Hoe zeg je "voortduren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “voortduren” is “durar” — gebruik 'durar' wanneer je wilt aangeven hoe lang iets duurt, zoals een film, een vergadering of een zomer.
durar
doo-RAHRduˈɾaɾ

Voorbeelden
¿Cuánto dura la película?
Hoe lang duurt de film?
La reunión duró casi tres horas.
De vergadering duurde bijna drie uur.
Esperamos que el buen tiempo dure hasta el fin de semana.
We hopen dat het mooie weer duurt tot het weekend.
Vragen naar de duur
Om te vragen 'Hoe lang duurt het?', gebruik je '¿Cuánto dura?' of '¿Por cuánto tiempo dura?'
Durar versus Durante
Fout: “Het gebruik van 'durante' (een voorzetsel dat 'tijdens' betekent) in plaats van het werkwoord 'durar'.”
Correctie: 'La película duró dos horas' (De film duurde twee uur), niet 'La película durante dos horas'.
persistir
per-sees-TEERpeɾsisˈtiɾ

Voorbeelden
Si el dolor persiste después de dos días, llame al doctor.
Als de pijn na twee dagen aanhoudt, bel dan de dokter.
Ella persistió en su esfuerzo por aprender piano.
Ze hield vol in haar poging om piano te leren spelen.
A pesar de las críticas, el director persiste en su visión original.
Ondanks de kritiek blijft de regisseur bij zijn oorspronkelijke visie.
Gebruik van 'En' met Persistir
Als je wilt zeggen dat je 'doorgaat met' een actie of idee, gebruik dan altijd het woord 'en' gevolgd door een zelfstandig naamwoord of een werkwoord dat eindigt op -ar, -er, of -ir.
Geen Direct Object Nodig
Dit werkwoord beschrijft meestal een toestand of een manier van zijn; je 'persisteert' iets niet, je 'persisteert' gewoon of 'persisteert in iets'.
Gebruik van 'de' in plaats van 'en'
Fout: “Él persiste de su opinión.”
Correctie: Él persiste en su opinión. (In het Spaans zeg je 'persistir en', niet 'persistir de'.)
permanecer
pehr-mah-neh-SEHRpeɾ.ma.neˈseɾ

Voorbeelden
A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.
Ondanks alles blijft de hoop in onze harten.
La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.
De wet blijft van kracht tot volgend jaar.
Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.
Het is belangrijk dat we verenigd blijven tijdens de crisis.
Aanvoegende wijs (Subjuntivo) voor wensen/bevelen
Wanneer je 'permanecer' gebruikt na uitdrukkingen van noodzaak, wens of belangrijkheid (zoals 'Es importante que...'), moet je de speciale werkwoordsvorm gebruiken (permanezca/permanezcamos).
In plaats van Ser/Estar gebruiken
Fout: “La situación está estable.”
Correctie: La situación permanece estable. (Het gebruik van 'permanecer' benadrukt de *actie* van stabiel blijven, in plaats van alleen de huidige toestand te beschrijven.)
perdurar
per-doo-RARpeɾðuˈɾaɾ

Voorbeelden
Su legado perdurará por muchas generaciones.
Zijn nalatenschap zal nog vele generaties voortduren.
Algunas tradiciones rurales aún perduran en esta región.
Sommige plattelandstradities blijven in deze regio nog steeds bestaan.
Espero que nuestra amistad perdure a pesar de la distancia.
Ik hoop dat onze vriendschap blijft bestaan ondanks de afstand.
Een regelmatig werkwoord
Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, kun je 'perdurar' precies hetzelfde vervoegen.
Gebruik met 'en'
Om aan te geven waar of hoe iets voortduurt, gebruiken we meestal het woord 'en'. Bijvoorbeeld, 'perdurar en el recuerdo' (voortleven in de herinnering).
Niet verwarren met 'perder'
Fout: “Su legado perderá por siempre.”
Correctie: Su legado perdurará por siempre. 'Perder' betekent verliezen, terwijl 'perdurar' voortduren of blijven bestaan betekent.
subsistir
sub-sees-TEERsuβsisˈtiɾ

Voorbeelden
Aún subsisten dudas sobre su testimonio.
Er bestaan nog steeds twijfels over zijn getuigenis.
El decreto subsistirá hasta que se apruebe la nueva ley.
Het decreet blijft van kracht totdat de nieuwe wet is aangenomen.
Esa vieja costumbre todavía subsiste en algunos pueblos.
Dat oude gebruik bestaat nog steeds in sommige steden.
Abstracte Onderwerpen
In deze betekenis wordt het woord meestal gebruikt met abstracte zaken zoals 'twijfels', 'wetten' of 'problemen', in plaats van met personen.
Durar vs. Persistir
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




