Inklingo

Como se diz "pessoal" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapessoalé genteuse "gente" para se referir a um grupo de pessoas em geral, independentemente de serem colegas de trabalho, amigos ou desconhecidos, ou para falar de familiares e pessoas próximas em um contexto mais íntimo..

gente🔊A1

Use "gente" para se referir a um grupo de pessoas em geral, independentemente de serem colegas de trabalho, amigos ou desconhecidos, ou para falar de familiares e pessoas próximas em um contexto mais íntimo.

Saiba mais →
empleados🔊A1

Utilize "empleados" especificamente quando se referir aos trabalhadores ou à força de trabalho de uma empresa ou organização.

Saiba mais →
personal🔊B1

Use "personal" para se referir ao conjunto de empregados de uma organização, especialmente em contextos formais ou administrativos.

Saiba mais →
muchachos🔊A1

Empregue "muchachos" para se referir a rapazes ou jovens, num contexto informal e familiar.

Saiba mais →
señoresA2

Use "señores" como uma forma de tratamento formal para se dirigir a um grupo de pessoas, geralmente em reuniões ou apresentações.

Saiba mais →
tíosB1

Utilize "tíos" como uma gíria informal em Espanha para se referir a amigos ou a um grupo de pessoas de forma descontraída.

Saiba mais →
personales🔊A1

Use "personales" como adjetivo para qualificar algo que pertence ou se relaciona a uma pessoa específica, indicando privacidade ou individualidade.

Saiba mais →
propias🔊A2

Utilize "propias" para enfatizar que algo é individual, privado ou pertence à própria pessoa, sugerindo autonomia.

Saiba mais →
cuadro🔊B1

Empregue "cuadro" para se referir a um grupo específico dentro de uma organização, como a equipa diretiva ou um conjunto de especialistas.

Saiba mais →
tripulaciónB1

Use "tripulación" para se referir especificamente à equipa que opera um meio de transporte, como um avião, navio ou veículo espacial.

Saiba mais →
elementos🔊B2

Utilize "elementos" para se referir a membros de forças de segurança ou equipas especializadas, como a polícia ou bombeiros.

Saiba mais →
privado🔊B1

Use "privado" para descrever um local ou uma situação que é individual, reservada ou não pública, enfatizando a falta de acesso geral.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

gente

/HEN-teh//ˈxente/

nounA1informal
Use "gente" para se referir a um grupo de pessoas em geral, independentemente de serem colegas de trabalho, amigos ou desconhecidos, ou para falar de familiares e pessoas próximas em um contexto mais íntimo.
Um grupo diverso de pessoas de diferentes idades e etnias se misturando em um parque ensolarado, representando 'gente' como pessoas em geral.

Exemplos

Hay mucha gente en la playa hoy.

Há muita gente na praia hoje.

La gente de aquí es muy amable.

As pessoas daqui são muito amáveis.

No me importa lo que piense la gente.

Não me importo com o que as pessoas pensam.

En Navidad, siempre voy a ver a mi gente.

No Natal, eu sempre vou ver minha família/meu pessoal.

Um Grupo, Não Indivíduos

Pense em 'gente' como 'a multidão' ou 'o público' em português. Mesmo que signifique muitas pessoas, a palavra em si é tratada como uma coisa só, feminina. Por isso, diz-se sempre 'la gente'.

Usar Verbos no Plural

Erro:La gente son interesantes.

Correção: La gente es interesante. Como 'gente' é uma palavra singular, o verbo ligado a ela também deve ser singular ('es', não 'son'). Isso é diferente do português, onde dizemos 'A gente é...' mas 'As pessoas são...'.

empleados

em-ple-AH-dos/em.pleˈa.ðos/

nounA1
Utilize "empleados" especificamente quando se referir aos trabalhadores ou à força de trabalho de uma empresa ou organização.
Três pessoas diversas vestidas profissionalmente, sentadas em uma mesa e olhando alegremente para um documento compartilhado, simbolizando funcionários trabalhando juntos.

Exemplos

La empresa tiene cien empleados nuevos este año.

A empresa tem cem novos funcionários este ano.

Los empleados de esta tienda son muy amables.

Os funcionários desta loja são muito simpáticos.

Necesitamos capacitar a todos los empleados antes de la apertura.

Precisamos treinar todo o pessoal antes da inauguração.

Gênero e Número

Como esta palavra termina em '-os', é plural (mais de um) e masculina. Se você estiver se referindo apenas a funcionárias, deve usar 'empleadas'.

Confundir 'empleados' e 'empleo'

Erro:Mi jefe tiene muchos empleos. (Meu chefe tem muitos empregos.)

Correção: Mi jefe tiene muchos empleados. ('Empleo' significa 'trabalho' ou 'ocupação'; 'empleado' é a pessoa que ocupa o cargo.)

personal

/per-so-NAL//peɾso'nal/

nounB1formal
Use "personal" para se referir ao conjunto de empregados de uma organização, especialmente em contextos formais ou administrativos.
Um pequeno diário de cores vivas com cadeado e chave, enfatizando a posse e privacidade pessoal.

Exemplos

Todo el personal de la tienda es muy amable.

Todo o pessoal da loja é muito amável.

Esta es mi opinión personal.

Esta é minha opinião pessoal.

Por favor, no toques mis cosas personales.

Por favor, não toque nas minhas coisas pessoais.

Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.

Preciso de um dia pessoal para ir ao médico.

Concordância com o Substantivo

Como adjetivo, 'personal' muda sua terminação para concordar com a coisa que está descrevendo. Para coisas no plural, adicione um '-es': asuntos personales (assuntos pessoais).

Um Grupo é Uma Coisa

Embora 'el personal' se refira a um grupo de pessoas, o espanhol o trata como uma unidade única. Portanto, você usa verbos no singular com ele: 'El personal es...' (O pessoal é...), e não 'El personal son...'.

Esquecer o Plural

Erro:Tengo dos problema personal.

Correção: Tengo dos problemas personales. Como 'problemas' está no plural, o adjetivo que o descreve também precisa estar no plural.

Usar um Verbo no Plural

Erro:El personal están en la reunión.

Correção: El personal está en la reunión. Pense em 'o pessoal' como um grupo único ou 'ele/isso'. Você diria 'ele está', não 'eles estão'.

muchachos

/moo-CHAH-chohs//muˈtʃa.tʃos/

nounA1informal
Empregue "muchachos" para se referir a rapazes ou jovens, num contexto informal e familiar.
Uma ilustração simples mostrando três meninos correndo e rindo em um parque ensolarado.

Exemplos

Los muchachos están jugando al fútbol en el parque.

Os meninos estão jogando futebol no parque.

¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?

Olá, rapazes! Como vocês estão?

Un grupo de muchachos y muchachas fue al cine.

Um grupo de meninos e meninas foi ao cinema.

A Forma Masculina 'Inclusiva'

Em espanhol, se um grupo inclui pelo menos um menino entre muitas meninas, usa-se o plural masculino 'muchachos' para se referir a todos. É o padrão para grupos mistos.

Esquecer a Regra do Grupo Misto

Erro:Ver um grupo de meninos e meninas e pensar que você deve sempre dizer 'muchachos y muchachas'.

Correção: É mais comum e natural dizer apenas 'muchachos' para incluir todos. Dizer ambos geralmente é para ênfase ou esclarecimento, não uma exigência.

señores

nounA2formal
Use "señores" como uma forma de tratamento formal para se dirigir a um grupo de pessoas, geralmente em reuniões ou apresentações.

Exemplos

¡Buenos días, señores! Gracias por venir a la reunión.

Bom dia, senhoras e senhores! Obrigado por virem à reunião.

tíos

nounB1gíria
Utilize "tíos" como uma gíria informal em Espanha para se referir a amigos ou a um grupo de pessoas de forma descontraída.

Exemplos

¡Qué pasada, tíos! ¿Vamos al cine?

Que demais, caras! Vamos ao cinema?

personales

per-so-NAH-les/peɾ.soˈna.les/

adjectiveA1
Use "personales" como adjetivo para qualificar algo que pertence ou se relaciona a uma pessoa específica, indicando privacidade ou individualidade.
Uma visão em close-up de uma mão segurando uma caneta, escrevendo em um pequeno livro fechado, protegido por uma minúscula fechadura dourada, simbolizando privacidade e algo que se relaciona exclusivamente com uma pessoa.

Exemplos

Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.

Preciso falar com você sobre assuntos pessoais.

Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.

Todos têm suas razões pessoais para tomar essa decisão.

Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.

Chamadas privadas são proibidas durante o horário de trabalho.

Concordância Adjetival

Como 'personales' termina em '-es', é a forma plural. Deve ser usado para descrever substantivos plurais, sejam eles masculinos (como 'asuntos') ou femininos (como 'razones'). Em português, o adjetivo concorda em número e gênero com o substantivo (ex: 'assuntos pessoais', 'razões pessoais').

Usar a Forma Singular

Erro:Tengo dos problema personal.

Correção: Tengo dos problemas personales. (O adjetivo deve estar no plural para concordar com o substantivo plural 'problemas', assim como em português: 'dois problemas pessoais'.)

personal

adjectiveA2
Use "personal" como adjetivo para indicar que algo é relativo a uma única pessoa, em contraste com algo geral ou oficial.

Exemplos

Esta es mi opinión personal.

Esta é minha opinião pessoal.

propias

PROH-pee-ahs/ˈpɾopjas/

adjectiveA2
Utilize "propias" para enfatizar que algo é individual, privado ou pertence à própria pessoa, sugerindo autonomia.
Uma criança segurando cuidadosamente um carrinho de brinquedo de cor viva e único com as duas mãos, enfatizando a posse pessoal do item.

Exemplos

Necesitamos usar nuestras propias herramientas.

Precisamos usar nossas próprias ferramentas.

Las niñas tienen sus propias habitaciones.

As meninas têm seus próprios quartos.

Esta es la opinión de ellas, sus ideas propias.

Esta é a opinião delas, suas ideias bem próprias.

Concordância Adjetival

'Propias' é a forma feminina plural. Certifique-se de que o substantivo que ele descreve também seja feminino e plural (ex: 'ideas', 'manos', 'cosas').

Adicionando Ênfase

Esta palavra é frequentemente usada logo após um pronome possessivo (como 'mis', 'sus', 'nuestras') para realmente reforçar a ideia de posse: 'mis propias cosas' (minhas próprias coisas). Em português, usamos 'meus/minhas próprios/as' de forma muito similar.

Usar o gênero errado

Erro:Hicieron sus propios casas. (Incorreto, 'casas' é feminino)

Correção: Hicieron sus propias casas. ('propias' concorda com o substantivo feminino plural 'casas').

cuadro

/KWAA-droh//ˈkwaðɾo/

nounB1formal
Empregue "cuadro" para se referir a um grupo específico dentro de uma organização, como a equipa diretiva ou um conjunto de especialistas.
Um grupo diverso de quatro profissionais sorridentes em pé juntos em um ambiente formal, representando uma equipe.

Exemplos

Necesitamos reforzar el cuadro directivo de la empresa.

Precisamos reforçar o corpo diretivo da empresa.

El entrenador cambió el cuadro titular antes del partido.

O treinador mudou o time titular antes da partida.

Substantivo Coletivo

Neste contexto, 'cuadro' refere-se a um grupo de pessoas, atuando como um substantivo coletivo, semelhante a 'time' ou 'corpo docente' em português.

tripulación

nounB1
Use "tripulación" para se referir especificamente à equipa que opera um meio de transporte, como um avião, navio ou veículo espacial.

Exemplos

La tripulación del avión fue muy amable durante el vuelo.

A tripulação do avião foi muito gentil durante o voo.

elementos

eh-leh-MEN-tohs/e.leˈmen.tos/

nounB2formal
Utilize "elementos" para se referir a membros de forças de segurança ou equipas especializadas, como a polícia ou bombeiros.
Dois guardas de segurança uniformizados lado a lado, olhando para a frente, vestindo uniformes escuros simples e bonés.

Exemplos

Los elementos de seguridad acordonaron la zona del accidente.

O pessoal de segurança isolou a área do acidente.

La policía busca a varios elementos sospechosos que huyeron del lugar.

A polícia procura vários indivíduos suspeitos que fugiram do local.

Referindo-se a Pessoas

Quando 'elementos' se refere a pessoas, muitas vezes carrega um tom formal ou ligeiramente distante, comum em relatórios oficiais ou notícias. É semelhante ao uso de 'elementos' em português em contextos formais.

privado

pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

adjectiveB1
Use "privado" para descrever um local ou uma situação que é individual, reservada ou não pública, enfatizando a falta de acesso geral.
Uma casa pequena e aconchegante parcialmente escondida atrás de uma cerca de madeira alta e fechada, enfatizando a privacidade.

Exemplos

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

Preciso falar com você em um lugar privado.

Esta es información estrictamente privada.

Esta é uma informação estritamente privada.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

O clube tem uma praia privada para seus membros.

Concordância do Final

Como muitos adjetivos em espanhol, 'privado' deve concordar com a coisa que descreve. Use 'privado' para coisas masculinas no singular (el coche privado), 'privada' para coisas femininas no singular (la vida privada), 'privados' para coisas masculinas no plural e 'privadas' para coisas femininas no plural.

Ignorar o Gênero

Erro:Hablamos de la tema privado.

Correção: Hablamos del tema privado. (Tema é masculino, então 'privado' está correto.)

Confusão entre "gente", "empleados" e "personal"

A confusão mais comum surge entre "gente" (pessoas em geral), "empleados" (trabalhadores de uma empresa) e "personal" (o corpo de empregados de uma organização). Lembre-se: "gente" é amplo, "empleados" foca-se na relação laboral individual, e "personal" refere-se ao conjunto desses empregados.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.