Como se diz "vencedor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vencedor” é “ganador” — use 'ganador' para se referir à pessoa ou equipe que efetivamente ganhou uma competição, prêmio ou disputa..
ganador
gah-nah-DOR/ga.naˈðoɾ/

Exemplos
El ganador de la carrera levantó el trofeo.
O vencedor da corrida levantou o troféu.
¿Quién fue el ganador del debate anoche?
Quem foi o vencedor do debate ontem à noite?
El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.
A equipe precisa de um vencedor, não apenas de um bom jogador.
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
Eles têm um espírito vencedor que os impulsiona.
Mudança de Gênero
Esta palavra muda de gênero para concordar com a pessoa: 'ganador' é para um vencedor masculino, e 'ganadora' é para uma vencedora feminina. Isso é muito semelhante ao português (vencedor/vencedora).
Concordância é Fundamental
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'ganador' deve concordar com a coisa que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Por exemplo: 'estrategia ganadora' (feminino singular). Isso é idêntico ao português.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar a forma do verbo quando se precisa do substantivo: 'Él es el ganar.'”
Correção: Use a forma do substantivo: 'Él es el ganador.' (Ele é o vencedor.)
Posicionamento
Erro: “Às vezes, os aprendizes esquecem que os adjetivos geralmente vêm depois do substantivo: 'un ganador espíritu.'”
Correção: Geralmente soa mais natural depois do substantivo: 'un espíritu ganador' (um espírito vencedor).
campeón
Exemplos
El equipo local es el campeón de la liga de baloncesto.
O time local é o campeão da liga de basquete.
ganador
gah-nah-DOR/ga.naˈðoɾ/

Exemplos
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
Eles têm um espírito vencedor que os impulsiona.
El ganador de la carrera levantó el trofeo.
O vencedor da corrida levantou o troféu.
¿Quién fue el ganador del debate anoche?
Quem foi o vencedor do debate ontem à noite?
El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.
A equipe precisa de um vencedor, não apenas de um bom jogador.
Mudança de Gênero
Esta palavra muda de gênero para concordar com a pessoa: 'ganador' é para um vencedor masculino, e 'ganadora' é para uma vencedora feminina. Isso é muito semelhante ao português (vencedor/vencedora).
Concordância é Fundamental
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'ganador' deve concordar com a coisa que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Por exemplo: 'estrategia ganadora' (feminino singular). Isso é idêntico ao português.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar a forma do verbo quando se precisa do substantivo: 'Él es el ganar.'”
Correção: Use a forma do substantivo: 'Él es el ganador.' (Ele é o vencedor.)
Posicionamento
Erro: “Às vezes, os aprendizes esquecem que os adjetivos geralmente vêm depois do substantivo: 'un ganador espíritu.'”
Correção: Geralmente soa mais natural depois do substantivo: 'un espíritu ganador' (um espírito vencedor).
victor
BEEK-tor/ˈbiktoɾ/

Exemplos
El victor fue recibido con honores a su regreso de la batalla.
O vencedor foi recebido com honras ao seu regresso da batalha.
Solo un victor puede reclamar este premio.
Somente um vencedor pode reivindicar este prêmio.
Substantivo Masculino
Como substantivo, 'victor' é sempre masculino, o que significa que você usa 'el' antes dele (el victor) e o plural é 'los víctores'. Em português, usamos 'o vencedor' (masculino).
Não confunda 'campeón' com 'ganador'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

