde merk of design.

Meer leren →
Dutch → Spaans

estilo

es-TEE-loh/esˈtilo/

nounA2algemene manier of werkwijze
Gebruik 'estilo' voor de algemene manier waarop iets wordt gedaan of eruitziet, zoals de stijl van een kunstenaar of een kledingstijl.
Een kind stapelt zorgvuldig kleurrijke houten blokken op een precieze, rechte manier, wat een specifieke stijl of bouwmethode illustreert.

Voorbeelden

Me gusta el estilo de ese pintor, es muy moderno.

Ik houd van de stijl van die schilder; hij is erg modern.

Ella tiene un estilo de vida muy saludable.

Zij heeft een zeer gezonde levensstijl (stijl van leven).

Necesitas cambiar tu estilo de escritura si quieres publicar el libro.

Je moet je schrijfstijl veranderen als je het boek wilt publiceren.

Altijd Mannelijk

Onthoud dat 'estilo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt altijd het mannelijke lidwoord ('el estilo') en de bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen ('un estilo moderno'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de stijl' vrouwelijk is.

Verwarring tussen 'Estilo' en 'Moda'

Fout:Het gebruik van 'moda' voor persoonlijke stijl.

Correctie: 'Estilo' verwijst naar je kenmerkende manier van doen of kleden; 'moda' betekent specifiek een huidige trend die uiteindelijk voorbijgaat. In het Nederlands gebruiken we 'stijl' vaak voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid belangrijker.

gusto

/goos-toh//'gus.to/

NounB1no context
Gebruik 'gusto' wanneer je het hebt over iemands persoonlijke smaak of voorkeur, vooral op het gebied van esthetiek of decoratie.
Een gestileerd figuur die twee verschillende ontwerpkeuzes overweegt en de elegante en goed geproportioneerde optie kiest, wat symbool staat voor goede smaak.

Voorbeelden

Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.

Mijn zus heeft erg goede smaak in decoratie.

Hay libros para todos los gustos.

Er zijn boeken voor alle smaken.

Ese tipo de película no es de mi gusto.

Dat soort films is niet naar mijn smaak.

moda

/moh-dah//ˈmoða/

nounA1no context
Gebruik 'moda' specifiek als het gaat om de heersende trends in kleding, accessoires of lifestyle.
Een tekening van een lachend figuur dat een felgekleurde, oversized jas en bijpassende hoed draagt, wat een kledingstijl illustreert.

Voorbeelden

Mi hermana estudia diseño de moda en Milán.

Mijn zus studeert modeontwerp in Milaan.

La moda de los años 80 era muy colorida.

De mode van de jaren 80 was erg kleurrijk.

Ella siempre está al tanto de la última moda.

Zij is altijd op de hoogte van de nieuwste mode.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'moda' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken. In het Nederlands is 'mode' ook vrouwelijk ('de mode').

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Esto es en moda.

Correctie: Esto está de moda. (De juiste manier om te zeggen dat iets trendy is, gebruikt 'de', vergelijkbaar met het Nederlandse 'in de mode zijn'.)

género

nounB1no context
Gebruik 'género' wanneer je spreekt over een specifieke categorie of soort, bijvoorbeeld binnen film, muziek of literatuur.

Voorbeelden

La ciencia ficción es mi género cinematográfico preferido.

Sciencefiction is mijn favoriete filmgenre.

lenguaje

len-GWA-heh/leŋˈɡwa.xe/

nounB1Manier van spreken
Gebruik 'lenguaje' om te verwijzen naar de manier van spreken, taalgebruik of lichaamstaal.
Een formeel gekleed personage dat spreekt, waarbij hun abstracte spraak wordt weergegeven door sierlijke, wervelende blauwe linten.

Voorbeelden

Su lenguaje corporal indicaba que estaba nervioso.

Zijn lichaamstaal gaf aan dat hij nerveus was.

El informe usa un lenguaje demasiado técnico para el público general.

Het rapport gebruikt taal die te technisch is voor het grote publiek.

Ella siempre usa un lenguaje muy educado y formal.

Ze gebruikt altijd zeer beleefde en formele taal.

De Stijl Beschrijven

Wanneer je 'lenguaje' op deze manier gebruikt, volg je het bijna altijd met een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'formal', 'vulgar', 'técnico') of een voorzetselgroep ('lenguaje de la calle' - straattaal).

clase

/KLAH-seh//ˈklase/

NounB2no context
Gebruik 'clase' om een sociale klasse of een bepaalde sociale status aan te duiden, of om te verwijzen naar een les.
Een zeer elegant geklede persoon met een perfect passend pak en een verfijnde sjaal, zelfverzekerd staand met uitstekende houding, wat hoge kwaliteit en klasse symboliseert.

Voorbeelden

La película explora las diferencias entre la clase alta y la clase trabajadora.

De film onderzoekt de verschillen tussen de bovenklasse en de arbeidersklasse.

Es una mujer con mucha clase y elegancia.

Zij is een vrouw met veel klasse en elegantie.

Nos alojamos en un hotel de primera clase.

Wij verblijven in een eersteklas hotel.

línea

NounB2no context
Gebruik 'línea' wanneer je spreekt over een productlijn, een reeks producten van hetzelfde merk of design.

Voorbeelden

La marca lanzó una nueva línea de productos para el cuidado de la piel.

Het merk lanceerde een nieuwe lijn huidverzorgingsproducten.

Stijl vs. Smaak

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'estilo' (stijl, manier) met 'gusto' (smaak). Onthoud dat 'estilo' verwijst naar de vorm of methode, terwijl 'gusto' gaat over persoonlijke voorkeur en waardering.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.