defraudar
“defraudar” significa “desapontar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desapontar
Também: decepcionar
📝 Em Ação
No te voy a defraudar, lo prometo.
A2Não vou te decepcionar, prometo.
Siento que defraudé a mis padres con mis notas.
B1Sinto que desapontei meus pais com minhas notas.
La nueva película defraudó a muchos fans de la saga.
B2O novo filme decepcionou muitos fãs da série.
sonegar
Também: evadir, roubar
📝 Em Ação
Fue acusado de defraudar a la hacienda pública.
B2Ele foi acusado de sonegar impostos ao tesouro público (evasão fiscal).
La empresa defraudó millones de euros a sus inversores.
C1A empresa fraudou seus investidores em milhões de euros.
No intentes defraudar al sistema; te atraparán.
B2Não tente enganar o sistema; você será pego.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: defraudar
Pergunta 1 de 3
Se você não pagar seus impostos na Espanha, você está:
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'defraudare', que é uma combinação de 'de-' (longe/fora) e 'fraus' (fraude ou engano). Significa 'enganar' ou 'privar por meio de truques' há séculos.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Defraudar' é sempre algo ruim?
Sim. Quer seja falhar com a confiança de alguém ou sonegar impostos, refere-se sempre a uma ação negativa ou a uma falha.
Posso usar 'defraudar' para uma promessa quebrada?
Com certeza! É a palavra perfeita para quando você quebra uma promessa e decepciona alguém emocionalmente.
É uma palavra comum na Espanha?
Sim, é usada frequentemente tanto na conversa cotidiana (sentido emocional) quanto nas notícias (sentido financeiro).

