Inklingo

pelado

peh-LAH-doh/peˈlaðo/

geschild, kortgeschoren

Ook: kaal, bloot
Spain
Een enkele sinaasappel die gedeeltelijk is geschild, met het segment fruit erin.

📝 In Actie

Prefiero las manzanas peladas.

A1

Ik geef de voorkeur aan geschilde appels.

El niño va pelado para el verano.

A2

De jongen heeft een buzzcut voor de zomer.

Era un monte pelado, sin un solo árbol.

B1

Het was een kale berg, zonder een enkele boom.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mondado (geschild)
  • calvo (kaal)

Antoniemen

  • con cáscara (met schil)
  • peludo (harig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • huevo peladogepeld ei
  • cable peladoblote draad

Idiomen & Uitdrukkingen

  • al peladoOm iets met heel weinig marge te doen.

blut

Ook: arm
Een lege blauwe portemonnee die open ligt op een plat oppervlak zonder geld erin.

📝 In Actie

No puedo ir al cine, estoy pelado.

B1

Ik kan niet naar de film, ik ben blut.

Después de las vacaciones nos quedamos pelados.

B2

Na de feestdagen waren we blut.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sin blanca (zonder een cent)
  • pobre (arm)

Antoniemen

  • forrado (rijk/binnen)
  • rico (rijk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar peladoblut zijn
  • quedarse peladoblut raken

jongen, gast

ColombiaMexicoEcuador
Een vrolijke jongen die een gestreept shirt en een honkbalpet draagt.

📝 In Actie

Ese pelado es muy inteligente.

B2

Die jongen is erg slim.

Había un grupo de pelados en la esquina.

C1

Er stond een groep gasten op de hoek.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un peladoeen gast/jongen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pelado" in het Spaans:

armblootblutgastgeschildjongenkaalkortgeschoren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pelado

Vraag 1 van 3

Als je in een restaurant zegt 'estoy pelado', wat vertel je je vrienden dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'pelar', dat afkomstig is van het Latijnse 'pilare' (ontdoen van haar), afgeleid van 'pilus' (haar). Na verloop van tijd breidde de betekenis zich uit van alleen haar tot het verwijderen van de huid of de buitenste laag van iets. In het Nederlands komt 'schillen' van het werkwoord 'schillen', wat ook het verwijderen van de buitenste laag betekent, zoals bij aardappelen of fruit.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: peléPortuguese: pelado

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'pelado' hetzelfde als 'calvo'?

Niet helemaal. 'Calvo' betekent meestal iemand die van nature kaal is. 'Pelado' verwijst vaak naar iemand die opzettelijk zijn hoofd heeft geschoren of een heel kort buzzcut heeft. In het Nederlands is 'kaal' de algemene term, terwijl 'geschoren' of 'opgeschoren' specifieker is voor een kort kapsel.

Kan ik 'pelado' gebruiken voor een naakt persoon?

In sommige zeer informele contexten, ja, maar het is gebruikelijker om 'desnudo' te gebruiken. 'Pelado' gebruiken voor 'blut' is veel frequenter. In het Nederlands is 'naakt' de standaardterm voor zonder kleding, en 'blut' is specifiek voor geldgebrek.

Verandert 'pelado' voor vrouwen?

Ja! Gebruik 'pelada' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden of om een vrouw te beschrijven die blut is of een geschoren hoofd heeft. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord niet aan op geslacht, dus 'blut' is voor iedereen hetzelfde. Voor 'geschoren hoofd' gebruiken we 'een geschoren hoofd' (onzijdig) of 'een geschoren vrouw'.