Inklingo

Como se diz "procedimento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprocedimentoé procedimientouse 'procedimiento' quando se referir a um conjunto de etapas ou regras a serem seguidas em uma determinada situação, especialmente em contextos formais ou técnicos.

procedimiento🔊B1

Use 'procedimiento' quando se referir a um conjunto de etapas ou regras a serem seguidas em uma determinada situação, especialmente em contextos formais ou técnicos.

Saiba mais →
trámiteB1

Utilize 'trámite' para se referir a um procedimento administrativo ou legal, geralmente burocrático, que requer a realização de certas formalidades.

Saiba mais →
gestiónB2

Use 'gestión' para descrever uma ação ou conjunto de ações necessárias para realizar ou gerenciar algo, especialmente em um contexto de negócios ou administração.

Saiba mais →
proceso🔊A2

Escolha 'proceso' para descrever uma série de eventos ou ações que ocorrem em sequência para alcançar um resultado, ou um desenvolvimento contínuo.

Saiba mais →
métodoA2

Use 'método' para se referir a uma maneira específica ou um sistema de fazer algo, uma abordagem organizada para atingir um objetivo.

Saiba mais →
operaciónA2

Use 'operación' em contextos médicos (cirurgia) ou para descrever uma ação complexa ou um conjunto de atividades planejadas para atingir um objetivo específico.

Saiba mais →
actuaciónB2

Prefira 'actuación' para descrever uma ação ou o modo como alguém age, especialmente em resposta a uma situação, como uma intervenção ou desempenho.

Saiba mais →
protocolo🔊B2

Use 'protocolo' para se referir a um plano detalhado, um conjunto de regras ou um procedimento padrão a ser seguido em situações específicas, como em medicina ou diplomacia.

Saiba mais →
diligencia🔊B1

Utilize 'diligencia' para se referir a um recado, uma tarefa ou um ato que precisa ser feito, muitas vezes relacionado a assuntos práticos ou burocráticos.

Saiba mais →
mecanismo🔊B2

Use 'mecanismo' para descrever um sistema, um dispositivo ou um processo que é projetado para realizar uma função específica ou resolver um problema.

Saiba mais →
víaB1

Use 'vía' para indicar o meio ou o modo pelo qual algo é feito ou transmitido, como 'por vía electrónica' (por meio eletrônico).

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

procedimiento

proh-seh-dee-myén-tohpɾo.θe.ðiˈmjen.to

nounB1formal
Use 'procedimiento' quando se referir a um conjunto de etapas ou regras a serem seguidas em uma determinada situação, especialmente em contextos formais ou técnicos.
Uma ilustração simples mostrando uma sequência de três estágios: um bloco vermelho, uma estrela amarela e uma seta azul, conectados por um caminho, simbolizando um procedimento ou conjunto de etapas.

Exemplos

Debes seguir el procedimiento de seguridad al pie de la letra.

Você deve seguir o procedimento de segurança à risca.

El procedimiento para solicitar la visa es muy complicado.

O processo para solicitar o visto é muito complicado.

¿Cuál es el procedimiento habitual para encender esta máquina?

Qual é o método usual para ligar esta máquina?

Verificação de Gênero

Como 'procedimiento' termina em -o, lembre-se que é um substantivo masculino. Use sempre 'el', 'un' ou palavras descritivas masculinas (adjetivos) com ele. Isso é semelhante ao português, onde 'o procedimento' é masculino.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'procedimiento' quando você quer dizer o verbo 'proceder' ou 'continuar' ('proceder').

Correção: Use 'procedimiento' apenas para o conjunto de etapas (o substantivo). Use 'proceder' para a ação: 'Podemos proceder con el plan' (Podemos proceder com o plano). Em português, a forma verbal é muito parecida, mas o substantivo é diferente.

trámite

nounB1formal
Utilize 'trámite' para se referir a um procedimento administrativo ou legal, geralmente burocrático, que requer a realização de certas formalidades.

Exemplos

Tengo que ir al banco para hacer un trámite.

Tenho que ir ao banco para fazer um procedimento.

gestión

nounB2formal
Use 'gestión' para descrever uma ação ou conjunto de ações necessárias para realizar ou gerenciar algo, especialmente em um contexto de negócios ou administração.

Exemplos

Tengo que hacer unas gestiones en el banco esta mañana.

Tenho que fazer alguns procedimentos/tarefas no banco esta manhã.

proceso

proh-SEH-sohpɾoˈse.so

nounA2neutro
Escolha 'proceso' para descrever uma série de eventos ou ações que ocorrem em sequência para alcançar um resultado, ou um desenvolvimento contínuo.
Uma ilustração simples mostrando três etapas sequenciais: uma mão plantando uma semente no solo, seguida por um regador despejando água, e finalmente um pequeno broto verde emergindo do solo, representando uma sequência de ações.

Exemplos

El proceso de aprendizaje es diferente para cada persona.

O processo de aprendizagem é diferente para cada pessoa.

Necesitamos seguir el proceso correcto para solicitar la visa.

Precisamos seguir o procedimento correto para solicitar o visto.

¿Puedes explicar el proceso de producción?

Você pode explicar o processo de produção?

Regra do Substantivo Masculino

Embora termine em '-o', lembre-se que 'proceso' é uma palavra masculina, então sempre usa artigos masculinos (el proceso, un proceso). Isso é igual ao Português (o processo).

método

nounA2neutro
Use 'método' para se referir a uma maneira específica ou um sistema de fazer algo, uma abordagem organizada para atingir um objetivo.

Exemplos

Necesitamos un nuevo método para organizar los archivos.

Precisamos de um novo método para organizar os arquivos.

operación

nounA2neutro
Use 'operación' em contextos médicos (cirurgia) ou para descrever uma ação complexa ou um conjunto de atividades planejadas para atingir um objetivo específico.

Exemplos

Mi abuela necesita una operación de cadera la próxima semana.

Minha avó precisa de uma operação de quadril na próxima semana.

actuación

nounB2neutro
Prefira 'actuación' para descrever uma ação ou o modo como alguém age, especialmente em resposta a uma situação, como uma intervenção ou desempenho.

Exemplos

La rápida actuación policial evitó un accidente grave en la autopista.

A rápida atuação policial evitou um grave acidente na rodovia.

protocolo

proh-toh-KOH-lohpɾotoˈkolo

nounB2formal
Use 'protocolo' para se referir a um plano detalhado, um conjunto de regras ou um procedimento padrão a ser seguido em situações específicas, como em medicina ou diplomacia.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando três painéis distintos e sequenciais dispostos horizontalmente. Os painéis retratam visualmente um procedimento simples e detalhado, como fazer uma xícara de chá: ferver a água, adicionar um saquinho de chá a uma xícara e, finalmente, mexer o chá pronto.

Exemplos

El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.

O médico explicou o protocolo (procedimento) de tratamento para a nova doença.

Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.

Devemos seguir o protocolo de segurança antes de entrar no laboratório.

El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.

O protocolo de internet (IP) permite a comunicação entre computadores.

Uso Técnico

Em áreas técnicas, 'protocolo' refere-se a um conjunto escrito e obrigatório de etapas ou instruções que devem ser seguidas com precisão para garantir um resultado específico. É muito semelhante ao uso em português.

diligencia

dee-lee-HEN-syahdiliˈxen.sja

nounB1neutro
Utilize 'diligencia' para se referir a um recado, uma tarefa ou um ato que precisa ser feito, muitas vezes relacionado a assuntos práticos ou burocráticos.
Uma pessoa segurando uma sacola de supermercado e um pequeno pacote enquanto caminha por uma calçada ensolarada.

Exemplos

Tengo que ir al banco a hacer una diligencia.

Tenho que ir ao banco para resolver um recado.

Mañana no trabajo porque tengo varias diligencias pendientes.

Não trabalho amanhã porque tenho vários recados pendentes.

La diligencia para obtener la visa fue muy larga.

O procedimento para obter o visto foi muito longo.

Usando 'Hacer' com Diligencia

Para dizer 'resolver um recado', falantes de espanhol quase sempre usam o verbo 'hacer' (fazer) seguido de 'diligencia'. Em português, usamos 'resolver um recado' ou 'fazer um recado'.

Sempre Feminino

Mesmo terminando em 'a', é bom lembrar que é sempre 'la diligencia' ou 'unas diligencias'. Em português, 'recado' é masculino ('um recado'), mas 'diligência' pode ser usado como substantivo feminino em outros contextos.

Diligencia vs. Tarefa

Erro:Usar 'diligencia' para lição de casa ou um projeto de trabalho.

Correção: Use 'tarea' para trabalhos escolares ou 'trabajo' para tarefas de trabalho. 'Diligencia' é especificamente para recados como ir aos correios ou ao banco. Em português, 'tarefa' pode abranger ambos os casos, mas 'recado' é mais específico para saídas.

mecanismo

meh-kah-NEES-mohme.ka.ˈnis.mo

nounB2neutro
Use 'mecanismo' para descrever um sistema, um dispositivo ou um processo que é projetado para realizar uma função específica ou resolver um problema.
Uma sequência de passos mostrando uma semente crescendo em um broto e depois uma pequena planta.

Exemplos

Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos.

Precisamos de um mecanismo/processo para resolver conflitos.

El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales.

O cérebro tem mecanismos de defesa naturais.

Uso Abstrato

Assim como em português, você pode usar esta palavra para coisas que não se pode tocar, como um sistema político ou um hábito mental.

vía

nounB1neutro
Use 'vía' para indicar o meio ou o modo pelo qual algo é feito ou transmitido, como 'por vía electrónica' (por meio eletrônico).

Exemplos

Puedes enviarme el documento por vía electrónica.

Você pode me enviar o documento por via eletrônica (por meio eletrônico).

A confusão mais comum: 'Trámite' vs. 'Procedimiento'

A principal dificuldade para os falantes de português é distinguir entre 'trámite' e 'procedimiento'. Lembre-se que 'trámite' é quase sempre usado para procedimentos administrativos ou legais, enquanto 'procedimiento' é mais geral, referindo-se a um conjunto de etapas ou regras em qualquer contexto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.