Inklingo

Wie sagt man "ausmachen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürausmachenist formarverwenden Sie 'formar', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'bilden' oder 'sich formieren' verwendet wird, oft in Bezug auf Gruppen oder Anordnungen..

formar🔊A2

Verwenden Sie 'formar', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'bilden' oder 'sich formieren' verwendet wird, oft in Bezug auf Gruppen oder Anordnungen.

Mehr erfahren →
constituir🔊B1

Nutzen Sie 'constituir', wenn 'ausmachen' bedeutet, einen wesentlichen Teil eines Ganzen zu bilden oder eine Grundlage zu schaffen.

Mehr erfahren →
distinguir🔊B1

Verwenden Sie 'distinguir', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'erkennen', 'unterscheiden' oder 'wahrnehmen' durch Sehen oder Hören gemeint ist.

Mehr erfahren →
extinguir🔊B1

Setzen Sie 'extinguir' ein, wenn 'ausmachen' das Löschen von Feuer, Flammen oder auch das Aussterben von Arten bedeutet.

Mehr erfahren →
conformar🔊B2

Nutzen Sie 'conformar', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'bilden', 'zusammenstellen' oder 'sich zusammensetzen' verwendet wird, besonders bei Gruppen oder Organisationen.

Mehr erfahren →
integrar🔊B2

Verwenden Sie 'integrar', wenn 'ausmachen' bedeutet, ein Teil eines Ganzen zu sein oder ein Element zu beinhalten, das zum Ganzen gehört.

Mehr erfahren →
vislumbrar🔊B2

Setzen Sie 'vislumbrar' ein, wenn 'ausmachen' bedeutet, etwas schemenhaft oder undeutlich durch schlechte Sicht (Dunkelheit, Nebel, Entfernung) zu erkennen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

formar

for-MAR/foɾˈmaɾ/

verbA2
Verwenden Sie 'formar', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'bilden' oder 'sich formieren' verwendet wird, oft in Bezug auf Gruppen oder Anordnungen.
Drei unterschiedliche bunte geometrische Blöcke bewegen sich zusammen, um einen einfachen Turm zu stapeln und zu bilden.

Beispiele

Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.

Die Studenten bildeten eine Schlange, um in den Bus einzusteigen.

El comité se formó con tres miembros de cada departamento.

Der Ausschuss wurde mit drei Mitgliedern aus jeder Abteilung gebildet.

La niebla formó un velo sobre el valle.

Der Nebel bildete einen Schleier über dem Tal.

Verwendung von 'Formar' für Gruppen

Wenn 'formar' bedeutet, eine Gruppe 'auszumachen' (to make up), wird es oft unpersönlich oder im Passiv verwendet, wie 'El grupo está formado por...' (Die Gruppe besteht aus...).

constituir

/kon-stee-twee-r//konstituˈir/

verbB1
Nutzen Sie 'constituir', wenn 'ausmachen' bedeutet, einen wesentlichen Teil eines Ganzen zu bilden oder eine Grundlage zu schaffen.
Mehrere bunte Holzbausteine, die sich zu einem soliden Würfel zusammenfügen.

Beispiele

Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.

Kleine Unternehmen bilden das Fundament der lokalen Wirtschaft.

Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.

Diese Elemente machen 90% der Atmosphäre des Planeten aus.

Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.

Junge Leute bilden die Mehrheit unseres Publikums.

Die 'Y'-Substitution

Bei Verben, die auf -uir enden, wie diesem hier, ändert sich das 'i' in ein 'y', wenn es zwischen zwei Vokalen steht. Dies geschieht im Präsens (außer bei nosotros/vosotros) und in einigen Vergangenheitsformen.

Rechtschreibänderung in der Vergangenheit

Im Präteritum (Pretérito Perfecto Simple) verwenden die Formen für 'er/sie' und 'sie' ein 'y' anstelle eines 'i' (constituyó/constituyeron). Dies sorgt für eine flüssigere Aussprache.

Vermeide 'i' zwischen Vokalen

Fehler:yo constituio

Korrektur: yo constituyo (weil Spanisch vermeidet, ein 'i' zwischen Vokalen in diesen Verbendungen zu haben).

distinguir

/dees-teen-GEER//distinˈɡiɾ/

verbB1
Verwenden Sie 'distinguir', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'erkennen', 'unterscheiden' oder 'wahrnehmen' durch Sehen oder Hören gemeint ist.
Ein kleiner Leuchtturm, der ein helles Licht durch einen hellgrauen Nebel wirft.

Beispiele

No podía distinguir su cara en la oscuridad.

Ich konnte sein Gesicht in der Dunkelheit nicht ausmachen.

Había tanta niebla que no se podía distinguir la carretera.

Es gab so viel Nebel, dass man die Straße nicht erkennen konnte.

Desde aquí se distingue la silueta de la montaña.

Von hier aus kann man die Silhouette des Berges erkennen.

Passives 'Se'

Diese Bedeutung verwendet oft das Wort 'se' (se distingue), um 'kann gesehen werden' oder 'ist sichtbar' zu bedeuten, was eine passive Handlung darstellt.

extinguir

eks-teen-GEER/ekstinˈɡiɾ/

verbB1
Setzen Sie 'extinguir' ein, wenn 'ausmachen' das Löschen von Feuer, Flammen oder auch das Aussterben von Arten bedeutet.
Eine Hand hält einen Metallkerzenlöscher über eine brennende Kerzenflamme, um sie zu löschen.

Beispiele

Los bomberos tardaron tres horas en extinguir el incendio.

Die Feuerwehrleute brauchten drei Stunden, um das Feuer zu löschen.

Por favor, asegúrate de extinguir todas las velas.

Bitte stell sicher, dass du alle Kerzen ausmachst.

El fuerte viento ayudó a extinguir las llamas.

Der starke Wind half, die Flammen zu ersticken.

Der stumme 'U'-Trick

Normalerweise ist das 'u' in 'gui' stumm. Wenn sich jedoch die Verbendung zu einem 'o' oder 'a' ändert (wie in 'yo extingo'), lassen wir das 'u' komplett weg, um diesen harten 'G'-Laut beizubehalten.

Formell vs. Informell

Verwende 'apagar' für Haushaltsgegenstände wie Lampen oder Kerzen. Verwende 'extinguir' für professionelle oder groß angelegte Brandbekämpfung.

Behalte das 'U' nicht bei

Fehler:Yo extinguo las velas.

Korrektur: Yo extingo las velas. Wir entfernen das 'u' vor dem 'o', da es nicht benötigt wird, um den 'g'-Laut hart klingen zu lassen.

conformar

/kon-for-MAR//koɱfoɾˈmaɾ/

verbB2
Nutzen Sie 'conformar', wenn 'ausmachen' im Sinne von 'bilden', 'zusammenstellen' oder 'sich zusammensetzen' verwendet wird, besonders bei Gruppen oder Organisationen.
Ein Kind setzt das letzte Teil in ein buntes Puzzlespiel ein, um das Bild zu vervollständigen.

Beispiele

Diez países conforman el bloque comercial.

Zehn Länder bilden den Handelsblock.

Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.

Diese Elemente machen die Grundstruktur des Gebäudes aus.

El comité está conformado por expertos de todo el mundo.

Der Ausschuss setzt sich aus Experten aus aller Welt zusammen.

Teile eines Ganzen

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sagen möchten, dass mehrere kleinere Teile zusammen eine große Sache ergeben.

Formen vs. Befolgen

Fehler:Verwendung von 'conformar' im Sinne von Regeln befolgen (wie im Englischen 'conform').

Korrektur: Verwenden Sie 'ajustarse a' oder 'cumplir con' für das Befolgen von Regeln. 'Conformar' bedeutet, etwas zu formen oder auszumachen.

integrar

/een-teh-GRAR//inteˈɡɾaɾ/

verbB2
Verwenden Sie 'integrar', wenn 'ausmachen' bedeutet, ein Teil eines Ganzen zu sein oder ein Element zu beinhalten, das zum Ganzen gehört.
Verschiedenfarbige Keile, die sich zu einem vollständigen, soliden Kreis zusammenfügen.

Beispiele

Once jugadores integran el equipo titular.

Elf Spieler bilden die Startelf.

Varios países integran esta alianza comercial.

Mehrere Länder bilden dieses Handelsbündnis.

Passiv vs. Aktiv bei der Bildung

Du kannst sagen 'A, B und C integran el grupo' (aktiv) oder 'El grupo está integrado por A, B und C' (passiv), um dasselbe auszudrücken.

vislumbrar

bees-loom-BRAR/bis.lumˈbɾaɾ/

verbB2
Setzen Sie 'vislumbrar' ein, wenn 'ausmachen' bedeutet, etwas schemenhaft oder undeutlich durch schlechte Sicht (Dunkelheit, Nebel, Entfernung) zu erkennen.
Ein kleines Reh, das durch dichten Waldnebel und hohe grüne Bäume teilweise sichtbar ist.

Beispiele

A través de la niebla, pude vislumbrar la silueta de un barco.

Durch den Nebel konnte ich die Silhouette eines Schiffes ausmachen.

Desde la cima, se vislumbran los pequeños pueblos del valle.

Vom Gipfel aus kann man die kleinen Dörfer im Tal erahnen.

Apenas logré vislumbrar su rostro antes de que se fuera.

Ich konnte sein Gesicht kaum erahnen, bevor er ging.

Verwendung von 'Poder'

Dieses Wort wird sehr oft mit dem Verb 'poder' (können/in der Lage sein) kombiniert, da es die Anstrengung oder Schwierigkeit betont, etwas klar zu sehen.

Immer regelmäßig

Obwohl es schick klingt, folgt dieses Verb den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden. Keine überraschenden Rechtschreibänderungen hier!

Nicht für alltägliche Dinge wie 'sehen' verwenden

Fehler:Vislumbro mis llaves en la mesa.

Korrektur: Veo mis llaves en la mesa. Verwenden Sie 'vislumbrar' nur, wenn etwas aufgrund von Licht, Entfernung oder Hindernissen schwer zu sehen ist.

Verwechslung von 'erkennen' und 'bilden'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'distinguir' oder 'vislumbrar' (erkennen, sehen) mit 'formar', 'constituir' oder 'integrar' (bilden) zu verwechseln. Achten Sie genau darauf, ob Sie etwas wahrnehmen oder ob etwas einen Teil eines Ganzen darstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.