Inklingo

Hoe zeg je "vroeg" in het Spaans

Dutch → Spaans

temprano

/tem-PRA-no//temˈpɾano/

adverbiumA1neutraal
Gebruik 'temprano' als je aangeeft op welk tijdstip een actie plaatsvindt, vergelijkbaar met 'vroeg op de dag' of 'niet laat'.
Een vrolijke eekhoorn zit klaarwakker op een boomtak tegen een donkerblauwe lucht met de eerste hint van zonsopgang aan de horizon, wat een actie illustreert die vroeg plaatsvindt.

Voorbeelden

Me levanto temprano para ir a trabajar.

Ik sta vroeg op om te gaan werken.

Llegamos demasiado temprano a la fiesta.

We kwamen te vroeg op het feest aan.

Es mejor empezar temprano para terminar antes.

Het is beter om vroeg te beginnen om eerder klaar te zijn.

Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.

Het was een vroeg diner, om zes uur 's avonds.

Het onveranderlijke bijwoord

Wanneer 'temprano' een actie (een werkwoord) beschrijft, blijft het altijd hetzelfde. Het maakt niet uit wie de actie uitvoert. Het is altijd 'temprano'.

Het veranderlijke bijvoeglijk naamwoord

Wanneer 'temprano' een ding (een zelfstandig naamwoord) beschrijft, moet het overeenkomen met het geslacht en getal van dat ding. Het kan veranderen in 'temprana' (voor vrouwelijke dingen), 'tempranos' (voor mannelijke meervoudige dingen), of 'tempranas' (voor vrouwelijke meervoudige dingen).

Verwarring met het bijvoeglijk naamwoord

Fout:Ze staat vroeg op: *Ella se levanta temprana.*

Correctie: Zeg: *Ella se levanta temprano.* Omdat 'temprano' de actie van opstaan (levantarse) beschrijft, en niet 'ella' (zij).

Het vergeten te matchen met het zelfstandig naamwoord

Fout:Een vroege afspraak: *una cita temprano*

Correctie: Zeg: *una cita temprana*. Omdat 'cita' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook vrouwelijk zijn.

temprano

/tem-PRA-no//temˈpɾano/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'temprano' als bijvoeglijk naamwoord om een gebeurtenis of ding te beschrijven dat op een ongebruikelijk vroeg tijdstip plaatsvindt.
Een vrolijke eekhoorn zit klaarwakker op een boomtak tegen een donkerblauwe lucht met de eerste hint van zonsopgang aan de horizon, wat een actie illustreert die vroeg plaatsvindt.

Voorbeelden

Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.

Het was een vroeg diner, om zes uur 's avonds.

Me levanto temprano para ir a trabajar.

Ik sta vroeg op om te gaan werken.

Llegamos demasiado temprano a la fiesta.

We kwamen te vroeg op het feest aan.

Es mejor empezar temprano para terminar antes.

Het is beter om vroeg te beginnen om eerder klaar te zijn.

Het onveranderlijke bijwoord

Wanneer 'temprano' een actie (een werkwoord) beschrijft, blijft het altijd hetzelfde. Het maakt niet uit wie de actie uitvoert. Het is altijd 'temprano'.

Het veranderlijke bijvoeglijk naamwoord

Wanneer 'temprano' een ding (een zelfstandig naamwoord) beschrijft, moet het overeenkomen met het geslacht en getal van dat ding. Het kan veranderen in 'temprana' (voor vrouwelijke dingen), 'tempranos' (voor mannelijke meervoudige dingen), of 'tempranas' (voor vrouwelijke meervoudige dingen).

Verwarring met het bijvoeglijk naamwoord

Fout:Ze staat vroeg op: *Ella se levanta temprana.*

Correctie: Zeg: *Ella se levanta temprano.* Omdat 'temprano' de actie van opstaan (levantarse) beschrijft, en niet 'ella' (zij).

Het vergeten te matchen met het zelfstandig naamwoord

Fout:Een vroege afspraak: *una cita temprano*

Correctie: Zeg: *una cita temprana*. Omdat 'cita' een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft ook vrouwelijk zijn.

pronto

/PRON-toh//ˈpɾon.to/

adverbiumA1neutraal
Gebruik 'pronto' als bijwoord om aan te geven dat iets binnenkort of spoedig zal gebeuren, vergelijkbaar met 'binnenkort' of 'gauw'.
Een kleine, kleurrijke vogel die met hoge snelheid over een helderblauwe hemel vliegt naar een verre, uitnodigende boom.

Voorbeelden

Nos vemos pronto.

Tot gauw.

La cena estará lista pronto.

Het avondeten zal binnenkort klaar zijn.

Termina la tarea pronto para que podamos jugar.

Maak het huiswerk snel af zodat we kunnen spelen.

Een Bijwoord Dat Ongewijzigd Blijft

Wanneer 'pronto' 'binnenkort' of 'snel' betekent, is het een bijwoord. Dit betekent dat het een handeling beschrijft en zijn uitgang nooit verandert. Het is altijd 'pronto', nooit 'pronta' of 'prontos'.

Verwarring tussen 'Pronto' en 'Temprano'

Fout:Quiero despertar pronto mañana.

Correctie: Quiero despertar temprano mañana. ('Ik wil morgen vroeg opstaan.') 'Pronto' betekent 'binnenkort', terwijl 'temprano' 'vroeg' betekent in de zin van tijdstip van de dag.

adelantado

ah-deh-lahn-TAH-doh/a.ðe.lanˈta.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'adelantado' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iets (zoals een klok) voorloopt op de werkelijke tijd.
Een lachende bever staat op een voltooide dam bij zonsopgang, wat wijst op werk dat te vroeg is afgerond.

Voorbeelden

Mi reloj está cinco minutos adelantado.

Mijn horloge loopt vijf minuten voor.

Terminamos el trabajo tres días adelantados.

We hebben het werk drie dagen te vroeg afgerond.

Es una tecnología muy adelantada para su época.

Het is een zeer geavanceerde technologie voor zijn tijd.

Geslachtsovereenkomst

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'adelantado' zijn uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft: 'un reloj adelantado' (mannelijk) maar 'una tecnología adelantada' (vrouwelijk).

Verwarring tussen 'Adelantar' en 'Avanzar'

Fout:Het gebruik van 'avanzado' als het gaat om voorlopen op een klok of schema.

Correctie: Gebruik 'adelantado' specifiek voor tijd of schema's: 'Estamos adelantados' (We zijn te vroeg). 'Avanzado' is beter voor algemene vooruitgang of complexiteit.

Vroeg op de dag vs. Binnenkort

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'temprano' (vroeg op de dag) met 'pronto' (binnenkort). Onthoud: 'temprano' verwijst naar een tijdstip, terwijl 'pronto' de snelheid van een gebeurtenis aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.