trae
“trae” significa “porta” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
porta
Anche: sta portando, trasporta
📝 In Azione
Mi papá siempre me trae un regalo de sus viajes.
A1Mio papà mi porta sempre un regalo dai suoi viaggi.
¿Usted trae el vino para la cena?
A2Lei porta il vino per cena?
Ella no trae paraguas y está lloviendo.
A2Lei non porta l'ombrello e sta piovendo.
causa
Anche: porta a, comporta
📝 In Azione
La nueva ley trae cambios importantes para la economía.
B1La nuova legge porta cambiamenti importanti per l'economia.
El estrés trae muchos problemas de salud.
B1Lo stress causa molti problemi di salute.
Esta situación trae consigo nuevas oportunidades.
B2Questa situazione porta con sé nuove opportunità.
indossa
Anche: sta indossando
📝 In Azione
Mira, Juan trae la misma camisa que yo.
B1Guarda, Juan indossa la mia stessa maglietta.
Ella siempre trae vestidos muy coloridos.
B1Lei indossa sempre abiti molto colorati.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trae" in spagnolo:
causa→comporta→indossa→porta→porta a→sta indossando→sta portando→trasporta→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trae
Domanda 1 di 1
Nella frase 'Esa película trae recuerdos de mi infancia', cosa significa 'trae'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
'Trae' deriva dal verbo 'traer', che risale alla parola latina 'trahere'. 'Trahere' significava 'tirare' o 'trascinare'. Si può ancora percepire quel senso di 'tirare' qualcosa verso di sé nel significato spagnolo moderno di 'portare'.
Prima attestazione: 10th century (as traer)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è il modo più semplice per ricordare la differenza tra 'trae' e 'lleva'?
Pensa alla tua posizione. Se qualcosa viene VERSO di te, usa 'trae' (da 'traer'). Se qualcosa va LONTANO da te, usa 'lleva' (da 'llevar'). Un semplice aiuto mnemonico è: **PORTA** qui ('traer'), **PORTA VIA** là ('llevar').
'Trae' è sempre per 'lui' o 'lei'?
Per lo più, sì! È la forma per 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale). Ma è anche la forma imperativa per 'tú' (tu informale). Ad esempio, '¡Juan, trae el agua!' significa 'Juan, porta l'acqua!'


