Inklingo

Hoe zeg je "welkom" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorwelkomis bienvenidogebruik 'bienvenido' als je aangeeft dat iets of iemand blij wordt ontvangen, vaak als een algemene uiting van gastvrijheid of acceptatie.

bienvenido🔊A2

Gebruik 'bienvenido' als je aangeeft dat iets of iemand blij wordt ontvangen, vaak als een algemene uiting van gastvrijheid of acceptatie.

Meer leren →
acogida🔊B1

Gebruik 'acogida' om te verwijzen naar de manier waarop iemand wordt ontvangen; het is het 'ontvangst' zelf, niet de staat van welkom zijn.

Meer leren →
grato🔊B1

Gebruik 'grato' om een positieve, aangename of prettige ervaring of gebeurtenis te beschrijven die als 'welkom' wordt ervaren, maar niet letterlijk over ontvangst gaat.

Meer leren →
llegado🔊B1

Gebruik 'llegado' in de context van een aankomst, specifiek om een persoon of ding te beschrijven dat zojuist is gearriveerd, vaak in een neutrale of formele context.

Meer leren →
venido🔊B2

Gebruik 'venido' om te verwijzen naar iemand die ergens is aangekomen, met een focus op de persoon die 'gekomen is', en die als een (welkome) gast wordt beschouwd.

Meer leren →
Dutch → Spaans

bienvenido

byen-beh-NEE-dohbjem.beˈni.ðo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'bienvenido' als je aangeeft dat iets of iemand blij wordt ontvangen, vaak als een algemene uiting van gastvrijheid of acceptatie.
Een kleine, vriendelijke puppy wordt omringd en blij geaaid door verschillende lachende kinderen in een zonnig, groen park.

Voorbeelden

Toda ayuda financiera es bienvenida en este momento.

Alle financiële hulp is welkom op dit moment.

Los nuevos estudiantes se sintieron bienvendos en el campus.

De nieuwe studenten voelden zich welkom op de campus.

Una tregua sería una noticia muy bienvenida en la región.

Een staakt-het-vuren zou zeer welkom nieuws zijn in de regio.

Gebruik met Ser/Estar

Dit bijvoeglijk naamwoord wordt bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn) bij het beschrijven van iets dat algemeen geaccepteerd is, of 'estar' (zijn) om de tijdelijke staat van zich welkom voelen te beschrijven: 'El cambio es bienvenido' (De verandering is welkom); 'Estoy bienvenido' (Ik voel me welkom). Let op: In het Nederlands gebruiken we vaak 'voelen' of 'zijn' (ik voel me welkom), terwijl Spaans hier 'estar' gebruikt voor de toestand.

acogida

ah-ko-HEE-dahakoˈxiða

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'acogida' om te verwijzen naar de manier waarop iemand wordt ontvangen; het is het 'ontvangst' zelf, niet de staat van welkom zijn.
Een vriendelijk persoon die een deur wijd opent met een warme glimlach en open armen.

Voorbeelden

Tuvimos una acogida muy cariñosa en su casa.

We hadden een heel hartelijk welkom in hun huis.

La nueva película tuvo una buena acogida por parte del público.

De nieuwe film werd goed ontvangen door het publiek.

Agradezco la cálida acogida que me han brindado hoy.

Ik waardeer het warme welkom dat u mij vandaag heeft gegeven.

Altijd Vrouwelijk

Het woord 'acogida' is altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (la acogida), zelfs als je een groep mannen verwelkomt.

Zelfstandig naamwoord vs. Werkwoord

Hoewel het van een werkwoord komt, fungeert het hier als een ding. Het beschrijft de 'gebeurtenis' of 'sfeer' van ontvangen worden.

Gebruik van 'el' in plaats van 'la'

Fout:El acogida fue excelente.

Correctie: La acogida fue excelente. Omdat het eindigt op 'a' en geen speciale uitzondering is, blijft het vrouwelijk.

grato

GRAH-tohˈɡɾato

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'grato' om een positieve, aangename of prettige ervaring of gebeurtenis te beschrijven die als 'welkom' wordt ervaren, maar niet letterlijk over ontvangst gaat.
Een blij kind in een zonnige weide dat glimlacht terwijl het aan een felgele bloem ruikt.

Voorbeelden

Fue una sorpresa muy grata volver a verte.

Het was een zeer prettige verrassing om je weer te zien.

Espero que tengan una estancia grata en este hotel.

Ik hoop dat u een prettig verblijf heeft in dit hotel.

Guardo un grato recuerdo de mis abuelos.

Ik bewaar een dierbare herinnering aan mijn grootouders.

Geslacht en Getal

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft: 'un momento grato' (mannelijk) maar 'una noticia grata' (vrouwelijk).

Plaatsing voor nadruk

Hoewel je het na het zelfstandig naamwoord kunt plaatsen, klinkt het Spaans poëtischer of formeler als je 'grato' ervoor plaatst (zoals 'una grata sorpresa').

Grato vs. Gratis

Fout:Este café es grato.

Correctie: Este café es gratis.

Personen beschrijven

Fout:Yo estoy grato.

Correctie: Estoy agradecido.

llegado

yeh-GAH-dohʝeˈɣaðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'llegado' in de context van een aankomst, specifiek om een persoon of ding te beschrijven dat zojuist is gearriveerd, vaak in een neutrale of formele context.
Een stevige bruine bezorgdoos die veilig op een deurmat voor een huisdeur rust, wat een 'aangekomen' pakket voorstelt.

Voorbeelden

El tren llegado de París está en el andén 2.

De trein (die) uit Parijs is aangekomen, staat op spoor 2.

Todos los pasajeros recién llegados deben ir a la aduana.

Alle nieuw aangekomen passagiers moeten naar de douane.

La carta llegada ayer contenía buenas noticias.

De brief die gisteren is aangekomen, bevatte goed nieuws.

Bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen

Wanneer 'llegado' wordt gebruikt om iets te beschrijven, functioneert het als elk ander bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Het kan veranderen in 'llegada' (voor vrouwelijke dingen), 'llegados' (voor mannelijk meervoud), of 'llegadas' (voor vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe wij 'de aangekomen man' en 'de aangekomen vrouw' zeggen, maar in het Spaans gebeurt dit ook bij objecten.

Vergeten om overeen te laten komen

Fout:La gente llegado de otros países...

Correctie: La gente llegada de otros países... Omdat 'la gente' (de mensen) een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn: 'llegada'.

venido

beh-NEE-dohbeˈni.ðo

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'venido' om te verwijzen naar iemand die ergens is aangekomen, met een focus op de persoon die 'gekomen is', en die als een (welkome) gast wordt beschouwd.
Een lachende gastheer opent een deur wijd en steekt een hand uit om een gast die een kleine reistas vasthoudt, hartelijk te verwelkomen.

Voorbeelden

El recién venido no conocía a nadie.

De nieuwkomer (letterlijk: de recent gekomene) kende niemand.

Eres bien venido a esta casa.

Je bent welkom in dit huis.

Las recién venidas están buscando el hotel.

De (vrouwelijke) nieuwkomers zoeken het hotel.

Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer 'venido' als een bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt om iets te beschrijven, moet het overeenkomen! Het verandert in 'venida' voor vrouwelijke dingen, 'venidos' voor mannelijk meervoud, en 'venidas' voor vrouwelijk meervoud. Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands (bv. 'de nieuwe auto' vs. 'het nieuwe huis') of Spaans verbuigen.

Verwarring met 'bienvenido'

Fout:Gebruik van 'bien venido' (twee woorden) de hele tijd voor 'welkom'.

Correctie: Het losse woord 'bienvenido' is veel gebruikelijker voor 'welkom'. Gebruik 'bien venido' (twee woorden) als je 'goed gekomen' wilt benadrukken of in formeler schrijven. Meestal wil je '¡Bienvenido!' gebruiken.

Bienvenido vs. Acogida

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'bienvenido' (als bijvoeglijk naamwoord, 'welkom zijn') en 'acogida' (als zelfstandig naamwoord, 'de ontvangst'). Gebruik 'bienvenido' om te zeggen dat iets welkom *is*, en 'acogida' om de *manier* van ontvangen te beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.