Inklingo

Como se diz "genuíno" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragenuínoé auténticouse "auténtico" para indicar que algo é real, verdadeiro e não uma imitação ou falsificação, como um objeto de valor ou uma obra de arte.

auténticoA2

Use "auténtico" para indicar que algo é real, verdadeiro e não uma imitação ou falsificação, como um objeto de valor ou uma obra de arte.

Saiba mais →
genuino🔊B1

Utilize "genuino" quando quiser enfatizar que algo é de origem verdadeira, não adulterado ou sintético, especialmente para materiais ou sentimentos.

Saiba mais →
sincero🔊B1

Use "sincero" para descrever uma pessoa ou uma expressão que é honesta, sem falsidade ou dissimulação, focando na autenticidade de intenções ou sentimentos.

Saiba mais →
verdadero🔊B1

Empregue "verdadero" para confirmar que algo é real, factual ou autêntico, contrastando com o falso ou o imaginário, aplicável a objetos e conceitos.

Saiba mais →
legítimoB1

Use "legítimo" para referir-se à autenticidade legal ou oficial de algo, como uma obra de arte atribuída a um artista famoso ou um direito.

Saiba mais →
natural🔊B2

Utilize "natural" para descrever uma atitude ou comportamento que é espontâneo, sem artificialidade ou afetação, semelhante a "genuíno" no sentido de ser autêntico e sem poses.

Saiba mais →
vero🔊C2

Use "vero" raramente, pois é mais literário ou formal, para indicar algo que é verdadeiro, real ou autêntico, similar a "verdadero" mas com um tom mais elevado.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

auténtico

adjetivoA2geral
Use "auténtico" para indicar que algo é real, verdadeiro e não uma imitação ou falsificação, como um objeto de valor ou uma obra de arte.

Exemplos

Este reloj es auténtico; lo compré en Suiza.

Este relógio é autêntico; eu o comprei na Suíça.

genuino

heh-nwee-nohxeˈnwino

adjetivoB1geral
Utilize "genuino" quando quiser enfatizar que algo é de origem verdadeira, não adulterado ou sintético, especialmente para materiais ou sentimentos.
Um diamante brilhante e límpido repousando sobre uma almofada de veludo vermelho.

Exemplos

Esta chaqueta está hecha de cuero genuino.

Esta jaqueta é feita de couro genuíno.

Ella mostró un interés genuino por aprender sobre mi cultura.

Ela mostrou um interesse genuíno em aprender sobre minha cultura.

Es difícil encontrar a alguien tan genuino en este negocio.

É difícil encontrar alguém tão sincero neste ramo.

Concordância com o Substantivo

Como esta palavra é um descritor (adjetivo), ela deve concordar em gênero com a coisa que descreve. Use 'genuíno' para palavras masculinas (o couro) e 'genuína' para palavras femininas (a joia).

Onde colocá-lo

Normalmente, 'genuíno' vem depois do objeto que descreve (ex: 'um diamante genuíno'). Se você o colocar antes do substantivo, soa mais poético ou enfatiza a qualidade.

Usar 'genuíno' para a saúde das pessoas

Erro:Me sinto genuino hoje.

Correção: Me sinto bem hoje.

sincero

sin-CEH-rohsinˈse.ɾo

adjetivoB1geral
Use "sincero" para descrever uma pessoa ou uma expressão que é honesta, sem falsidade ou dissimulação, focando na autenticidade de intenções ou sentimentos.
Um pequeno urso de livro de histórias amigável está de pé com os braços abertos, mostrando um símbolo de coração brilhante e luminoso visível em seu peito, representando sinceridade e abertura.

Exemplos

Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.

Minha avó sempre foi uma pessoa muito sincera.

Te doy mi opinión más sincera sobre el proyecto.

Dou-lhe minha opinião mais sincera sobre o projeto.

Aunque la verdad era dolorosa, agradeció que el doctor fuera sincero.

Embora a verdade fosse dolorosa, ele apreciou que o médico fosse sincero.

Concordância Nominal

Como adjetivo, 'sincero' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para substantivos femininos (sincera) e adicione '-s' para substantivos no plural (sinceros/sinceras).

Uso de 'Ser'

Esta palavra quase sempre combina com o verbo 'ser', pois descreve uma qualidade fundamental ou traço de personalidade: 'Ella es sincera' (Ela é sincera). Em português, usamos 'ser' para características permanentes, assim como no espanhol.

Esquecer a Forma Feminina

Erro:La profesora es sincero.

Correção: La profesora es sincera. (Como 'profesora' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, o que é idêntico ao português.)

verdadero

ber-da-DE-robeɾðaˈðeɾo

adjetivoB1geral
Empregue "verdadero" para confirmar que algo é real, factual ou autêntico, contrastando com o falso ou o imaginário, aplicável a objetos e conceitos.
Uma pepita de ouro genuína e brilhante colocada ao lado de uma rocha pintada de amarelo opaco, ilustrando o conceito de autenticidade.

Exemplos

Este bolso es de cuero verdadero, no es sintético.

Esta bolsa é de couro verdadeiro, não é sintética.

¿Crees que este collar es de oro verdadero?

Você acha que este colar é de ouro verdadeiro?

legítimo

adjetivoB1formal
Use "legítimo" para referir-se à autenticidade legal ou oficial de algo, como uma obra de arte atribuída a um artista famoso ou um direito.

Exemplos

Esta es una pintura legítima de Dalí.

Esta é uma pintura legítima de Dalí.

natural

nah-too-RAHLna.tuˈɾal

adjetivoB2geral
Utilize "natural" para descrever uma atitude ou comportamento que é espontâneo, sem artificialidade ou afetação, semelhante a "genuíno" no sentido de ser autêntico e sem poses.
A mão de uma criança oferecendo gentilmente uma margarida amarela brilhante, simbolizando um gesto genuíno e sincero.

Exemplos

Admiro su forma de actuar tan natural y sin poses.

Admiro sua forma de atuar tão natural e sem poses.

Su talento es tan natural que parece que no necesita practicar.

Seu talento é tão natural que parece que não precisa praticar.

vero

BEH-rohˈbeɾo

adjetivoC2literário
Use "vero" raramente, pois é mais literário ou formal, para indicar algo que é verdadeiro, real ou autêntico, similar a "verdadero" mas com um tom mais elevado.
Uma moeda de ouro brilhante e verdadeira pousada sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

Él es un amigo vero.

Ele é um amigo verdadeiro.

Buscaban el vero sentido de la vida en los libros antiguos.

Eles buscavam o verdadeiro sentido da vida em livros antigos.

No es una leyenda, es un suceso vero.

Não é uma lenda; é um evento verdadeiro.

Concordância de Gênero

Como a maioria dos adjetivos, esta palavra muda sua terminação para concordar com o substantivo: 'un hecho vero' (um fato verdadeiro) mas 'una historia vera' (uma história verdadeira). Em português, usamos 'verdadeiro/a' que também concorda em gênero.

Posicionamento em Frases

Na poesia, esta palavra frequentemente vem antes do substantivo para soar mais elegante, como 'su vera imagen' (sua verdadeira imagem). Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas 'verdadeira imagem' é comum.

Confundir com um Verbo

Erro:Yo vero la televisión.

Correção: Yo veo la televisión. 'Vero' é um adjetivo antigo que significa 'verdadeiro', enquanto 'veo' significa 'eu vejo'. Em português, 'vejo' é a forma correta do verbo 'ver', e não há confusão com adjetivos.

Uso Moderno

Erro:Usar 'vero' em conversas casuais.

Correção: Use 'verdadero' em vez disso. 'Vero' soa como se você estivesse lendo um livro de 500 anos. Em português, 'verdadeiro' é o termo padrão e não há um equivalente arcaico com uso similar.

Autenticidade vs. Sinceridade

A confusão mais comum é entre "auténtico/genuino/verdadero" e "sincero/natural". Lembre-se: os primeiros referem-se à realidade de um objeto ou origem (não falso), enquanto "sincero" e "natural" aplicam-se mais a pessoas e comportamentos (não fingido).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.