Inklingo

Hoe zeg je "uitzoeken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitzoekenis investigargebruik dit woord als je het hebt over een formeel onderzoek, zoals door de politie of een detective, om feiten te achterhalen over een misdaad of incident..

investigar🔊A2

Gebruik dit woord als je het hebt over een formeel onderzoek, zoals door de politie of een detective, om feiten te achterhalen over een misdaad of incident.

Meer leren →
averiguar🔊

Gebruik dit woord wanneer je specifieke informatie probeert te achterhalen of te ontdekken, zoals een vertrektijd of een antwoord.

Meer leren →
estudiar🔊B1

Gebruik dit woord als je een onderwerp grondig bestudeert of analyseert, zoals een advocaat die een contract bestudeert.

Meer leren →
informar🔊B1

Gebruik dit woord als je actief op zoek gaat naar informatie om jezelf goed te informeren over een onderwerp, vaak met een doel zoals stemmen.

Meer leren →
sacar🔊A2

Gebruik dit woord in de context van het oplossen van een specifiek probleem of het verkrijgen van een concreet resultaat, zoals het maken van een foto of het vinden van een antwoord.

Meer leren →
sacando🔊B2

Gebruik dit woord als je bezig bent met het afleiden van conclusies of oplossingen op basis van bestaande informatie of bewijs.

Meer leren →
Dutch → Spaans

investigar

/in-bes-ti-GAR//in.bes.tiˈɣaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over een formeel onderzoek, zoals door de politie of een detective, om feiten te achterhalen over een misdaad of incident.
Een cartoondetective met een trenchcoat en hoed, die op zijn knieën zit en een groot vergrootglas gebruikt om een enkele voetafdruk op een onverhard pad nauwkeurig te onderzoeken.

Voorbeelden

La policía está investigando el robo en el banco.

De politie onderzoekt de bankoverval.

¿Quién investigó la causa del accidente?

Wie onderzocht de oorzaak van het ongeluk?

Necesitamos investigar si este producto es seguro antes de usarlo.

We moeten onderzoeken of dit product veilig is voordat we het gebruiken.

Werkwoorden die eindigen op -gar

Om de harde 'g'-klank (zoals in 'goed') te behouden wanneer het achtervoegsel met een 'e' begint, moet je een 'u' toevoegen. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (investigué) en in alle vormen van de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (investigue, investiguemos).

Spelfout in de Verleden Tijd

Fout:Yo investigé (de 'u' ontbreekt)

Correctie: Yo investigué (met de 'u'). Als je 'investigé' zou schrijven, zou het klinken als 'in-ves-ti-CHÉ' in plaats van 'in-ves-ti-GÉ'.

averiguar

ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

verbneutraal
Gebruik dit woord wanneer je specifieke informatie probeert te achterhalen of te ontdekken, zoals een vertrektijd of een antwoord.
Een klein ontdekkingsreizigersfiguur in een weelderige groene jungle, knielend en blij kijkend naar een gloeiende, geopende schatkist die hij net heeft ontdekt, wat het vinden of ontdekken van informatie symboliseert.

Voorbeelden

Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.

Ik moet uitzoeken hoe laat de trein morgen vertrekt.

La policía está averiguando la causa del incendio.

De politie onderzoekt de oorzaak van de brand.

Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.

Wanneer ik de waarheid weet, zal ik het je onmiddellijk vertellen.

Wanneer gebruik je de aanvoegende wijs (Subjuntivo)?

Aangezien 'averiguar' kennis vergaren betekent, introduceert het vaak een feitelijke bewering, wat meestal de normale (indicatieve) werkwoordsvorm activeert: 'Averiguo que está aquí.' Echter, als je het gebruikt in een tijdsbepaling (zoals 'cuando') over de toekomst, moet je de speciale vorm (subjuntivo) gebruiken: 'Cuando lo averigüe...'

Spelling van de 'Yo'-vorm in de Preteritum

Fout:Het gebruik van 'yo averigué' (uitgesproken als 'averi-GEH')

Correctie: Je moet 'yo averigüé' schrijven (met de puntjes, de 'diéresis' of trema) om de 'gwah'-klank te behouden. Als je de puntjes weglaat, verandert het woord in uitspraak naar 'geh', wat onjuist is.

estudiar

es-too-dee-AR/estuˈðjaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je een onderwerp grondig bestudeert of analyseert, zoals een advocaat die een contract bestudeert.
Een wetenschapper in een witte labjas gebruikt een grote loep om een klein, kleurrijk gesteentemonster nauwkeurig te inspecteren op een eenvoudige tafel.

Voorbeelden

El abogado está estudiando los detalles del contrato.

De advocaat onderzoekt de details van het contract.

Necesitamos estudiar la viabilidad de este proyecto antes de invertir.

We moeten de haalbaarheid van dit project analyseren voordat we investeren.

Los científicos estudian el comportamiento de las aves migratorias.

De wetenschappers bestuderen (onderzoeken/analyseren) het gedrag van trekvogels.

Lijdend voorwerp van het werkwoord

In tegenstelling tot de academische betekenis, waarbij je vaak alleen 'studeren' zegt, heeft deze betekenis bijna altijd een lijdend voorwerp nodig - het ding dat geanalyseerd of onderzocht wordt (bv. 'estudiar el mercado').

informar

in-for-MAR/in.forˈmaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je actief op zoek gaat naar informatie om jezelf goed te informeren over een onderwerp, vaak met een doel zoals stemmen.
Een vereenvoudigd sprookjesfiguur met een grote loep die aandachtig een gestileerd symbool op de vloer inspecteert, wat het zoeken naar informatie symboliseert.

Voorbeelden

Antes de votar, debes informarte bien sobre los candidatos.

Voordat je stemt, moet je je goed informeren over de kandidaten.

Me informo de las noticias cada mañana.

Ik informeer me elke ochtend over het nieuws.

¿Dónde podemos informarnos sobre el proceso de visa?

Waar kunnen we ons informeren over de visumprocedure?

Het 'Zelfwerkende' Werkwoord

De 'se' aan het einde maakt van 'informar' een wederkerend werkwoord ('informarse'). Dit betekent dat de persoon die de actie uitvoert, deze ook ontvangt — je informeert jezelf. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich informeren'.

Pronominaal Gebruik

Vergeet niet het juiste wederkerend voornaamwoord (me, te, se, nos, os, se) te gebruiken vóór het vervoegde werkwoord: 'Yo me informo', 'Tú te informas', etc.

Het Vergeten van het Wederkerend Voornaamwoord

Fout:Yo informo de las noticias.

Correctie: Yo *me* informo de las noticias. (Als je bedoelt 'ik kom te weten/ik informeer mij', moet je 'me' toevoegen.)

sacar

/sah-KAR//saˈkaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik dit woord in de context van het oplossen van een specifiek probleem of het verkrijgen van een concreet resultaat, zoals het maken van een foto of het vinden van een antwoord.
Een contemplatief personage dat aan een bureau zit, met een grote, gloeiende gloeilamp boven hun hoofd, wat het uitvinden van een oplossing symboliseert.

Voorbeelden

¿Puedes sacarnos una foto, por favor?

Kun je een foto van ons maken, alsjeblieft?

Me encanta sacar fotos del atardecer.

Uit ons gesprek concludeerde ik dat hij niet gelukkig is.

sacando

sah-KAHN-doh/saˈkando/

verbB2neutraal
Gebruik dit woord als je bezig bent met het afleiden van conclusies of oplossingen op basis van bestaande informatie of bewijs.
Een cartoonfiguur die bedachtzaam kijkt naast een puzzel, met een heldere gloeilamp boven zijn hoofd, wat het oplossen van een probleem symboliseert.

Voorbeelden

El detective estaba sacando conclusiones del testimonio.

De detective was conclusies aan het trekken uit de getuigenis.

El ingeniero sigue sacando el cálculo final para la estructura.

De ingenieur is nog steeds de definitieve berekening voor de constructie aan het uitwerken.

Mentale Extractie

Deze betekenis hangt samen met 'sacar' als 'iets eruit trekken' (zoals een konijn uit een hoed), maar dan toegepast op informatie of een oplossing uit bestaande gegevens.

Averiguar vs. Investigar

Let op het verschil tussen 'averiguar' en 'investigar'. 'Investigar' wordt gebruikt voor formele onderzoeken, zoals misdaadonderzoeken. 'Averiguar' gebruik je als je simpele feiten of informatie zoekt, zoals openingstijden of een telefoonnummer.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.