Inklingo

Como se diz "calma" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracalmaé calmause "calma" quando se referir a um estado geral de paz interior ou ausência de agitação, similar a "tranquilidade"..

Portuguese → espanhol

calma

/KAL-mah//ˈkalma/

SubstantivoA2Neutro
Use "calma" quando se referir a um estado geral de paz interior ou ausência de agitação, similar a "tranquilidade".
Um lago azul perfeitamente parado, espelhado, cercado por colinas verdes suaves sob um céu limpo, simbolizando serenidade.

Exemplos

Respira profundo y busca la calma.

Respire fundo e encontre a sua calma.

Me encanta la calma del mar por la mañana.

Eu amo a calma do mar pela manhã.

Después de la discusión, hubo una calma tensa en la habitación.

Após a discussão, houve um silêncio tenso na sala.

Sempre Feminino: 'la calma'

Embora descreva um sentimento geral, 'calma' é uma palavra feminina em espanhol. Use sempre 'la' ou 'una' com ela, como 'la calma del océano' (a calma do oceano). Em português, 'calma' também é feminino, o que facilita a memorização.

tranquilidad

/tran-kee-lee-DAD//tɾaŋkiliˈðað/

SubstantivoB1Neutro
Use "tranquilidad" para descrever a quietude, seja mental ou de um ambiente, enfatizando a ausência de barulho ou perturbação.
Uma cena que retrata calma extrema: uma superfície de lago perfeitamente parada e vítrea refletindo um céu de pôr do sol pacífico e colorido com nuvens suaves. O reflexo é claro e imperturbável.

Exemplos

Necesito un poco de tranquilidad para poder concentrarme.

Preciso de um pouco de sossego (tranquilidade) para conseguir me concentrar.

La abuela vive con mucha tranquilidad en el campo.

A avó vive com muita paz (tranquilidade) no campo.

Me da mucha tranquilidad saber que el proyecto está terminado.

Isso me traz muita paz de espírito saber que o projeto está concluído.

Padrão de Substantivo Feminino

Palavras que terminam em -dad, como tranquilidad ou felicidad (felicidade), são quase sempre substantivos femininos, o que significa que você usa o artigo 'la' ou 'una' antes delas, assim como em português ('a tranquilidade').

Usar o Adjetivo em vez do Substantivo

Erro:Siento mucha tranquilo.

Correção: Siento mucha tranquilidad. Lembre-se, *tranquilo* descreve uma pessoa ou coisa (adjetivo), mas *tranquilidad* é o sentimento ou estado em si (substantivo), correspondendo ao nosso 'tranquilidade'.

tranquila

trahn-KEE-lah/tɾaŋˈki.la/

AdjetivoA1Neutro
Use "tranquila" (ou "tranquilo" para masculino) para descrever uma pessoa que é pacífica, serena e raramente se zanga.
Uma jovem sentada de pernas cruzadas em um ambiente tranquilo, olhos fechados, exibindo uma expressão serena e relaxada, ilustrando calma.

Exemplos

Mi abuela es una mujer muy tranquila y nunca se enoja.

Minha avó é uma mulher muito calma e nunca se zanga.

¿Está la playa tranquila hoy? Quiero nadar sin olas.

A praia está calma hoje? Quero nadar sem ondas.

Ella prefiere una vida tranquila en el campo.

Ela prefere uma vida tranquila no campo.

Concordância de Gênero

Como adjetivo, 'tranquila' deve concordar com o substantivo que descreve. Você usa 'tranquila' apenas se o substantivo for feminino (ex: 'mujer', 'casa', 'vida'). Em português, usamos 'calma' ou 'tranquila' para o feminino.

Confusão de Gênero

Erro:La niña es tranquilo.

Correção: La niña es tranquila. (A palavra que descreve a menina deve terminar em '-a', assim como em português: 'A menina é calma/tranquila'.)

equilibrio

/e-ki-LEE-bree-oh//e.kiˈli.βɾjo/

SubstantivoB1Neutro
Use "equilibrio" quando a "calma" se refere a um estado mental estável, especialmente após um período de perturbação emocional.
Uma pessoa sentada calmamente em pose meditativa em uma pequena ilha flutuante no meio de água lisa e parada.

Exemplos

Necesita encontrar su equilibrio emocional después de la ruptura.

Ela precisa encontrar seu equilíbrio emocional após o término.

Su equilibrio mental le permitió manejar la crisis con calma.

Sua compostura mental permitiu que ele lidasse com a crise com calma.

quieta

/KYEH-tah//ˈkje.ta/

AdjetivoA1Informal
Use "quieta" (ou "quieto" para masculino) para descrever alguém que está fisicamente parado ou num estado de imobilidade e pouca atividade.
Um lago perfeitamente parado e vítreo refletindo as árvores coloridas do outono e o céu azul acima. A água não mostra ondulações nem movimento.

Exemplos

La niña está quieta, por fin.

A menina está parada, finalmente.

Ella se mantuvo quieta durante toda la ceremonia.

Ela permaneceu quieta (ou parada) durante toda a cerimônia.

La superficie del agua estaba completamente quieta.

A superfície da água estava completamente parada.

Concordância do Adjetivo

Como esta palavra termina em '-a', ela é usada para descrever pessoas ou coisas femininas. Deve concordar com o substantivo que descreve: 'la perra quieta' (a cadela parada).

Ser vs. Estar

Use 'estar quieta' ao descrever um estado temporário de imobilidade ou localização atual. Use 'ser quieta' para descrever um traço de personalidade (raramente usado).

Confundir 'still' (parado) e 'silent' (silencioso)

Erro:Usar 'quieta' quando você quer dizer 'silenciosa' (callada).

Correção: 'Quieta' significa ausência de movimento. Se você quer dizer 'ela está em silêncio', use 'Ella está callada.' Se você quer dizer 'ela não está se movendo', use 'Ella está quieta.'

Calma vs. Tranquilidad vs. Tranquila

A confusão mais comum é entre "calma" (o estado), "tranquilidad" (a qualidade do ambiente ou estado) e "tranquila" (a descrição de uma pessoa). Lembre-se: "tranquila" é um adjetivo para pessoas, enquanto "calma" e "tranquilidad" são substantivos para estados ou ambientes.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.