Como se diz "contar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “contar” é “contar” — use 'contar' quando se referir à ação de enumerar números ou objetos, ou para narrar uma história ou piada..
contar
cohn-TAR/konˈtaɾ/

Exemplos
Me gusta contar historias de miedo antes de dormir.
Gosto de contar histórias de terror antes de dormir.
El niño está aprendiendo a contar hasta diez.
A criança está aprendendo a contar até dez.
¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?
Você pode contar quantas cadeiras temos no total?
Contamos veinte invitados, ni uno más.
Contamos vinte convidados, não um a mais.
A Mudança O-UE
No presente do indicativo, o 'o' tônico muda para 'ue', exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).
Quem Ouve a História?
Quando 'contar' significa 'narrar', a pessoa que recebe a história geralmente leva um pronome de objeto indireto (como 'me', 'te', 'le', etc.): 'Me cuenta' (Ele/Ela me conta).
Esquecer a Mudança do Radical
Erro: “Yo conto (incorreto).”
Correção: Yo cuento (correto). Lembre-se que o 'o' muda para 'ue' nas formas do singular.
Confundir verbos de 'Dizer'
Erro: “Usar 'decir' para histórias longas (e.g., Decir una historia).”
Correção: Use 'contar' para narrar histórias longas ou anedotas. Use 'decir' para dar informações simples ou comandos.
cuente
KWEN-teh/ˈkwen.te/

Exemplos
Espero que el profesor nos cuente la verdad sobre el examen.
Espero que o professor nos conte a verdade sobre o exame.
Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.
Por favor, que a secretária conte o inventário amanhã.
Cuente de uno a veinte antes de empezar.
Conte de um a vinte antes de começar. (Comando formal, Usted)
No creo que yo cuente bien bajo presión.
Não acho que eu conte bem sob pressão.
Alerta de Mudança na Raiz (Ditongo)
O verbo base 'contar' muda sua vogal de 'o' para 'ue' em muitas formas, como 'yo cuento' ou 'él cuente.' A forma 'nós' ('contamos'/'contemos') geralmente mantém o 'o'.
A Forma 'Cuente'
'Cuente' é a forma verbal especial (subjuntivo) usada ao expressar desejos, dúvidas ou emoções sobre contar, ou ao dar um comando formal ('O senhor/A senhora conte!').
Contando 'Para Mim'
Ao pedir a alguém para contar algo para você, você deve frequentemente anexar o pronome 'me' ao final da forma de comando ('Cuénteme') ou colocá-lo antes do verbo conjugado ('Quiero que me cuente').
Esquecer o Comando Formal
Erro: “Señor, cuenta el dinero.”
Correção: Señor, cuente el dinero. (Use 'cuente' ao falar formalmente com alguém usando 'Usted', diferentemente do português onde o imperativo formal é 'Conte'.)
decir
/deh-SEER//deˈθiɾ/

Exemplos
Mi hermano siempre dice lo que piensa.
Meu irmão sempre diz o que pensa.
Mi mamá siempre dice la verdad.
Minha mãe sempre diz a verdade.
¿Qué dijiste? No te oí.
O que você disse? Eu não te ouvi.
Por favor, dime tu nombre.
Por favor, diga-me seu nome.
Contar vs. Falar ('Decir' vs. 'Hablar')
'Decir' foca no quê é dito (a mensagem), enquanto 'hablar' foca na ação de falar em si. 'Digo la verdad' (Eu digo a verdade), mas 'Hablo español' (Eu falo espanhol). Em português, usamos 'dizer' e 'falar' de forma semelhante, mas 'decir' é mais restrito ao conteúdo da mensagem.
Para quem você está dizendo? ('Objetos Indirectos')
Quando você diz algo para alguém, você usa pronomes como 'me', 'te', 'le' antes de 'decir'. Por exemplo, 'Te digo un secreto' significa 'Eu estou te contando um segredo'. Em português, o pronome geralmente vem depois do verbo no imperativo ('Diga-me'), mas antes no infinitivo ('Vou te dizer').
Confundindo 'decir' e 'contar'
Erro: “Voy a decirte una historia.”
Correção: Voy a contarte una historia. Use 'contar' para narrar histórias, piadas ou relatar eventos. Use 'decir' para informações específicas ou citações. Em português, 'contar uma história' é mais natural que 'dizer uma história'.
Forma do 'yo' irregular
Erro: “Yo deco la verdad.”
Correção: Yo digo la verdad. A forma do 'yo' no presente é muito irregular. Lembre-se: 'digo'!
di
/dee//di/

Exemplos
Di tu nombre completo, por favor.
Diga seu nome completo, por favor.
Di tu nombre, por favor.
Diga seu nome, por favor.
¡Di la verdad ahora mismo!
Conte a verdade agora mesmo!
Si no te gusta, di algo.
Se você não gosta, diga algo.
Dando Comandos Informais
Para mandar um amigo ('tú') fazer algo, você frequentemente usa uma forma verbal especial e curta. 'Di' é o comando 'diga' ou 'conte' do verbo 'decir'. É um dos poucos comandos curtos muito comuns que você simplesmente precisará memorizar.
Usar 'Dice' em Vez de 'Di'
Erro: “Tú dice la verdad.”
Correção: Use '¡Di la verdad!'. Ao dar um comando direto a um amigo ('tú'), você precisa da forma de comando especial 'di', não da forma regular 'dices'.
Confusão entre 'contar' e 'decir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



