Inklingo

Hoe zeg je "vertoning" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvertoningis muestragebruik 'muestra' als je een klein staaltje of monster van iets wilt aangeven, zoals een proefverpakking of een voorbeeld..

muestra🔊A1

Gebruik 'muestra' als je een klein staaltje of monster van iets wilt aangeven, zoals een proefverpakking of een voorbeeld.

Meer leren →
exhibiciónA2

Gebruik 'exhibición' voor een publieke tentoonstelling of demonstratie, zoals een kunstexpositie of een demonstratie van vaardigheden.

Meer leren →
sesiónA2

Gebruik 'sesión' om een specifieke tijdsperiode aan te duiden waarin een activiteit plaatsvindt, zoals een therapiesessie of een vergadering.

Meer leren →
funciónB1

Gebruik 'función' specifiek voor een voorstelling, zoals een filmvertoning in de bioscoop of een theaterstuk.

Meer leren →
escena🔊B1

Gebruik 'escena' wanneer je een scène bedoelt in de zin van een (negatieve) ophef of een dramatische uitbarsting.

Meer leren →
teatro🔊B2

Gebruik 'teatro' in figuurlijke zin om een scène, schouwspel of overdreven gedrag aan te duiden, vergelijkbaar met 'een scène maken'.

Meer leren →
aparato🔊C1

Gebruik 'aparato' om een grootschalige vertoning of een vertoon van middelen aan te duiden, vaak met een formele of officiële ondertoon.

Meer leren →
Dutch → Spaans

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

nounA1general
Gebruik 'muestra' als je een klein staaltje of monster van iets wilt aangeven, zoals een proefverpakking of een voorbeeld.
Een close-up van een hand die een klein, doorzichtig plastic bekertje vasthoudt gevuld met een kleine portie felgekleurde blauwe vloeistof, wat een monster voorstelt.

Voorbeelden

¿Podría darme una muestra del queso?

Zou u mij een monster van de kaas kunnen geven?

El doctor pidió una muestra de orina.

De dokter vroeg om een urine-specimen.

La exposición es una muestra del arte moderno.

De tentoonstelling is een vertoning van moderne kunst.

Geslachtstip

Onthoud dat muestra altijd vrouwelijk is: la muestra. Dit is essentieel om het te koppelen aan de juiste lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden.

exhibición

nounA2general
Gebruik 'exhibición' voor een publieke tentoonstelling of demonstratie, zoals een kunstexpositie of een demonstratie van vaardigheden.

Voorbeelden

La exhibición de arte comienza a las ocho.

De kunsttentoonstelling begint om acht uur.

sesión

nounA2general
Gebruik 'sesión' om een specifieke tijdsperiode aan te duiden waarin een activiteit plaatsvindt, zoals een therapiesessie of een vergadering.

Voorbeelden

La sesión de terapia duró una hora.

De therapiesessie duurde een uur.

función

nounB1general
Gebruik 'función' specifiek voor een voorstelling, zoals een filmvertoning in de bioscoop of een theaterstuk.

Voorbeelden

Fuimos a la última función del cine a las diez de la noche.

We gingen naar de laatste filmvertoning om tien uur 's avonds.

escena

/es-SEH-nah//esˈsena/

nounB1informal
Gebruik 'escena' wanneer je een scène bedoelt in de zin van een (negatieve) ophef of een dramatische uitbarsting.
Een kind dat een dramatische driftbui heeft op de vloer van een gangpad in de supermarkt terwijl een volwassene zijn gezicht in gêne bedekt.

Voorbeelden

Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.

Alsjeblieft, maak geen scène hier in het restaurant.

Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.

Mijn kleine broer maakte een scène in de supermarkt omdat hij een snoepje wilde.

teatro

/teh-AH-troh//teˈatɾo/

nounB2informal
Gebruik 'teatro' in figuurlijke zin om een scène, schouwspel of overdreven gedrag aan te duiden, vergelijkbaar met 'een scène maken'.
Een stripfiguur die een extreem overdreven gebaar van schok of leed maakt, met armen wijd gespreid en lichaam dramatisch gebogen.

Voorbeelden

Deja el teatro y dime qué pasó de verdad.

Stop met het drama/de vertoning en vertel me wat er echt gebeurd is.

Su reacción fue puro teatro, no estaba realmente enfadada.

Haar reactie was puur theater/acteren; ze was niet echt boos.

aparato

/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

nounC1formal
Gebruik 'aparato' om een grootschalige vertoning of een vertoon van middelen aan te duiden, vaak met een formele of officiële ondertoon.
Een felverlicht podium met een teruggetrokken gordijn, met een eenvoudige uitbarsting van levendig, feestelijk confetti dat uit het plafond valt, wat een schouwspel uitbeeldt.

Voorbeelden

Montaron un gran aparato para la visita del presidente.

Ze organiseerden een grote vertoning (of vertoon van middelen) voor het bezoek van de president.

No me gusta el aparato que hace cuando tiene que hablar en público.

Ik houd niet van de ophef/vertoning die hij maakt als hij in het openbaar moet spreken.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis impliceert meestal dat de betrokken inspanning of complexiteit onnodig of overdreven theatraal is. Het wordt vaak gebruikt met werkwoorden zoals 'montar' (opzetten/monteren).

Escena vs. Función

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'escena' en 'función'. 'Función' gebruik je voor een geplande voorstelling zoals een film of toneelstuk, terwijl 'escena' slaat op een (vaak negatieve) uitbarsting of ophef.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.