abra
“abra” betekent “open” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Por favor, abra la caja fuerte con cuidado.
A1Alstublieft, open de kluis voorzichtig (formeel bevel).
Ella insiste en que yo abra la puerta.
A2Zij dringt erop aan dat ik de deur open (aanvoegende wijs).
Espero que el banco abra a las nueve.
A2Ik hoop dat de winkel om negen uur opengaat.
kloof, pas
Ook: inham, opening
📝 In Actie
Tuvimos que cruzar la abra de la sierra para llegar al valle.
B2We moesten de bergpas oversteken om de vallei te bereiken.
La abra en la costa ofrecía un refugio natural para los barcos.
C1De inham aan de kust bood een natuurlijke schuilplaats voor de boten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: abra
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'abra' als een formeel bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
De werkwoordsvorm 'abra' komt van het Latijnse werkwoord *aperīre* (ontdekken, openen). Het zelfstandig naamwoord 'abra' (kloof/pas) deelt ook deze wortel, verwijzend naar een natuurlijke opening in het landschap.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (as a form of 'abrir')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe kan ik zien of 'abra' een werkwoord of een zelfstandig naamwoord is?
Kijk naar de woorden eromheen. Als het voorafgegaan wordt door 'la' of 'una', is het het vrouwelijke zelfstandig naamwoord dat 'kloof' of 'pas' betekent. Als het volgt op een voornaamwoord zoals 'que yo' of 'que él' of wordt gebruikt als een direct bevel, is het het vervoegde werkwoord 'openen'.
Is 'abra' onregelmatig?
Nee. Het infinitief 'abrir' is een regelmatig -ir werkwoord, dus de vervoegingen, inclusief 'abra', volgen perfect de standaardpatronen.

