Inklingo

Como se diz "final" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafinalé últimouse 'último' quando se referir ao fim absoluto de uma sequência, indicando que não há mais nada depois. Corresponde ao sentido de 'o último' em português.

últimoA2

Use 'último' quando se referir ao fim absoluto de uma sequência, indicando que não há mais nada depois. Corresponde ao sentido de 'o último' em português.

Saiba mais →
final🔊A2

Use 'final' como adjetivo para indicar o último item numa série, semelhante ao uso em português. Como substantivo, refere-se à etapa decisiva de uma competição ou evento.

Saiba mais →
definitivo🔊B1

Use 'definitivo' quando algo é final e não pode ser alterado ou contestado, transmitindo uma ideia de conclusividade e permanência.

Saiba mais →
terminal🔊B2

Utilize 'terminal' para descrever um estágio ou fase que representa o fim absoluto de um processo, doença ou situação, frequentemente com conotação negativa.

Saiba mais →
resultante🔊B2

Use 'resultante' para descrever algo que é o produto ou consequência direta de um processo, mistura ou ação anterior.

Saiba mais →
irreversible🔊B2

Empregue 'irreversible' para indicar que um dano, mudança ou situação não pode ser revertido ou desfeito.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

último

adjetivoA2geral
Use 'último' quando se referir ao fim absoluto de uma sequência, indicando que não há mais nada depois. Corresponde ao sentido de 'o último' em português.

Exemplos

Diciembre es el último mes del año.

Dezembro é o último mês do ano.

final

fee-NAHLfiˈnal

adjetivoA2geral
Use 'final' como adjetivo para indicar o último item numa série, semelhante ao uso em português. Como substantivo, refere-se à etapa decisiva de uma competição ou evento.
Uma fileira de blocos onde o último bloco é marcado com uma cor especial, indicando o item final da série.

Exemplos

Esta es la decisión final.

Esta é a decisão final.

El examen final es el viernes.

O exame final é na sexta-feira.

Leí el capítulo final del libro anoche.

Eu li o capítulo final do livro ontem à noite.

Mi equipo llegó a la final.

Meu time chegou à final.

A Posição é Fundamental

Em espanhol, adjetivos como 'final' geralmente vêm depois do substantivo que descrevem. Então, em vez de 'o final capítulo', você diz 'el capítulo final'. Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'o capítulo final'.

Uma Forma para Masculino e Feminino

A palavra 'final' não muda para coisas masculinas ou femininas. É 'el examen final' (masculino) e 'la decisión final' (feminino). Só muda para coisas no plural, quando você adiciona '-es': 'los exámenes finales'.

Sempre Feminino: 'la final'

Quando se fala da partida ou rodada final de uma competição, a palavra é feminina. Sempre use 'la' ou 'una': 'la final del torneo' (a final do torneio). Em português, 'a final' também é feminino, o que facilita a memorização.

Ordem das Palavras do Português/Inglês

Erro:Quiero ver la final película.

Correção: Quiero ver la película final. Lembre-se de colocar 'final' depois do substantivo que está descrevendo.

Confundindo Gêneros no Esporte

Erro:Vimos el final de baloncesto anoche.

Correção: Vimos la final de baloncesto anoche. Um jogo de campeonato é sempre 'la final' (feminino).

final

fee-NAHLfiˈnal

substantivoB1geral
Use 'final' como substantivo para se referir à última etapa de um campeonato, uma competição ou um evento importante.
Uma fileira de blocos onde o último bloco é marcado com uma cor especial, indicando o item final da série.

Exemplos

Mi equipo llegó a la final.

Meu time chegou à final.

Esta es la decisión final.

Esta é a decisão final.

El examen final es el viernes.

O exame final é na sexta-feira.

Leí el capítulo final del libro anoche.

Eu li o capítulo final do livro ontem à noite.

A Posição é Fundamental

Em espanhol, adjetivos como 'final' geralmente vêm depois do substantivo que descrevem. Então, em vez de 'o final capítulo', você diz 'el capítulo final'. Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'o capítulo final'.

Uma Forma para Masculino e Feminino

A palavra 'final' não muda para coisas masculinas ou femininas. É 'el examen final' (masculino) e 'la decisión final' (feminino). Só muda para coisas no plural, quando você adiciona '-es': 'los exámenes finales'.

Sempre Feminino: 'la final'

Quando se fala da partida ou rodada final de uma competição, a palavra é feminina. Sempre use 'la' ou 'una': 'la final del torneo' (a final do torneio). Em português, 'a final' também é feminino, o que facilita a memorização.

Ordem das Palavras do Português/Inglês

Erro:Quiero ver la final película.

Correção: Quiero ver la película final. Lembre-se de colocar 'final' depois do substantivo que está descrevendo.

Confundindo Gêneros no Esporte

Erro:Vimos el final de baloncesto anoche.

Correção: Vimos la final de baloncesto anoche. Um jogo de campeonato é sempre 'la final' (feminino).

definitivo

deh-fee-nee-TEE-bohdefiniˈtiβo

adjetivoB1geral
Use 'definitivo' quando algo é final e não pode ser alterado ou contestado, transmitindo uma ideia de conclusividade e permanência.
Um martelo de madeira pousado num bloco correspondente, significando uma decisão final.

Exemplos

La decisión del juez es definitiva.

A decisão do juiz é definitiva.

Buscamos una solución definitiva a este problema.

Estamos à procura de uma solução definitiva para este problema.

El resultado definitivo se publicará mañana.

O resultado final será publicado amanhã.

Concordância com a palavra que descreve

Esta palavra deve mudar o seu final para concordar com o género e número da pessoa ou coisa que descreve. Use 'definitivo' para masculino, 'definitiva' para feminino, e adicione um 's' para plurais.

Posição com Substantivos

Normalmente, coloca-se esta palavra depois do substantivo que descreve (ex: 'la respuesta definitiva') para enfatizar que a finalidade é uma característica distintiva.

Usar 'final' vs 'definitivo'

Erro:Usar 'final' para significar uma solução permanente.

Correção: Use 'definitivo' quando quiser dizer que algo está resolvido para sempre. 'Final' refere-se frequentemente apenas ao último item numa sequência.

terminal

tehr-mee-NAHLteɾmiˈnal

adjetivoB2geral
Utilize 'terminal' para descrever um estágio ou fase que representa o fim absoluto de um processo, doença ou situação, frequentemente com conotação negativa.
Um caminho simples e sinuoso de paralelepípedos chega a um fim abrupto na borda de um penhasco gramado com vista para o oceano, simbolizando uma conclusão ou estágio final.

Exemplos

El paciente se encuentra en una fase terminal de la enfermedad.

O paciente está em uma fase terminal da doença.

La velocidad terminal de la caída depende de la resistencia del aire.

A velocidade terminal da queda depende da resistência do ar.

El punto terminal del proyecto es la presentación final.

O ponto final do projeto é a apresentação de encerramento.

Sempre Concorda

Como adjetivo, 'terminal' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve (ex: 'fase terminal' feminino singular, 'puntos terminales' masculino plural). Em português, 'terminal' é invariável em gênero quando adjetivo: 'doença terminal' (fem) ou 'estágios terminais' (pl).

resultante

reh-sool-TAHN-tehresu'ltante

adjetivoB2geral
Use 'resultante' para descrever algo que é o produto ou consequência direta de um processo, mistura ou ação anterior.
Um pequeno broto verde crescendo de uma bolota rachada em solo escuro.

Exemplos

La mezcla resultante es de color verde oscuro.

A mistura resultante é verde escura.

Los problemas resultantes de la huelga fueron difíciles de resolver.

Os problemas resultantes da greve foram difíceis de resolver.

El texto resultante fue mucho más corto que el original.

O texto final foi muito mais curto que o original.

Não muda para masculino/feminino

Esta palavra não muda a sua terminação para masculino ou feminino. Pode dizer 'o efeito resultante' ou 'a mistura resultante' – permanece o mesmo. Em português, usamos 'resultante' (invariável) ou 'resultada'/'resultadas' dependendo do género e número do substantivo, como em 'a mistura resultada' ou 'os efeitos resultantes'.

Onde colocá-la

Em espanhol, geralmente coloca-se esta palavra depois da pessoa ou coisa que se está a descrever (o substantivo), ao contrário do português, onde 'resultante' também costuma vir depois do substantivo, mas pode aparecer antes em certos contextos.

Não confundir com o substantivo

Erro:El resultante fue bueno.

Correção: El resultado fue bueno.

irreversible

ee-rreh-behr-SEE-blehireβeɾˈsiβle

adjetivoB2geral
Empregue 'irreversible' para indicar que um dano, mudança ou situação não pode ser revertido ou desfeito.
Um ovo rachado a ser cozinhado numa frigideira, mostrando uma mudança que não pode ser desfeita.

Exemplos

El daño al medio ambiente es irreversible si no actuamos ahora.

O dano ao meio ambiente é irreversível se não agirmos agora.

Tomaron una decisión irreversible de cerrar la fábrica.

Eles tomaram uma decisão irreversível de fechar a fábrica.

Los médicos dicen que el estado del paciente es irreversible.

Os médicos dizem que a condição do paciente é irreversível.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é a mesma para coisas masculinas e femininas. Pode dizer 'um processo irreversível' ou 'uma decisão irreversível' sem alterar o final.

O Prefixo 'Não'

O 'i-' no início é uma forma abreviada de 'in-'. Funciona de forma semelhante ao 'in-' em português, transformando 'reversível' no seu oposto.

Não use 'unreversible'

Erro:Esto es unreversible.

Correção: Esto es irreversible. Embora o inglês use 'un-', o espanhol usa sempre 'i-' ou 'in-' para esta palavra.

Diferença entre 'último', 'final' e 'definitivo'

A confusão mais comum surge entre 'último' e 'final'. 'Último' refere-se ao fim absoluto (o último do ano), enquanto 'final' pode ser o último de uma série (decisão final) ou uma etapa decisiva (a final de um campeonato). 'Definitivo' implica que algo não pode ser mudado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.