Inklingo

Hoe zeg je "sturen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsturenis conduciendogebruik dit woord wanneer je het besturen van een voertuig (auto, fiets, etc.) bedoelt..

conduciendo🔊A2

Gebruik dit woord wanneer je het besturen van een voertuig (auto, fiets, etc.) bedoelt.

Meer leren →
guiar🔊A2

Gebruik dit woord als je iemand ergens naartoe leidt of de weg wijst, zoals een gids doet.

Meer leren →
envíeA2

Dit is de imperatief (gebiedende wijs) van 'enviar' en gebruik je voor een formeel bevel of verzoek om iets te versturen.

Meer leren →
encaminar🔊B1

Gebruik dit woord om aan te geven dat je een project, persoon of groep in een bepaalde richting stuurt of naar een specifieke plaats leidt.

Meer leren →
influenciar🔊B1

Gebruik dit woord als je bedoelt dat je iemands mening, beslissing of gedrag probeert te beïnvloeden.

Meer leren →
referir🔊B1

Gebruik dit woord als je bedoelt dat je iemand doorverwijst naar een specialist of een andere instantie.

Meer leren →
gobernar🔊C1

Dit woord gebruik je specifiek voor het besturen van een schip of boot met een roer.

Meer leren →
Dutch → Spaans

conduciendo

/kon-doo-see-EN-doh//kon.duˈsjen.do/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik dit woord wanneer je het besturen van een voertuig (auto, fiets, etc.) bedoelt.
Close-up van twee handen die een zwart stuurwiel in een auto vastgrijpen, duidelijk gericht op de handeling van het besturen van het voertuig.

Voorbeelden

Mi padre está conduciendo a casa después del trabajo.

Mijn vader is naar huis aan het rijden na het werk.

Estuvimos conduciendo toda la noche para llegar a la playa.

We waren de hele nacht aan het rijden om op het strand te komen.

Continue Actie

Deze vorm ('conduciendo') wordt gebruikt met het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy conduciendo') om te praten over iets dat nu gebeurt, vergelijkbaar met de '-ing' vorm in het Engels.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy conduciendo.

Correctie: Estoy conduciendo. Onthoud dat continue acties altijd het tijdelijke werkwoord 'estar' gebruiken.

guiar

/gee-AHR//ɡiˈaɾ/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik dit woord als je iemand ergens naartoe leidt of de weg wijst, zoals een gids doet.
Een vriendelijke wandelaar die een groep mensen leidt over een pad in een weelderig bos.

Voorbeelden

El guía nos va a guiar por el museo.

De gids gaat ons door het museum leiden.

Mis padres me guiaron en mis estudios.

Mijn ouders hebben me begeleid in mijn studie.

Deja que tu instinto te guíe.

Laat je instinct je leiden.

De Regel van de Accenttekens

In de tegenwoordige tijd krijgt de 'i' een accent (guío, guías) omdat we die 'i'-klank apart willen benadrukken van de andere klinkers. Zonder accent zouden de klinkers samenvloeien.

Korte Vormen in de Verleden Tijd

In de verleden tijd (preteritum) krijgen de 'yo'-vorm 'guie' en de 'él'-vorm 'guio' volgens de moderne regels geen accenttekens meer, omdat ze nu als eenklank worden uitgesproken.

Ontbrekende Accenttekens

Fout:Yo guio a los turistas.

Correctie: Yo guío a los turistas.

envíe

WerkwoordA2Formeel
Dit is de imperatief (gebiedende wijs) van 'enviar' en gebruik je voor een formeel bevel of verzoek om iets te versturen.

Voorbeelden

Por favor, envíe el documento antes del mediodía.

Alstublieft, stuur het document voor het middaguur op.

encaminar

/en-ka-mee-NAHR//ẽŋkamiˈnaɾ/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat je een project, persoon of groep in een bepaalde richting stuurt of naar een specifieke plaats leidt.
Een vriendelijke gids die een reiziger naar een kronkelig bospad wijst.

Voorbeelden

El recepcionista encaminó a los invitados al salón principal.

De receptionist leidde de gasten naar de grote zaal.

Debemos encaminar nuestros esfuerzos a reducir la contaminación.

We moeten onze inspanningen richten op het verminderen van de vervuiling.

Su mentor lo encaminó hacia una carrera exitosa en leyes.

Zijn mentor zette hem op het pad naar een succesvolle juridische carrière.

Denk aan de 'Weg'

Dit woord bevat letterlijk 'camino' (weg). Als je het gebruikt, plaats je conceptueel iemand of iets 'op een weg' naar een doel.

Voorzetsels Gebruiken

Wanneer je iemand ergens naartoe leidt, volg je dit woord meestal met 'a' of 'hacia' (naar).

Niet verwarren met 'caminar'

Fout:Yo encamino por el parque.

Correctie: Yo camino por el parque. Gebruik 'caminar' om te lopen, en 'encaminar' om iemand anders een richting op te wijzen.

influenciar

/een-floo-en-syahr//influensˈjaɾ/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik dit woord als je bedoelt dat je iemands mening, beslissing of gedrag probeert te beïnvloeden.
Een kind kijkt naar een kunstenaar die schildert, pakt vervolgens een penseel om de techniek van de kunstenaar op zijn eigen doek na te bootsen.

Voorbeelden

Sus amigos intentaron influenciar su decisión.

Haar vrienden probeerden haar beslissing te beïnvloeden.

Es fácil influenciar a los niños pequeños.

Het is makkelijk om kleine kinderen te beïnvloeden.

No dejes que los medios de comunicación influencien tu opinión.

Laat de media je mening niet beïnvloeden.

Gebruik van de 'Persoonlijke a'

Wanneer je een specifiek persoon of personen beïnvloedt, moet je het woord 'a' ervoor gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Él influencia a su hermano' (Hij beïnvloedt zijn broer).

Wensen en invloed

Als je iemand probeert te beïnvloeden om iets te doen, heeft het tweede werkwoord een speciale vorm nodig (de conjunctief/subjuntivo). Bijvoorbeeld: 'Quiero que el libro te influencie' (Ik wil dat het boek je beïnvloedt).

Gebruik 'en' niet met 'influenciar'

Fout:Él influencia en mi opinión.

Correctie: Él influencia mi opinión. In tegenstelling tot het verwante werkwoord 'influir', werkt 'influenciar' direct op het lijdend voorwerp zonder het woord 'en' (in) nodig te hebben.

referir

/reh-feh-REER//refeˈɾiɾ/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik dit woord als je bedoelt dat je iemand doorverwijst naar een specialist of een andere instantie.
Een vriendelijke huisarts die een klein visitekaartje met een medisch symbool aan een patiënt geeft en hem naar een deuropening wijst.

Voorbeelden

Mi médico me refirió a un cardiólogo.

Mijn dokter verwees me door naar een cardioloog.

El profesor nos refirió a la página diez del libro.

De leraar verwees ons naar pagina tien van het boek.

Siempre refieren a sus clientes a la oficina central.

Ze verwijzen hun klanten altijd door naar het hoofdkantoor.

De stamklinkerwisseling

Dit werkwoord is een 'bootwerkwoord'. In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden in 'ie' voor iedereen behalve 'wij' en 'jullie' in Spanje.

Verrassing in de verleden tijd

In de preteritum (verleden tijd) verandert de 'e' in een 'i' in de derde persoon enkelvoud en meervoud (hij/zij/zij), zoals 'refirió' en 'refirieron'.

De 'i' vergeten in de '-ing' vorm

Fout:referiendo

Correctie: refiriendo (De 'e' moet veranderen in 'i' in de gerundiumvorm).

gobernar

/go-ber-NAR//ɡoβerˈnaɾ/

WerkwoordC1Neutraal
Dit woord gebruik je specifiek voor het besturen van een schip of boot met een roer.
Een persoon die een groot houten scheepsroer vasthoudt op het dek van een boot op zee.

Voorbeelden

El capitán gobierna el timón con firmeza.

De kapitein stuurt het roer met vastberadenheid.

Es difícil gobernar el barco durante la tormenta.

Het is moeilijk om het schip te sturen tijdens de storm.

Dezelfde regels, nieuwe context

Ook al verandert de betekenis naar het sturen van een boot, het werkwoord volgt nog steeds de stamveranderingsregel 'e' naar 'ie'.

Sturen vs. Leiden

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'conduciendo' (een voertuig besturen) met 'guiar' of 'encaminar' (iemand ergens naartoe leiden). Onthoud dat 'conduciendo' alleen voor voertuigen is, terwijl 'guiar' en 'encaminar' meer algemeen zijn voor het wijzen van de weg of het sturen van een proces.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.