Inklingo

Hoe zeg je "vertoning" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvertoningis muestragebruik 'muestra' als je een klein beetje van iets wilt proeven of zien, zoals een monster van een product.

muestra🔊A1

Gebruik 'muestra' als je een klein beetje van iets wilt proeven of zien, zoals een monster van een product.

Meer leren →
exhibiciónA2

Gebruik 'exhibición' voor een publieke demonstratie, zoals een kunsttentoonstelling of een modeshow.

Meer leren →
proyecciónA2

Gebruik 'proyección' specifiek voor het vertonen van een film of dia's.

Meer leren →
sesiónA2

Gebruik 'sesión' voor een afgebakende periode waarin een bepaalde activiteit plaatsvindt, zoals een therapiesessie of een vergadering.

Meer leren →
funciónB1

Gebruik 'función' primair voor een voorstelling in een theater of bioscoop, zoals een filmvertoning of toneelstuk.

Meer leren →
escena🔊B1

Gebruik 'escena' als je een uitbundige of ongepaste reactie bedoelt, vaak in het openbaar.

Meer leren →
despliegue🔊B2

Gebruik 'despliegue' om een indrukwekkende show van vaardigheden, middelen of kracht aan te duiden, zoals een sportprestatie.

Meer leren →
teatro🔊B2

Gebruik 'teatro' in figuurlijke zin om een overdreven of dramatische vertoning/reactie aan te duiden, vergelijkbaar met 'escena'.

Meer leren →
aparato🔊C1

Gebruik 'aparato' voor een grootschalige, vaak formele vertoning of een vertoon van middelen, zoals bij een officieel bezoek.

Meer leren →
Dutch → Spaans

muestra

MOO-ehs-trahˈmwestra

nounA1neutraal
Gebruik 'muestra' als je een klein beetje van iets wilt proeven of zien, zoals een monster van een product.
Een close-up van een hand die een klein, doorzichtig plastic bekertje vasthoudt gevuld met een kleine portie felgekleurde blauwe vloeistof, wat een monster voorstelt.

Voorbeelden

¿Podría darme una muestra del queso?

Zou u mij een monster van de kaas kunnen geven?

El doctor pidió una muestra de orina.

De dokter vroeg om een urine-specimen.

La exposición es una muestra del arte moderno.

De tentoonstelling is een vertoning van moderne kunst.

Geslachtstip

Onthoud dat muestra altijd vrouwelijk is: la muestra. Dit is essentieel om het te koppelen aan de juiste lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden.

exhibición

nounA2neutraal
Gebruik 'exhibición' voor een publieke demonstratie, zoals een kunsttentoonstelling of een modeshow.

Voorbeelden

La exhibición de arte comienza a las ocho.

De kunsttentoonstelling begint om acht uur.

proyección

nounA2neutraal
Gebruik 'proyección' specifiek voor het vertonen van een film of dia's.

Voorbeelden

La proyección de la película empieza a las ocho.

De filmvoorstelling begint om acht uur.

sesión

nounA2neutraal
Gebruik 'sesión' voor een afgebakende periode waarin een bepaalde activiteit plaatsvindt, zoals een therapiesessie of een vergadering.

Voorbeelden

La sesión de terapia duró una hora.

De therapiesessie duurde een uur.

función

nounB1neutraal
Gebruik 'función' primair voor een voorstelling in een theater of bioscoop, zoals een filmvertoning of toneelstuk.

Voorbeelden

Fuimos a la última función del cine a las diez de la noche.

We gingen naar de laatste filmvertoning om tien uur 's avonds.

escena

es-SEH-nahesˈsena

nounB1informeel
Gebruik 'escena' als je een uitbundige of ongepaste reactie bedoelt, vaak in het openbaar.
Een kind dat een dramatische driftbui heeft op de vloer van een gangpad in de supermarkt terwijl een volwassene zijn gezicht in gêne bedekt.

Voorbeelden

Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.

Alsjeblieft, maak geen scène hier in het restaurant.

Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.

Mijn kleine broer maakte een scène in de supermarkt omdat hij een snoepje wilde.

despliegue

des-pyeh-gehdesˈpje.ɣe

nounB2formeel
Gebruik 'despliegue' om een indrukwekkende show van vaardigheden, middelen of kracht aan te duiden, zoals een sportprestatie.
Een kleurrijke pauw die zijn staartveren spreidt in een grootse vertoning.

Voorbeelden

El equipo ganó gracias a un gran despliegue físico.

Het team won dankzij een grote vertoning van fysieke inspanning.

Hubo un gran despliegue policial en el centro de la ciudad.

Er was een grote politie-inzet in het stadscentrum.

El despliegue de la red 5G tardará varios meses.

De uitrol van het 5G-netwerk zal verschillende maanden duren.

Een 'Resultaat'-woord

In het Spaans creëert het toevoegen van '-e' of '-o' aan een werkwoordstam vaak een zelfstandig naamwoord dat het resultaat van die actie beschrijft. 'Despliegue' komt van 'desplegar' (ontvouwen/inzetten).

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op 'e', dit woord is altijd mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' mee gebruiken: 'el despliegue'.

Gebruik niet 'despliego'

Fout:El despliego de las tropas.

Correctie: El despliegue de las tropas. Hoewel 'yo despliego' de werkwoordsvorm is (ik zet in), is het zelfstandig naamwoord altijd 'despliegue'.

teatro

teh-AH-trohteˈatɾo

nounB2informeel
Gebruik 'teatro' in figuurlijke zin om een overdreven of dramatische vertoning/reactie aan te duiden, vergelijkbaar met 'escena'.
Een stripfiguur die een extreem overdreven gebaar van schok of leed maakt, met armen wijd gespreid en lichaam dramatisch gebogen.

Voorbeelden

Deja el teatro y dime qué pasó de verdad.

Stop met het drama/de vertoning en vertel me wat er echt gebeurd is.

Su reacción fue puro teatro, no estaba realmente enfadada.

Haar reactie was puur theater/acteren; ze was niet echt boos.

aparato

ah-pah-RAH-toha.paˈɾa.to

nounC1formeel
Gebruik 'aparato' voor een grootschalige, vaak formele vertoning of een vertoon van middelen, zoals bij een officieel bezoek.
Een felverlicht podium met een teruggetrokken gordijn, met een eenvoudige uitbarsting van levendig, feestelijk confetti dat uit het plafond valt, wat een schouwspel uitbeeldt.

Voorbeelden

Montaron un gran aparato para la visita del presidente.

Ze organiseerden een grote vertoning (of vertoon van middelen) voor het bezoek van de president.

No me gusta el aparato que hace cuando tiene que hablar en público.

Ik houd niet van de ophef/vertoning die hij maakt als hij in het openbaar moet spreken.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis impliceert meestal dat de betrokken inspanning of complexiteit onnodig of overdreven theatraal is. Het wordt vaak gebruikt met werkwoorden zoals 'montar' (opzetten/monteren).

Verwarring tussen film- en theatervoorstellingen

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'función' en 'exhibición' of 'proyección'. Gebruik 'función' voor de voorstelling zelf (film, toneel), 'proyección' specifiek voor het film- of dia-vertonelement, en 'exhibición' voor een publieke demonstratie zoals een kunstcollectie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.