Inklingo

fresco

koel?temperatuur of gevoel
Ook:fris?slightly cold

FRES-koh

/ˈfɾesko/
neutral
Een lachend kind dat geniet van een aangename, koele bries terwijl het op een veranda schommel zit, met een licht vest aan.

Fresco beschrijft een comfortabele, koele temperatuur.

fresco(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

koel

?

temperatuur of gevoel

Ook:

fris

?

slightly cold

📝 In Actie

Necesitas una chaqueta, el aire está fresco.

A1

Je hebt een jas nodig, de lucht is koel.

Prefiero las mañanas frescas de primavera.

A2

Ik heb liever de koele lentemorgens.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • templado (mild)
  • refrigerado (gekoeld)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hace frescohet is koel (weer)
  • agua frescakoel water

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'fresco' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'fresco' voor mannelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (el aire), 'fresca' voor vrouwelijke enkelvoudige (la mañana), 'frescos' voor mannelijke meervoud, en 'frescas' voor vrouwelijke meervoud.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Ser' vs. 'Estar' voor het weer

Fout:El día es fresco. (Wanneer je het weer van vandaag beschrijft)

Correctie: Hoy hace fresco. (Gebruik de uitdrukking 'hacer fresco' om over de huidige temperatuur van de dag te praten.)

⭐ Gebruikstips

Temperatuurbereik

'Fresco' is milder dan 'frío' (koud). Het impliceert een aangename, verfrissende koelte, geen echte kou.

Een enkele, glinsterende, perfect rijpe aardbei rustend op een houten snijplank, waarbij de versheid wordt benadrukt.

Deze vers geplukte bessen zijn echt fresco.

fresco(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

vers

?

nieuw gemaakt, geoogst of niet bedorven

Ook:

nieuw

?

recent information

📝 In Actie

Compramos pescado fresco en el mercado.

A1

We kochten verse vis op de markt.

Ella siempre tiene ideas frescas para el trabajo.

B1

Zij heeft altijd frisse ideeën voor haar werk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fruta frescavers fruit
  • pan frescovers brood

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Estar' voor de toestand

Wanneer je spreekt over de huidige staat van voedsel (is het nu vers?), gebruik je het werkwoord 'estar': 'La carne está fresca' (Het vlees is vers).

⭐ Gebruikstips

Tegenovergestelde van bevroren

Wanneer je verwijst naar voedsel dat niet ingevroren of bewaard is, is 'fresco' het perfecte woord: '¿Está congelado o fresco?' (Is het bevroren of vers?)

Een ondeugende vos die zijn tong uitsteekt op een brutale manier naar een grote, verraste uil.

Wanneer iemand onbeschoft of brutaal is, wordt hij beschreven als fresco.

fresco(Bijvoeglijk naamwoord)

mB2

brutaal

?

onbeschoft, onbeleefd of schaamteloos

Ook:

schaamteloos

?

lacking respect

📝 In Actie

Es muy fresco, le pidió dinero a su jefe el primer día.

B2

Hij is erg brutaal; hij vroeg zijn baas op de eerste dag om geld.

¡Qué fresca! Se saltó toda la fila.

C1

Wat onbeschoft/schaamteloos! Ze sloeg de hele rij over.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • descarado (brutaal)
  • insolente (onbeschoft)

Antoniemen

  • respetuoso (respectvol)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Ser' voor persoonlijkheid

Wanneer 'fresco' een persoonlijkheidseigenschap beschrijft (brutaal of onbeschaamd zijn), gebruik dan altijd het werkwoord 'ser': 'Él es fresco'.

⭐ Gebruikstips

Context is cruciaal

Als je hoort dat 'fresco' een persoon beschrijft, betekent het bijna altijd dat hij zich onbeleefd of schaamteloos gedraagt, niet dat hij letterlijk koel is.

Een rustig, mistig weidelandschap bij zonsopgang waar dauw het gras bedekt en een zachte nevel laag over het landschap hangt, wat koelte symboliseert.

Fresco kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt, wat de toestand van koelte in het weer betekent.

fresco(Zelfstandig naamwoord)

mB1

koelte

?

de toestand van koel zijn (weer)

Ook:

fresco

?

a type of wall painting (art)

📝 In Actie

Bajamos al sótano para disfrutar del fresco.

B1

We gingen naar de kelder om van de koelte te genieten.

El guía nos mostró el fresco más antiguo de la iglesia.

B2

De gids liet ons de oudste fresco in de kerk zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • frescura (versheid, koelte)
  • refresco (frisdrank)

Veelvoorkomende Collocaties

  • al frescobuiten (in de frisse lucht)
  • pintar al frescoeen fresco schilderen

💡 Grammaticapunten

Abstract Zelfstandig Naamwoord

Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om 'koelte' te betekenen, is het een abstract concept en altijd mannelijk: 'el fresco'.

⭐ Gebruikstips

Contextonderscheid

Als 'el fresco' binnenshuis (zoals in een museum) wordt genoemd, verwijst het naar de schildertechniek. Als het buiten of bij warm weer wordt genoemd, verwijst het naar het verkoelende gevoel.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: fresco

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'fresco' gebruikt om voedsel te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

refresco(frisdrank) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of ik 'fresco' (koel) of 'frío' (koud) moet gebruiken?

'Fresco' betekent aangenaam koel of verfrissend, zoals een mooie lentedag. 'Frío' betekent echt koud, vaak ongemakkelijk koud. Denk aan 'fresco' als mild, en 'frío' als ernstig.

Wat is de vrouwelijke vorm van 'fresco'?

De vrouwelijke enkelvoudige vorm is 'fresca' (bijv. la fruta fresca, la mañana fresca). Het moet altijd overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst.