Inklingo

sacando

sah-KAHN-doh/saˈkando/

eruit halen, eruit trekken, weggaan

Ook: tevoorschijn halen, uitsteken
WerkwoordA1regular (-car spelling change) ar
Een close-up van een hand die in een houten mand reikt en fysiek een felrode appel verwijdert.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Actie

Ella está sacando la basura ahora mismo.

A1

Zij is nu de vuilnis aan het buitenzetten.

Estuvimos sacando fotos de la puesta de sol.

A2

We waren foto's aan het maken van de zonsondergang.

El dentista estaba sacando una muela con mucho cuidado.

B1

De tandarts was heel voorzichtig een kies aan het trekken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • extraer (extraheren)
  • retirar (terugtrekken, verwijderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacando dinerogeld opnemen
  • sacando la lenguade tong uitsteken

halen, verdienen

Ook: verkrijgen
WerkwoordB1regular (-car spelling change) ar
Een lachende student die trots een grote, glanzende gouden ster toont, wat het verkrijgen van een goed resultaat of cijfer symboliseert.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Actie

Él está sacando muy buenas notas este semestre.

B1

Hij haalt dit semester erg goede cijfers.

La empresa sigue sacando beneficios a pesar de la crisis.

B2

Het bedrijf blijft winst maken ondanks de crisis.

Estaban sacando el permiso de residencia cuando yo llegué.

B1

Ze waren de verblijfsvergunning aan het verkrijgen toen ik aankwam.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacando notascijfers halen
  • sacando provechovoordeel halen uit

uitzoeken, uitrekenen

Ook: afleiden
WerkwoordB2regular (-car spelling change) ar
Een cartoonfiguur die bedachtzaam kijkt naast een puzzel, met een heldere gloeilamp boven zijn hoofd, wat het oplossen van een probleem symboliseert.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Actie

El detective estaba sacando conclusiones del testimonio.

B2

De detective was conclusies aan het trekken uit de getuigenis.

El ingeniero sigue sacando el cálculo final para la estructura.

C1

De ingenieur is nog steeds de definitieve berekening voor de constructie aan het uitwerken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • deducir (afleiden)
  • calcular (berekenen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacando el totalhet totaal berekenen
  • sacando conclusionesconclusies trekken

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sacando

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'sacando' om 'resultaten verkrijgen' (Definitie 2) aan te duiden?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
sacar(eruit halen)Werkwoord
saco(zak, jas)Zelfstandig naamwoord
sacada(het eruit halen (de handeling))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Vulgair Latijn *saccare, wat 'in een zak stoppen' (saco) betekende, maar later in het Spaans evolueerde om het tegenovergestelde te betekenen: 'uit een zak halen.'

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'sacando' en 'tomando'?

'Sacando' heeft altijd te maken met verwijdering, extractie of het verkrijgen van een resultaat. 'Tomando' betekent 'nemen' in de zin van vastpakken, drinken of kiezen. Als je iets uit een container of locatie verwijdert, gebruik je 'sacando'.

Waarom verandert 'sacar' van spelling in sommige tijden?

De 'c' verandert in 'qu' (bv. saqué, saque) alleen wanneer de volgende letter de 'c' anders als een 's' zou laten klinken (zachte c). De verandering zorgt ervoor dat het werkwoord zijn harde 'k'-klank in alle vormen behoudt.