alargar
“alargar” signifie “allonger” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
allonger, rallonger
Aussi : découdre (pour agrandir)
📝 En Action
Tengo que alargar estos pantalones porque me quedan cortos.
A2Je dois rallonger ce pantalon car il est trop court pour moi.
Vamos a alargar la cuerda para que llegue al suelo.
B1Nous allons rallonger la corde pour qu'elle atteigne le sol.
Si quieres alargar el paso, llegaremos más rápido.
B2Si tu veux allonger ta foulée (marcher plus vite), nous arriverons plus tôt.
prolonger, étendre
Aussi : tirer en longueur
📝 En Action
Hemos decidido alargar nuestras vacaciones una semana más.
A2Nous avons décidé de prolonger nos vacances d'une semaine.
No quiero alargar la reunión innecesariamente.
B1Je ne veux pas prolonger la réunion inutilement.
Ella siempre alarga sus historias con muchos detalles.
B2Elle tire toujours en longueur ses histoires avec beaucoup de détails.
tendre, passer
Aussi : étendre (le bras)
📝 En Action
Alargó la mano para coger el libro de la estantería.
B1Il a tendu la main pour attraper le livre sur l'étagère.
¿Me puedes alargar ese bolígrafo, por favor?
B2Peux-tu me passer ce stylo, s'il te plaît ?
El niño alargaba el brazo para tocar el agua.
B1Le garçon tendait le bras pour toucher l'eau.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "alargar" en espagnol :
allonger→étendre→passer→prolonger→rallonger→tendre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alargar
Question 1 sur 3
Laquelle de ces formes est la forme correcte à la première personne du passé simple ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé de l'adjectif espagnol 'largo' (long), qui vient du latin 'largus' (signifiant abondant ou spacieux). Le préfixe 'a-' est ajouté pour indiquer une transition ou une action.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'alargar' et 'prolongar' ?
Ils sont souvent interchangeables. Cependant, 'alargar' est plus courant pour les objets physiques (comme les pantalons), tandis que 'prolongar' semble légèrement plus formel et est principalement utilisé pour le temps (comme une réunion).
'Alargar' change-t-il de radical comme 'entender' ?
Non, c'est un verbe régulier en '-ar' en termes de radical, mais il a un léger changement orthographique (g en gu) à la première personne du passé simple et dans toutes les formes du subjonctif.
Puis-je utiliser 'alargar' pour dire 'passer quelque chose' ?
Oui ! Dans des contextes informels, demander à quelqu'un de vous 'alargar' un objet signifie que vous voulez qu'il tende la main et vous le passe.


