mezclar
“mezclar” significa “mescolare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
mescolare, amalgamare
Anche: agitare
📝 In Azione
Tienes que mezclar los huevos con el azúcar.
A1Devi mescolare le uova con lo zucchero.
Si mezclas azul y amarillo, obtienes verde.
A1Se mescoli blu e giallo, ottieni verde.
No mezcles la ropa blanca con la de color.
A2Non mescolare i vestiti bianchi con quelli colorati.
coinvolgere, confondere
Anche: intralciare
📝 In Azione
No me gusta mezclar los negocios con la amistad.
B1Non mi piace mescolare affari e amicizia.
A veces mezclo los nombres de mis primos.
B1A volte confondo i nomi dei miei cugini.
Se mezcló en un problema que no era suyo.
B2Si è ritrovato coinvolto in un problema che non era suo.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "mezclar" in spagnolo:
agitare→amalgamare→coinvolgere→confondere→intralciare→mescolare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mezclar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'ho mescolato' al passato (ieri)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'misculare', che significa combinare o mescolare insieme. È correlato alla parola inglese 'miscellaneous'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Mezclar' è un verbo regolare?
Per lo più! Segue i modelli regolari dei verbi in -ar, ma la 'z' cambia in 'c' prima di una 'e' (come in 'mezclé') per mantenere il suono corretto.
Posso usare 'mezclar' per le persone?
Sì! Se dici 'mezclarse', significa socializzare o mescolarsi con la folla.
Qual è la differenza tra 'mezclar' e 'combinar'?
'Mezclar' di solito implica una miscela fisica (come un frullato), mentre 'combinar' è spesso usato per cose che stanno bene insieme (come abiti abbinati).

