Inklingo

Airport & Flights in Spanish

Bereiten Sie sich auf eine Auslandsreise vor? Dieser Wortschatz hilft Ihnen, sich am Flughafen zurechtzufinden und alles über Ihren Flug zu verstehen. Vom Buchen Ihres Tickets bis zum Verstehen von Durchsagen – die Kenntnis dieser Begriffe wird Ihre Reiseerfahrung erheblich erleichtern. Spanisch verwendet oft geschlechtsspezifische Substantive, achten Sie also darauf, wie Wörter wie 'aerolínea' (weiblich) und 'aeropuerto' (männlich) funktionieren!

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
aéreo
Luft-El transporte aéreo es el más rápido para largas distancias.A2
FlughafenEl aeropuerto internacional es muy grande.A1
avión
FlugzeugEl avión despega a las siete de la mañana.A1
ablösenTen cuidado al despegar la etiqueta del regalo.A2
StartEl avión está listo para el despegue.A2
EinsteigenEl embarque del vuelo 402 comienza en la puerta cinco.A2
GepäckNecesito facturar mi equipaje antes de abordar.A1
AnkunftEsperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.A1
ReisepassPerdí mi pasaporte antes de mi vuelo a Madrid.A1
vuelo
FlugNuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche.A1
aduana
ZollTuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.B1
Fluggesellschaft¿Qué aerolínea tiene los vuelos más baratos?A2

Grammar Tips

Männliche vs. weibliche Substantive

Viele Substantive im Zusammenhang mit Flughäfen und Flügen haben im Spanischen ein grammatikalisches Geschlecht. 'El aeropuerto' (der Flughafen) ist männlich, während 'la aerolínea' (die Fluggesellschaft) weiblich ist. Dies beeinflusst die Artikel ('el'/'la') und Adjektive, die damit verwendet werden. Zum Beispiel 'la puerta grande' (das große Gate) aber 'el vuelo directo' (der Direktflug).

Verbkonjugationen für Handlungen

Verben wie 'aterrizar' (landen) und 'despegar' (starten) ändern ihre Endungen je nachdem, wer die Handlung ausführt und wann. Zum Beispiel 'El avión despega' (Das Flugzeug startet – Präsens) vs. 'Ayer, el avión despegó' (Gestern ist das Flugzeug gestartet – Vergangenheitsform).

Pluralbildung von Flügen und Passagieren

Um über mehrere Flüge oder Passagiere zu sprechen, fügen Sie einfach '-s' oder '-es' zum Singular-Substantiv hinzu. 'El vuelo' (der Flug) wird zu 'los vuelos' (die Flüge), und 'el pasajero' (der Passagier) wird zu 'los pasajeros' (die Passagiere). Denken Sie daran, den Artikel an das Plural-Substantiv anzupassen.

Common Mistakes

Falsche Verbform

Mistake:Yo aterricé en el aeropuerto ayer.

Correction: Yo aterricé en el aeropuerto ayer. — Das Verb 'aterrizar' wird für landende Flugzeuge verwendet. Für Personen, die am Flughafen ankommen, würden Sie normalerweise 'llegar' (ankommen) verwenden. Daher ist 'Yo llegué al aeropuerto ayer' natürlicher.

Fehler bei der Geschlechtsübereinstimmung

Mistake:La avión está listo.

Correction: El avión está listo. — 'Avión' (Flugzeug) ist im Spanischen ein männliches Substantiv, daher erfordert es den männlichen Artikel 'el', nicht den weiblichen 'la'.

Verwechslung von Einsteigen/Aussteigen

Mistake:Vamos a desembarcar el avión ahora.

Correction: Vamos a embarcar en el avión ahora. — 'Embarcar' bedeutet, in das Flugzeug einzusteigen, während 'desembarcar' bedeutet, aus dem Flugzeug auszusteigen. Verwenden Sie 'embarcar', wenn Sie einsteigen.

Cultural Notes

Gate-Durchsagen

Hören Sie genau auf die Gate-Durchsagen! In vielen spanischsprachigen Ländern werden Fluginformationen möglicherweise schnell durchgegeben und verwenden spezifische Fachbegriffe. Es ist hilfreich, wichtige Sätze wie 'la puerta de embarque' (Boarding Gate) und 'última llamada' (letzter Aufruf) zu kennen.

Zollabfertigung

Der 'aduana' (Zoll)-Prozess ist weltweit ähnlich, aber seien Sie darauf vorbereitet, dass Beamte Fragen auf Spanisch stellen. Grundlegende Sätze wie 'Tengo algo que declarar' (Ich habe etwas zu verzollen) oder 'Nada que declarar' (Nichts zu verzollen) zu kennen, kann sehr nützlich sein.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.