Inklingo

Wie sagt man "vorschlag" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvorschlagist propuestaverwenden Sie 'propuesta' für einen formellen Plan oder eine gut durchdachte, strukturierte Idee, die zur Annahme oder Ablehnung vorgelegt wird..

propuesta🔊B1

Verwenden Sie 'propuesta' für einen formellen Plan oder eine gut durchdachte, strukturierte Idee, die zur Annahme oder Ablehnung vorgelegt wird.

Mehr erfahren →
sugerencia🔊B1

Nutzen Sie 'sugerencia' für einen lockeren Ratschlag oder eine Idee, die Sie jemandem anbieten, ohne dass sie unbedingt formell sein muss.

Mehr erfahren →
recomendaciónA2

Wählen Sie 'recomendación', wenn Sie jemandem aktiv eine Idee oder Handlung empfehlen, oft basierend auf eigener Erfahrung oder Wissen.

Mehr erfahren →
oferta🔊B1

Benutzen Sie 'oferta', wenn der Vorschlag eine konkrete Leistung, ein Produkt oder eine Stelle beinhaltet, die man annimmt oder ablehnt.

Mehr erfahren →
iniciativa🔊B2

Verwenden Sie 'iniciativa', um eine eigenständige Aktion oder einen neuen Plan zu beschreiben, der oft von einer einzelnen Person oder Gruppe ausgeht.

Mehr erfahren →
planteamiento🔊B1

Nutzen Sie 'planteamiento', wenn Sie die Art und Weise meinen, wie jemand ein Problem angeht oder eine Idee vorstellt.

Mehr erfahren →
proyecto🔊A1

Verwenden Sie 'proyecto' für einen geplanten, oft größeren und komplexeren Vorhaben oder eine Aufgabe, die über einen längeren Zeitraum realisiert wird.

Mehr erfahren →
moción🔊B2

Setzen Sie 'moción' für einen formellen Antrag oder eine Resolution ein, die oft in politischen oder organisatorischen Kontexten gestellt wird.

Mehr erfahren →
proposición🔊B1

Nutzen Sie 'proposición' in spezifischen Kontexten wie einem Heiratsantrag oder einem formellen Angebot, das eine Verpflichtung impliziert.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

propuesta

/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

nounB1
Verwenden Sie 'propuesta' für einen formellen Plan oder eine gut durchdachte, strukturierte Idee, die zur Annahme oder Ablehnung vorgelegt wird.
Eine stilisierte Illustration einer Hand, die eine formelle, aufgerollte Schriftrolle mit einem Band präsentiert, die ein formelles Dokument oder einen Plan symbolisiert.

Beispiele

La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.

Der Vorschlag des Unternehmens wurde vom Kunden abgelehnt.

¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?

Welche Anregung hast du, um den Prozess zu verbessern?

Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.

Sein Heiratsantrag war sehr romantisch.

Immer Feminin

'Propuesta' ist immer ein feminines Wort, auch wenn es nicht auf -o endet. Du musst die femininen Artikel verwenden: 'la propuesta' (der Vorschlag) oder 'una propuesta' (ein Vorschlag).

Genusfehler

Fehler:El propuesta

Korrektur: La propuesta. Denk daran, es ist feminin, also benutze 'la'.

sugerencia

soo-heh-REN-see-ah/su.xeˈɾen.sja/

nounB1
Nutzen Sie 'sugerencia' für einen lockeren Ratschlag oder eine Idee, die Sie jemandem anbieten, ohne dass sie unbedingt formell sein muss.
Eine Bilderbuchillustration, die eine Figur zeigt, die eine leuchtende Glühbirne hält und sie einer anderen Figur entgegenstreckt, was das Anbieten einer Idee oder eines Vorschlags symbolisiert.

Beispiele

Tengo una sugerencia para el menú de la cena.

Ich habe einen Vorschlag für das Abendessenmenü.

Aceptamos cualquier sugerencia para mejorar nuestro servicio al cliente.

Wir nehmen jeden Vorschlag zur Verbesserung unseres Kundenservice an.

La mejor sugerencia vino del miembro más joven del equipo.

Die beste Empfehlung kam vom jüngsten Mitglied des Teams.

Verwendung von 'Sugerencia'

Da 'sugerencia' das Ergebnis der Handlung ist, verwendet man damit häufig Verben wie hacer (machen) oder dar (geben): Hice una sugerencia (Ich habe einen Vorschlag gemacht).

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass dieses Wort weiblich ist, daher müssen Sie weibliche Begleiter verwenden: La sugerencia oder una buena sugerencia.

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Ich schlug einen Vorschlag vor (Yo sugerí una sugerencia).

Korrektur: Verwenden Sie das Verb *sugerir* (vorschlagen) oder das Nomen *sugerencia* (Vorschlag), aber nicht unnötigerweise beides. Sagen Sie: *Hice una sugerencia* oder *Yo sugerí una idea*.

recomendación

nounA2
Wählen Sie 'recomendación', wenn Sie jemandem aktiv eine Idee oder Handlung empfehlen, oft basierend auf eigener Erfahrung oder Wissen.

Beispiele

Mi recomendación es que leas este libro.

Meine Empfehlung ist, dass Sie dieses Buch lesen.

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

nounB1
Benutzen Sie 'oferta', wenn der Vorschlag eine konkrete Leistung, ein Produkt oder eine Stelle beinhaltet, die man annimmt oder ablehnt.
Eine Person streckt sanft ihre Hände aus, die eine leuchtend bunte, verpackte Geschenkbox halten, und reicht sie einer anderen Person, was einen Vorschlag oder ein Angebot symbolisiert.

Beispiele

Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.

Sie erhielt ein sehr gutes Jobangebot in der Hauptstadt.

Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.

Unser Friedensangebot wurde vom anderen Team abgelehnt.

Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.

Wir haben ein Angebot für das Haus gemacht, aber sie haben es nicht angenommen.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, dass 'oferta' immer ein feminines Substantiv ist. Daher verwenden Sie 'la' oder 'una' davor: 'La oferta fue excelente' (Das Angebot war ausgezeichnet).

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Me di una oferta.

Korrektur: Me hicieron una oferta. (Im Deutschen verwenden wir 'machen' oder 'erhalten' im Zusammenhang mit einem Angebot, ähnlich wie im Spanischen 'hacer' oder 'recibir'.)

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

nounB2
Verwenden Sie 'iniciativa', um eine eigenständige Aktion oder einen neuen Plan zu beschreiben, der oft von einer einzelnen Person oder Gruppe ausgeht.
Eine Gruppe von Menschen pflanzt gemeinsam kleine Bäume in einem Park.

Beispiele

Es una iniciativa para limpiar las playas.

Es ist eine Initiative, um die Strände zu säubern.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

Die Regierung hat eine neue Bildungsinitiative gestartet.

Verwendung von 'a iniciativa de'

Diese Wendung wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas aufgrund des Vorschlags einer bestimmten Person geschah. Beispiel: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Auf Marias Anregung hin gingen wir ins Kino).

planteamiento

/plan-te-ah-myen-toh//planteaˈmjento/

nounB1
Nutzen Sie 'planteamiento', wenn Sie die Art und Weise meinen, wie jemand ein Problem angeht oder eine Idee vorstellt.
Ein Wanderer, der zwei verschiedene Wege betrachtet, die zu einem Berg führen, und sich für einen entscheidet.

Beispiele

Su planteamiento del problema es muy inteligente.

Seine Herangehensweise an das Problem ist sehr klug.

No estoy de acuerdo con el planteamiento de la empresa.

Ich stimme der Herangehensweise des Unternehmens nicht zu.

Necesitamos un cambio de planteamiento para ganar el partido.

Wir brauchen eine neue Herangehensweise, um das Spiel zu gewinnen.

Substantive aus Verben bilden

Dieses Wort endet auf '-miento', was im Spanischen eine gängige Methode ist, um ein Verb (plantear) in ein Substantiv (planteamiento) umzuwandeln. Es beschreibt die 'Handlung oder das Ergebnis' von etwas, das dargelegt wird.

Verwendung von 'de' mit 'planteamiento'

Wenn du sagen möchtest, worauf sich die Herangehensweise 'bezieht', verwende 'de'. Zum Beispiel: 'el planteamiento del problema' (die Herangehensweise an das Problem).

Nicht für das Pflanzen von Samen

Fehler:El planteamiento de los árboles.

Korrektur: La plantación de los árboles.

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

nounA1
Verwenden Sie 'proyecto' für einen geplanten, oft größeren und komplexeren Vorhaben oder eine Aufgabe, die über einen längeren Zeitraum realisiert wird.
Eine freundliche Comicfigur sitzt an einem Holztisch und studiert sorgfältig einen einfachen, ausgerollten Bauplan, der ein kleines, geplantes Haus skizziert. Ein Bleistift liegt in der Nähe.

Beispiele

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Unser Abschlussprojekt ist der Bau eines Stadtmodells.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Wir müssen den Haushaltsentwurf vor Monatsende genehmigen.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Mein Großvater spricht immer über seinen Lebensplan.

Genusregel

Obwohl viele spanische Wörter, die auf -a enden, weiblich sind, folgt 'proyecto' der Regel für Wörter, die auf -o enden: Es ist maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.

Verbwahl

Fehler:Hicimos un proyecto.

Korrektur: Realizamos un proyecto. ('Hacer' ist in Ordnung, aber 'realizar' oder 'ejecutar' (ausführen) sind für formelle Projekte oft besser geeignet.)

moción

/mo-SYOHN//moˈsjon/

nounB2formal
Setzen Sie 'moción' für einen formellen Antrag oder eine Resolution ein, die oft in politischen oder organisatorischen Kontexten gestellt wird.
Eine Person steht an einem langen Holztisch in einem formellen Raum und hebt die Hand zum Sprechen.

Beispiele

El concejal presentó una moción para construir una nueva biblioteca.

Der Stadtrat stellte einen Antrag zum Bau einer neuen Bibliothek.

La moción de censura contra el presidente no tuvo éxito.

Der Misstrauensantrag gegen den Präsidenten war nicht erfolgreich.

Solicito una moción de orden para aclarar este punto.

Ich beantrage das Wort zur Geschäftsordnung, um diesen Punkt zu klären.

Immer weiblich

Wörter, die auf '-ción' enden, sind im Spanischen fast immer weiblich. Benutze 'la' und 'una' damit. Im Deutschen sind die entsprechenden Wörter oft sächlich (der Antrag, der Vorschlag) oder männlich (der Beschluss), was eine Besonderheit des Spanischen ist.

Anträge stellen

Im Spanischen 'presentar' (vorlegen) oder 'someter' (unterbreiten) Sie einen Antrag, ähnlich wie bei einem formellen Dokument. Im Deutschen sagt man auch 'einen Antrag stellen' oder 'einbringen'.

Verwechslung mit 'Emotion'

Fehler:Me dio mucha moción verte.

Korrektur: Me dio mucha emoción verte.

proposición

/pro-po-see-syohn//pɾoposiˈθjon/

nounB1formal
Nutzen Sie 'proposición' in spezifischen Kontexten wie einem Heiratsantrag oder einem formellen Angebot, das eine Verpflichtung impliziert.
Eine Person kniet und bietet einer anderen Person in einem freundlichen Gartensetting eine kleine, verpackte Geschenkbox an.

Beispiele

Le hizo una proposición de matrimonio en la playa.

Er machte ihr einen Heiratsantrag am Strand.

Tengo una proposición que podría beneficiar a ambas empresas.

Ich habe einen Vorschlag, der beiden Unternehmen zugutekommen könnte.

La proposición del concejal fue aceptada por unanimidad.

Der Vorschlag des Stadtrats wurde einstimmig angenommen.

Genus erkennen

Spanische Wörter, die auf '-ción' enden, sind fast immer feminin. Du solltest 'la' oder 'una' mit diesem Wort verwenden.

'de' zur Angabe von Details verwenden

Wenn du sagen möchtest, worum es in dem Vorschlag geht, verwende das Wort 'de' direkt danach, z. B. 'proposición de paz' (Friedensvorschlag).

Verwechslung mit Präpositionen

Fehler:Verwendung von 'proposición', wenn 'preposición' gemeint ist. Im Deutschen gibt es diese Verwechslung nicht, da 'preposición' (Präposition) und 'proposición' (Vorschlag/Aussage) unterschiedliche Bedeutungen haben.

Korrektur: Verwende 'preposición' für Grammatikwörter wie 'in' oder 'at'; verwende 'proposición' für eine Idee oder ein Angebot.

Häufige Verwechslung: 'Propuesta' vs. 'Sugerencia'

Lerner verwechseln oft 'propuesta' und 'sugerencia'. Denken Sie daran: 'Propuesta' ist ein formellerer, strukturierter Plan, während 'sugerencia' ein lockerer Ratschlag oder eine Idee ist. Eine 'propuesta' wird oft angenommen oder abgelehnt, eine 'sugerencia' eher in Betracht gezogen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.