Como se diz "onda" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “onda” é “ola” — use 'ola' para se referir ao movimento natural da água do mar, um surto de calor/frio/crime, ou ondas físicas como as sísmicas, sonoras ou luminosas.
ola
OH-lahˈo.la

Exemplos
Me encanta ver cómo rompen las olas en la playa.
Adoro ver como as ondas quebram na praia.
Ten cuidado, hoy hay olas muy grandes.
Cuidado, hoje há ondas muito grandes.
El surfista esperó la ola perfecta durante horas.
O surfista esperou pela onda perfeita por horas.
Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.
Estamos sofrendo uma forte onda de calor.
Substantivo Feminino
Lembre-se que 'ola' é uma palavra feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la ola' (a onda), 'unas olas' (umas ondas).
Uso Figurado
Neste contexto, 'ola' descreve um aumento ou movimento grande, poderoso e muitas vezes repentino, assim como uma onda de água, mas aplicado a coisas não físicas.
Uso Técnico
Embora 'ola' seja usado para ondas grandes e físicas (como sísmicas ou de maré), a palavra 'onda' é muito mais comum para ondas abstratas ou técnicas, como ondas sonoras ('ondas sonoras') ou ondas de rádio ('ondas de radio').
onda
OHN-dahˈon.da

Exemplos
El barco creó una onda en el agua al pasar.
O barco criou uma onda na água ao passar.
Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.
As ondas sonoras viajam mais rápido na água do que no ar.
Verificação de Gênero
Embora 'onda' termine em '-a', ela sempre usa o artigo feminino 'la' e adjetivos femininos: 'la onda grande' (a onda grande).
oleada
oh-leh-AH-daho.leˈa.ða

Exemplos
Hubo una oleada de calor el verano pasado.
Houve uma onda de calor no verão passado.
Una oleada de turistas llegó al pequeño pueblo.
Uma onda de turistas chegou à pequena cidade.
Sintió una fuerte oleada de nostalgia al ver las fotos.
Ele sentiu uma forte onda de nostalgia ao ver as fotos.
Sempre Feminino
Mesmo se referindo a um 'rush' ou 'surge', esta palavra é sempre feminina. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela.
Usando 'de' para descrição
Para descrever que tipo de onda é, basta adicionar 'de' seguido do substantivo (por exemplo, 'oleada de frío' para uma onda de frio).
Oleada vs. Ola
Erro: “Usar 'oleada' para as ondas que você surfa.”
Correção: Use 'ola' para ondas físicas no oceano; use 'oleada' para uma onda figurativa de pessoas, sentimentos ou clima.
marea
mah-REH-ahmaˈɾea

Exemplos
Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.
Uma onda/inundação de torcedores se dirigiu ao estádio após a vitória.
Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.
Ela sentiu uma onda de tristeza ao lembrar de sua infância.
Uso Figurado
Quando usada figurativamente, 'marea' enfatiza a natureza avassaladora, muitas vezes imparável, do grupo ou emoção, muito parecido com uma maré real. Isso é semelhante ao uso de 'maré' em português para descrever grandes fluxos de pessoas ou sentimentos.
boom
/boom/ (like the English word)bum

Exemplos
El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.
O país experimentou um boom imobiliário nos anos 90.
Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.
Estamos vivendo o auge da música urbana a nível mundial.
El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.
A onda demográfica pressionou os serviços públicos.
Regra de Gênero
Embora 'boom' venha do inglês, em espanhol é sempre tratado como masculino: 'el boom'. Lembre-se de usar artigos e adjetivos masculinos com ele.
Usar o artigo errado
Erro: “La boom”
Correção: El boom. Use sempre 'el' para esta palavra, pois é um substantivo masculino.
ráfaga
Exemplos
Sintió una ráfaga de nostalgia al ver las fotos antiguas.
Ele sentiu uma explosão de nostalgia ao ver as fotos antigas.
Confusão entre 'ola' e 'oleada'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




