dotar
“dotar” significa “equipar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
equipar, fornecer
Também: suprir
📝 Em Ação
El gobierno decidió dotar al hospital de nuevos equipos de rayos X.
B1O governo decidiu equipar o hospital com novas máquinas de raio-X.
Es fundamental dotar a las escuelas con acceso a internet de alta velocidad.
B1É fundamental fornecer às escolas acesso à internet de alta velocidade.
Han dotado al parque de una zona de juegos para niños.
B2Eles forneceram ao parque uma área de recreação para crianças.
dotar, presentear

📝 Em Ação
La naturaleza la dotó de una voz privilegiada.
B2A natureza a dotou de uma voz privilegiada.
Ese escritor dota a sus personajes de un gran realismo.
C1Esse escritor dota seus personagens de grande realismo.
Fue dotado con un talento especial para las matemáticas.
B2Ele foi presenteado com um talento especial para matemática.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: dotar
Pergunta 1 de 3
¿Qué preposición se usa normalmente después de 'dotar' para indicar con qué se equipa algo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Da palavra latina 'dotare', que originalmente significava 'dotar com um dote'. Isso veio de 'dos, dotis', significando um presente ou uma porção de casamento.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Dotar' significa sempre dar dinheiro?
Não. Embora possa significar fornecer fundos (dotar con un presupuesto), é igualmente comum equipar edifícios com ferramentas ou dotar pessoas com talentos.
'Dotar' é usado na conversa do dia a dia?
É um pouco formal. Em conversas casuais, as pessoas podem dizer 'poner' ou 'dar', mas você verá 'dotar' constantemente em artigos de notícias e relatórios formais.
Qual é a diferença entre 'dotar' e 'equipar'?
'Equipar' é especificamente para ferramentas ou equipamentos físicos. 'Dotar' é mais amplo e pode incluir fundos, pessoal ou qualidades abstratas como 'dotar de sentido' (dar sentido).

