quedan
“quedan” significa “sobram” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
sobram, permanecem
Também: há
📝 Em Ação
Solo quedan tres galletas en el plato.
A1Só sobram três biscoitos no prato.
Después de la liquidación, quedan pocos productos.
A2Após a liquidação, poucos produtos permanecem.
Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.
A2Sobram-nos duas horas para terminar o trabalho. (Literalmente: Duas horas permanecem para nós...)
estão localizados, estão situados
Também: ficam
📝 Em Ação
Los monumentos más antiguos quedan en el centro histórico.
A2Os monumentos mais antigos estão localizados no centro histórico.
¿Dónde quedan los baños?
A1Onde ficam os banheiros?
Quedan a solo dos cuadras de aquí.
A2Eles estão situados a apenas dois quarteirões daqui.
servem, ficam, combinam

📝 Em Ação
Las botas no les quedan bien, son muy estrechas.
B1As botas não lhes servem bem, são muito apertadas.
Estos colores siempre quedan fantásticos con tu tono de piel.
B1Estas cores sempre ficam fantásticas com o seu tom de pele.
Los nuevos uniformes les quedan un poco grandes.
B2Os novos uniformes estão um pouco grandes neles.
combinam de se encontrar, marcam um encontro
Também: concordam (sobre um horário)
📝 Em Ação
Siempre quedan para cenar los viernes por la noche.
B1Eles sempre combinam de se encontrar para jantar às sextas-feiras à noite.
¿A qué hora quedan? Necesito saberlo.
B1A que horas eles vão se encontrar? Preciso saber.
Después de la reunión, quedan en enviar un correo electrónico.
B2Após a reunião, eles concordam em enviar um e-mail.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "quedan" em espanhol:
combinam→estão localizados→estão situados→ficam→há→permanecem→servem→sobram→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quedan
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'quedan' para falar sobre uma localização?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O verbo *quedar* vem do verbo latino *quietare*, que originalmente significava 'acalmar' ou 'assentar'. Essa raiz explica os significados modernos de 'ficar parado' (permanecer) e 'estar estabelecido' (estar localizado). Em português, 'ficar' tem uma evolução semântica semelhante.
Primeiro registro: Around the 13th century (in Old Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'quedan' e 'están' quando se fala de localização?
Ambos podem ser usados para localização. 'Están' (de *estar*) é geralmente usado para estados temporários ou para localização quando você precisa enfatizar o estado atual. 'Quedan' muitas vezes se refere à localização permanente ou designada de algo (como um prédio ou marco). Em muitos casos, especialmente ao pedir direções, eles são intercambiáveis, mas 'quedan' soa mais fixo.
Como uso o verbo base *quedar*, já que 'quedan' é uma forma conjugada?
*Quedar* é o infinitivo (a forma 'to...'). Você usaria *quedar* depois de outros verbos, ou mudaria a terminação para concordar com quem está realizando a ação. Por exemplo: 'Queremos *quedar* en el parque' (Nós queremos *nos encontrar* no parque). Ou 'Quiero *quedarme* en casa' (Eu quero *ficar* em casa).



