Inklingo

Como se diz "promoção" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapromoçãoé descuentouse 'descuento' quando se referir a uma redução no preço de um produto ou serviço, como em uma promoção de loja..

Portuguese → espanhol

descuento

/des-KUEN-toh//desˈkwento/

nounA1general
Use 'descuento' quando se referir a uma redução no preço de um produto ou serviço, como em uma promoção de loja.
Uma maçã vermelha brilhante repousando sobre um pequeno pedestal verde, ao lado de uma grande seta amarela apontando para baixo, simbolizando um desconto no preço.

Exemplos

¿Hay algún descuento si pago en efectivo?

Há algum desconto se eu pagar em dinheiro?

Conseguimos un descuento del 20% en todos los zapatos.

Nós conseguimos um desconto de 20% em todos os sapatos.

¡Qué buen descuento! Voy a comprar dos.

Que ótima oferta! Vou comprar dois.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'descuento' termina em 'o', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela: 'el descuento'.

Usar 'Descontar' como Substantivo

Erro:Dizer 'Necesito un descontar' (Eu preciso de um descontar).

Correção: A forma substantiva é 'descuento' (desconto). O verbo é 'descontar' (descontar/deduzir). Use 'Necesito un descuento'.

promoción

nounA2general
Use 'promoción' para se referir a uma oferta especial de vendas, como 'compre um, leve dois', ou para indicar um avanço na carreira profissional.

Exemplos

Aproveché la promoción de dos por uno en el supermercado.

Aproveitei a oferta especial de dois por um no supermercado.

ascenso

/ahs-SEN-so//aˈsenso/

nounB1general
Utilize 'ascenso' exclusivamente para descrever uma subida de cargo ou hierarquia no ambiente de trabalho.
Uma pessoa com roupas profissionais sorrindo enquanto sobe em uma pequena plataforma elevada, simbolizando uma promoção.

Exemplos

Después de cinco años, finalmente conseguí el ascenso que merecía.

Depois de cinco anos, finalmente consegui a promoção que merecia.

El ascenso a director implica un gran aumento de sueldo.

O avanço para diretor implica um grande aumento de salário.

Le dieron el ascenso por su excelente desempeño.

Deram-lhe a promoção pelo seu excelente desempenho.

barata

/bah-RAH-tah//baˈɾata/

nounB1informal
Embora menos comum e mais informal, 'barata' pode ser usada para se referir a uma liquidação ou pechincha, indicando algo comprado a um preço muito baixo.
Uma grande pilha de roupas coloridas e bem dobradas com uma grande seta vermelha apontando para baixo ao lado delas, simbolizando um grande evento de liquidação.

Exemplos

Compré estos zapatos de barata.

Comprei estes sapatos em liquidação/pechincha.

Vamos a la tienda, creo que hay barata hoy.

Vamos à loja, acho que tem liquidação hoje.

Uso de Frase Fixa

Quando usada como substantivo significando 'liquidação' ou 'pechincha', ela frequentemente aparece com a preposição 'de' ('de barata') para significar 'em liquidação' ou 'a preço de pechincha'. Em português, usamos 'em promoção' ou 'em liquidação'.

Promoção vs. Descuento vs. Ascenso

A confusão mais comum é entre 'promoción' e 'descuento'. Lembre-se que 'descuento' refere-se estritamente à redução de preço, enquanto 'promoción' pode ser uma oferta especial de vendas (como '2 por 1') ou um avanço na carreira ('ascenso'). Não use 'promoción' para um simples desconto em dinheiro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.