foco
“foco” significa “lâmpada” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
lâmpada
Também: lâmpada
📝 Em Ação
Necesito comprar un foco nuevo para la lámpara de mi cuarto.
A1Preciso comprar uma nova lâmpada para o abajur do meu quarto.
El foco de la cocina se fundió ayer.
A2A lâmpada da cozinha queimou ontem.
Es mejor usar focos ahorradores para gastar menos luz.
B1É melhor usar lâmpadas de baixo consumo para gastar menos eletricidade.
holofote
Também: farol
📝 Em Ação
Los focos del estadio son muy potentes.
B1Os holofotes do estádio são muito potentes.
Uno de los focos de mi coche no funciona.
B1Um dos faróis do meu carro não está funcionando.
El actor se quedó quieto bajo el foco.
B2O ator ficou parado sob o holofote.
foco
Também: surto, núcleo
📝 Em Ação
No podemos perder el foco de nuestra misión.
B2Não podemos perder o foco da nossa missão.
Los científicos encontraron el foco de la infección.
C1Cientistas encontraram a fonte/o surto da infecção.
Esta zona es un foco de conflictos.
C1Esta área é um foco de conflitos.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: foco
Pergunta 1 de 3
Se você estiver em uma loja de ferragens mexicana e precisar de uma lâmpada para o seu abajur, o que você deve pedir?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'focus', que originalmente significava 'lareira' ou 'fogo'. Como a lareira era o centro da casa e a fonte de luz/calor, a palavra evoluiu para significar 'centro' e, eventualmente, 'fonte de luz'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Foco' é o mesmo que 'bombilla'?
Sim, ambos significam 'lâmpada'. 'Foco' é usado em toda a América Latina, enquanto 'bombilla' é o termo padrão na Espanha.
Posso usar 'foco' para falar sobre minha concentração mental?
Sim, você pode usar 'foco' como substantivo (por exemplo, 'el foco de atención'), mas para dizer 'estou focando', você deve usar o verbo 'enfocar' ou 'enfocarse'.
Como se diz 'faróis' usando esta palavra?
Você pode dizer 'los focos delanteros' ou simplesmente 'los focos del carro/coche'.


