Inklingo

Como se diz "mistura" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramisturaé mezclause 'mezcla' como termo geral para qualquer combinação de elementos, sejam eles físicos (como ingredientes) ou abstratos (como ideias). É a tradução mais comum e versátil..

mezcla🔊A2

Use 'mezcla' como termo geral para qualquer combinação de elementos, sejam eles físicos (como ingredientes) ou abstratos (como ideias). É a tradução mais comum e versátil.

Saiba mais →
combinaciónA2

Utilize 'combinación' quando quiser enfatizar a união de elementos distintos para formar um todo, especialmente em contextos de sabores, ingredientes ou elementos que se complementam.

Saiba mais →
masa🔊A1

Use 'masa' especificamente quando se refere à mistura de farinha e líquidos para fazer pão, bolos ou outros produtos de panificação e pastelaria.

Saiba mais →
fusiónB1

Empregue 'fusión' para descrever a combinação de estilos, culturas, gêneros musicais ou conceitos, indicando uma união mais profunda e transformadora.

Saiba mais →
preparado🔊B1

Use 'preparado' quando se referir a uma mistura específica ou um composto pronto, muitas vezes para fins culinários ou técnicos, que já contém vários ingredientes ou componentes.

Saiba mais →
cruce🔊B1

Utilize 'cruce' exclusivamente para descrever o resultado do cruzamento entre diferentes raças de animais ou, metaforicamente, de tipos ou linhagens.

Saiba mais →
set🔊C1

Use 'set' em contextos específicos, principalmente na música ou no desporto, para se referir a um conjunto de músicas tocadas consecutivamente por um DJ ou a uma série de exercícios.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

mezcla

MEH-sklah/ˈmes.kla/

nounA2geral
Use 'mezcla' como termo geral para qualquer combinação de elementos, sejam eles físicos (como ingredientes) ou abstratos (como ideias). É a tradução mais comum e versátil.
Uma visão em close-up de uma tigela de vidro transparente onde líquidos azuis, amarelos e vermelhos estão sendo misturados, criando uma mistura colorida e rodopiante.

Exemplos

La mezcla de colores en el cuadro es vibrante.

A mistura de cores na pintura é vibrante.

La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.

A mistura de especiarias para o bolo cheira delicioso.

Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.

Londres é uma mistura incrível de culturas e línguas.

Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.

Certifique-se de que a mistura de cimento esteja lisa (homogênea).

O Gênero é Fundamental

Como 'mezcla' é um substantivo feminino, use sempre 'la' ou 'una' antes dele, e certifique-se de que quaisquer adjetivos que o descrevam sejam femininos (ex: 'una mezcla perfecta').

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Hacer la mezclar.

Correção: Hacer la mezcla. ('Mezclar' é a ação (verbo); 'mezcla' é a coisa resultante (substantivo).)

combinación

nounA2geral
Utilize 'combinación' quando quiser enfatizar a união de elementos distintos para formar um todo, especialmente em contextos de sabores, ingredientes ou elementos que se complementam.

Exemplos

Me encanta la combinación de chocolate y café.

Eu adoro a combinação de chocolate e café.

masa

MAH-sah/ˈma.sa/

nounA1culinária
Use 'masa' especificamente quando se refere à mistura de farinha e líquidos para fazer pão, bolos ou outros produtos de panificação e pastelaria.
Uma bola lisa e redonda de massa de pão crua sobre uma superfície de madeira, pronta para ir ao forno.

Exemplos

Necesito amasar la masa del pan por diez minutos.

Preciso sovar a massa do pão por dez minutos.

Esta masa de galletas lleva mucha mantequilla.

Esta massa de biscoito leva muita manteiga.

La masa para los panqueques debe ser líquida.

A massa para as panquecas deve ser líquida.

Sempre Feminino

Lembre-se que 'masa' é sempre feminino em espanhol, então você deve usar 'la masa' ou 'una masa', mesmo que se refira a uma substância, e não a uma pessoa ou coisa feminina específica.

fusión

nounB1geral
Empregue 'fusión' para descrever a combinação de estilos, culturas, gêneros musicais ou conceitos, indicando uma união mais profunda e transformadora.

Exemplos

La fusión de los dos bancos fue aprobada la semana pasada.

A fusão dos dois bancos foi aprovada na semana passada.

preparado

preh-pah-RAH-doh/pɾepaˈɾaðo/

nounB1geral
Use 'preparado' quando se referir a uma mistura específica ou um composto pronto, muitas vezes para fins culinários ou técnicos, que já contém vários ingredientes ou componentes.
Um pote de vidro transparente contendo uma mistura de pó marrom uniforme, selado com uma tampa, representando uma preparação pronta.

Exemplos

Necesitas un preparado especial para hacer ese pastel.

Você precisa de uma mistura/preparação especial para fazer esse bolo.

El farmacéutico vendió un preparado de hierbas.

O farmacêutico vendeu uma preparação de ervas.

Sempre Masculino

Quando usado como substantivo significando 'uma mistura' ou 'um composto', 'preparado' é sempre masculino (el preparado), mesmo que os ingredientes em si sejam femininos.

cruce

/kroo-seh//ˈkɾuθe/

nounB1biologia/metafórico
Utilize 'cruce' exclusivamente para descrever o resultado do cruzamento entre diferentes raças de animais ou, metaforicamente, de tipos ou linhagens.
Um cão único em pé, mostrando claramente características físicas herdadas de duas raças diferentes, representando um mestiço.

Exemplos

El perro es el cruce de un labrador y un pastor alemán.

O cão é um mestiço entre um Labrador e um Pastor Alemão.

Estudiaron el cruce de estas dos especies de flores.

Eles estudaram o cruzamento destas duas espécies de flores.

set

seht/set/

nounC1específico (música, desporto)
Use 'set' em contextos específicos, principalmente na música ou no desporto, para se referir a um conjunto de músicas tocadas consecutivamente por um DJ ou a uma série de exercícios.
Seis chaves de boca de metal prateadas, organizadas por tamanho em linha reta sobre uma superfície escura, representando um conjunto de ferramentas.

Exemplos

El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.

O DJ tocou um set incrível de música eletrônica por três horas.

Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.

Ela comprou um set básico de ferramentas para seu novo apartamento.

Uso excessivo do estrangeirismo

Erro:Necesito un set de ropa nueva.

Correção: Necesito un conjunto de ropa nueva. (Use 'conjunto' para coleções gerais como roupas ou ideias.)

Evite confundir 'mezcla' e 'combinación'

A confusão mais comum é entre 'mezcla' e 'combinación'. Lembre-se que 'mezcla' é mais geral e pode ser usada para quase qualquer tipo de mistura, física ou abstrata. 'Combinación' é mais específica e realça a união intencional de elementos que se complementam.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.