siento
syen-toh
/ˈsjento/
Référence Rapide
📝 En Action
Lo siento, no puedo ir a la fiesta.
A1Je suis désolé, je ne peux pas aller à la fête.
Siento mucho frío, ¿puedes cerrar la ventana?
A1J'ai très froid, peux-tu fermer la fenêtre ?
Hoy me siento muy feliz.
A2Aujourd'hui, je me sens très heureux.
Siento que esta es la decisión correcta.
B1Je sens que c'est la bonne décision.
💡 Points de grammaire
Un verbe qui change de forme (e > ie)
Le verbe 'sentir' change de forme dans certaines situations. Le 'e' au milieu devient 'ie' pour 'yo', 'tú', 'él/ella', et 'ellos/ellas'. Notez que 'nosotros' (nous) conserve le 'e' original : 'siento' mais 'sentimos'.
Ressentir quelque chose vs. Se sentir d'une certaine manière
Utilisez 'sentir' pour les choses que vous ressentez (comme le froid, la faim, la joie). Utilisez 'sentirse' (avec 'me', 'te', 'se') pour décrire votre propre état. Par exemple, 'Siento alegría' (Je ressens de la joie) contre 'Me siento alegre' (Je me sens joyeux).
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'Lo'
Erreur : “Pour dire 'Je suis désolé', une erreur courante est de dire simplement 'Siento'.”
Correction : Dites toujours 'Lo siento'. Le 'Lo' fait référence à 'cela' — la chose pour laquelle vous êtes désolé. Pensez-y comme 'Je suis désolé pour cela'.
Mélanger 'sentir' et 'sentarse'
Erreur : “'Me siento triste' (Je me sens triste).”
Correction : C'est correct ! Mais il est facile de le confondre avec l'autre 'siento' qui signifie 'je m'assois'. Le petit mot 'me' est la clé pour les différencier.
⭐ Conseils d''utilisation
Votre excuse par défaut
'Lo siento' fonctionne pour tout, de bousculer quelqu'un à présenter des condoléances. Pour des excuses plus fortes, vous pouvez dire 'Lo siento mucho' (Je suis vraiment désolé).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : siento
Question 1 sur 2
Quelle phrase signifie 'Je m'assois sur la chaise bleue' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'siento', 'me siento' et 'lo siento' ?
C'est simple ! 'Lo siento' signifie 'Je suis désolé'. 'Me siento' signifie 'Je m'assois'. Et 'siento' seul signifie 'je ressens' quelque chose, comme 'Siento frío' (J'ai froid).
Pourquoi 'sentir' et 'sentar' deviennent-ils tous deux 'siento' ?
C'est juste une coïncidence de l'évolution de l'espagnol ! Ils proviennent de différents mots latins mais ont fini par avoir la même orthographe pour la forme 'je'. Le contexte, et surtout le petit mot 'me' pour s'asseoir, vous aide à les différencier.