Inklingo

Wie sagt man "einschließen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinschließenist agregarverwenden Sie „agregar“, wenn Sie etwas zu einer bestehenden Menge oder einem bestehenden Ganzen hinzufügen, um es zu erweitern oder zu ergänzen, ähnlich wie „hinzufügen“..

agregar🔊A1

Verwenden Sie „agregar“, wenn Sie etwas zu einer bestehenden Menge oder einem bestehenden Ganzen hinzufügen, um es zu erweitern oder zu ergänzen, ähnlich wie „hinzufügen“.

Mehr erfahren →
añadir🔊A1

„Añadir“ wird benutzt, wenn man etwas zu einer Liste, einer Gruppe oder einer Sammlung hinzufügt, um sie zu vervollständigen oder zu erweitern. Es kann auch für das Hinzufügen zu einer Sache wie Kaffee oder Tee verwendet werden.

Mehr erfahren →
contar🔊B1

Benutzen Sie „contar“ im Sinne von „sich auf jemanden verlassen können“ oder „jemanden einbeziehen“, wenn es darum geht, Vertrauen auszudrücken oder jemanden als Teil einer Unterstützung oder Gruppe zu betrachten.

Mehr erfahren →
comprender🔊B2

„Comprender“ bedeutet „umfassen“ oder „beinhalten“, wenn ein Gebiet, ein Text oder ein Konzept mehrere Teile, Elemente oder Ökosysteme einschließt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

agregar

/ah-greh-GAHR//a.ɣɾeˈɣaɾ/

verbA1general
Verwenden Sie „agregar“, wenn Sie etwas zu einer bestehenden Menge oder einem bestehenden Ganzen hinzufügen, um es zu erweitern oder zu ergänzen, ähnlich wie „hinzufügen“.
Eine Hand legt einen einzelnen roten Apfel in eine Holzschale, in der sich bereits drei grüne Äpfel befinden.

Beispiele

Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.

Du musst etwas Salz zur Suppe hinzufügen.

Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?

Kannst du mich zur WhatsApp-Gruppe hinzufügen?

Agregamos dos sillas más a la mesa.

Wir haben zwei weitere Stühle an den Tisch gestellt.

Die Schreibweise bei 'Ich habe hinzugefügt'

Wenn man über die Vergangenheit spricht ('Ich habe hinzugefügt'), wird das 'g' zu 'gu' (agregué), damit der gleiche harte 'g'-Laut wie im Originalwort erhalten bleibt. Im Deutschen ist dies irrelevant, da wir das 'g' immer gleich aussprechen.

Personen in sozialen Medien hinzufügen

Fehler:Die Verwendung von 'añadir' für Freunde.

Korrektur: Obwohl 'añadir' funktioniert, ist 'agregar' viel gebräuchlicher, wenn man davon spricht, Freunde auf Facebook oder Instagram hinzuzufügen. Im Deutschen nutzen wir oft das Anglizismus 'adden'.

añadir

ah-nyah-DEER/aɲaˈðiɾ/

verbA1general
„Añadir“ wird benutzt, wenn man etwas zu einer Liste, einer Gruppe oder einer Sammlung hinzufügt, um sie zu vervollständigen oder zu erweitern. Es kann auch für das Hinzufügen zu einer Sache wie Kaffee oder Tee verwendet werden.
Eine Zeichentrickhand wirft einen einzelnen blauen Würfel in eine durchsichtige Glasschüssel, die bereits mehrere rote und gelbe Würfel enthält, was den physischen Akt des Hinzufügens veranschaulicht.

Beispiele

Por favor, añade un poco de azúcar al café.

Bitte, fügen Sie dem Kaffee ein wenig Zucker hinzu.

Olvidé añadir tu nombre a la lista de invitados.

Ich habe vergessen, Ihren Namen auf die Gästeliste aufzunehmen.

Si añades más leña al fuego, durará más tiempo.

Wenn Sie mehr Brennholz ins Feuer legen, wird es länger brennen.

Regelmäßiges Verb auf -IR

Dieses Verb folgt dem einfachsten Konjugationsmuster für Verben, die auf -ir enden, was das Erlernen aller Formen erleichtert.

Verwendung von 'a' vs. 'en'

Fehler:Añadí la sal en la sopa. (Ich habe das Salz in die Suppe hinzugefügt.)

Korrektur: Añadí la sal a la sopa. (Verwenden Sie die Präposition 'a', um anzuzeigen, wohin der Gegenstand gegeben oder hinzugefügt wird.)

contar

cohn-TAR/konˈtaɾ/

verbB1general
Benutzen Sie „contar“ im Sinne von „sich auf jemanden verlassen können“ oder „jemanden einbeziehen“, wenn es darum geht, Vertrauen auszudrücken oder jemanden als Teil einer Unterstützung oder Gruppe zu betrachten.
Eine einfache Darstellung einer kleinen menschlichen Figur, die sich sicher und vertrauensvoll an den Rücken einer größeren, stabilen menschlichen Figur lehnt, was Abhängigkeit und Vertrauen symbolisiert.

Beispiele

Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.

Du weißt, dass du dich auf mich verlassen kannst, für was auch immer du brauchst.

En este negocio, la experiencia cuenta mucho.

In diesem Geschäft zählt Erfahrung sehr viel.

Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?

Wenn wir Pedro einladen, zählen wir darauf, dass er sein Auto mitbringt?

Verwendung der Präposition CON

Wenn 'contar' 'sich verlassen auf' oder 'zur Verfügung haben' bedeutet, folgt es fast immer unmittelbar auf die Präposition 'con' (mit).

Fehlendes CON

Fehler:Cuento tu ayuda (falsch).

Korrektur: Cuento con tu ayuda (richtig – Ich verlasse mich auf deine Hilfe). Die Präposition 'con' ist hier unerlässlich.

comprender

/kom-pren-DER//kom.pɾenˈdeɾ/

verbB2general
„Comprender“ bedeutet „umfassen“ oder „beinhalten“, wenn ein Gebiet, ein Text oder ein Konzept mehrere Teile, Elemente oder Ökosysteme einschließt.
Eine große, offene, freundliche rote quadratische Kiste, die eine Ansammlung kleinerer, bunter Formen enthält: ein blauer Stern, ein gelber Kreis und ein grünes Dreieck, was Inklusion demonstriert.

Beispiele

El territorio del parque nacional comprende varios ecosistemas.

Das Gebiet des Nationalparks umfasst mehrere Ökosysteme.

La propuesta comprende todos los puntos que discutimos.

Der Vorschlag umfasst alle Punkte, die wir besprochen haben.

Formeller Kontext

In dieser Bedeutung findet man 'comprender' oft in offiziellen Berichten, geografischen Beschreibungen oder formalen Definitionen, ähnlich wie 'umfassen' im Deutschen verwendet wird.

Verwechslung von Hinzufügen und Umfassen

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „agregar/añadir“ (hinzufügen) mit „comprender“ (umfassen). Denken Sie daran: „agregar/añadir“ bezieht sich auf das Hinzufügen von etwas zu einer bestehenden Menge, während „comprender“ bedeutet, dass etwas bereits Teile in sich einschließt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.