Inklingo

Hoe zeg je "voortduren" in het Spaans

Dutch → Spaans

durar

/doo-RAHR//duˈɾaɾ/

verbA1algemeen
Gebruik 'durar' wanneer je de tijdsduur van iets specifieks wilt aangeven, zoals een film, een vergadering of een reis.
Een lang, kronkelig zandpad dat zich ver in de verte uitstrekt, wat wijst op een lange reis of duur onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

¿Cuánto dura la película?

Hoe lang duurt de film?

La reunión duró casi tres horas.

De vergadering duurde bijna drie uur.

Esperamos que el buen tiempo dure hasta el fin de semana.

We hopen dat het mooie weer duurt tot het weekend.

Vragen naar de duur

Om te vragen 'Hoe lang duurt het?', gebruik je '¿Cuánto dura?' of '¿Por cuánto tiempo dura?'

Durar versus Durante

Fout:Het gebruik van 'durante' (een voorzetsel dat 'tijdens' betekent) in plaats van het werkwoord 'durar'.

Correctie: 'La película duró dos horas' (De film duurde twee uur), niet 'La película durante dos horas'.

permanecer

pehr-mah-neh-SEHR/peɾ.ma.neˈseɾ/

verbB2formeel, abstract
Gebruik 'permanecer' om aan te geven dat iets (vaak een abstract concept of een emotie) blijft bestaan of aanwezig blijft, ondanks veranderingen.
Een massieve, stevige eik met diepgroene bladeren die stevig geworteld staat in een zonnig groen veld, wat een voortbestaan of toestand symboliseert.

Voorbeelden

A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.

Ondanks alles blijft de hoop in onze harten.

La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.

De wet blijft van kracht tot volgend jaar.

Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.

Het is belangrijk dat we verenigd blijven tijdens de crisis.

Aanvoegende wijs (Subjuntivo) voor wensen/bevelen

Wanneer je 'permanecer' gebruikt na uitdrukkingen van noodzaak, wens of belangrijkheid (zoals 'Es importante que...'), moet je de speciale werkwoordsvorm gebruiken (permanezca/permanezcamos).

In plaats van Ser/Estar gebruiken

Fout:La situación está estable.

Correctie: La situación permanece estable. (Het gebruik van 'permanecer' benadrukt de *actie* van stabiel blijven, in plaats van alleen de huidige toestand te beschrijven.)

Durar vs. Permanecer

De meest voorkomende fout is het gebruik van 'durar' voor abstracte concepten of gevoelens. 'Permanecer' is hier de juiste keuze, omdat het aangeeft dat iets blijft bestaan, terwijl 'durar' specifiek over de tijdsduur gaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.