Inklingo

Comment dire "sembler" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursemblerest parecenutilisez "parecen" (au pluriel) pour indiquer une apparence ou une impression générale partagée par plusieurs sujets, similaire à "ils/elles semblent"..

parecen🔊A1

Utilisez "parecen" (au pluriel) pour indiquer une apparence ou une impression générale partagée par plusieurs sujets, similaire à "ils/elles semblent".

En savoir plus →
parecer🔊A1

Employez "parecer" (à la forme singulière) pour décrire l'apparence ou l'impression générale d'une seule personne ou chose, équivalent à "il/elle semble" ou "tu as l'air".

En savoir plus →
sonar🔊B1

Choisissez "sonar" pour exprimer qu'une idée, une proposition ou une situation donne une certaine impression, comme "ça sonne bien" ou "ça semble une bonne idée".

En savoir plus →
suenan🔊B1

Utilisez "suenan" (au pluriel) lorsque des noms, des concepts ou des choses vous semblent familiers, comme si vous les aviez déjà entendus ou rencontrés.

En savoir plus →
resultar🔊B1

Préférez "resultar" pour indiquer le résultat d'une impression personnelle ou la manière dont vous percevez quelque chose, souvent avec "me resulta" (il me semble).

En savoir plus →
pintar🔊B2

Utilisez "pintar" dans un sens figuré et familier pour signifier "avoir l'air" ou "convenir", souvent de manière négative, comme dans "ne pas avoir sa place".

En savoir plus →
French → espagnol

parecen

pah-REH-sen/paˈɾeθen/

verbeA1neutre
Utilisez "parecen" (au pluriel) pour indiquer une apparence ou une impression générale partagée par plusieurs sujets, similaire à "ils/elles semblent".
Un soleil de dessin animé jaune vif et amical est partiellement visible, faisant saillie au-dessus d'une colline verte et semblant faire un clin d'œil au spectateur.

Exemples

Los turistas parecen cansados después de caminar tanto.

Les touristes semblent fatigués après avoir tant marché.

Esas ideas parecen muy buenas para el proyecto.

Ces idées paraissent très bonnes pour le projet.

Ustedes parecen muy contentos con el resultado.

Vous semblez tous très contents du résultat.

Qui est-ce qui semble ?

La terminaison '-en' nous indique que le sentiment ou l'apparence s'applique à un groupe de personnes ou de choses (ellos, ellas, ou usted au pluriel). En français, cela correspond à 'ils/elles semblent'.

Forme 'Yo' irrégulière

Le verbe de base 'parecer' est irrégulier uniquement à la forme 'yo' du présent de l'indicatif et à toutes les formes qui en dérivent (comme le subjonctif) : 'yo parezco' (je semble/paraître). Ce changement en 'zc' est normal pour les verbes se terminant par -ecer, similaire à certains verbes français comme 'connaître' (je connais).

Confondre Ser/Estar et Parecer

Erreur :Utiliser incorrectement 'ser' ou 'estar' pour exprimer une impression visuelle : 'Son cansados' (Ils sont fatigués, de manière permanente).

Correction : 'Parecen cansados' (Ils semblent fatigués). 'Parecer' est parfait pour donner votre impression personnelle ou observation, contrairement à 'être' en français qui exprime un état plus stable.

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

verbeA1neutre
Employez "parecer" (à la forme singulière) pour décrire l'apparence ou l'impression générale d'une seule personne ou chose, équivalent à "il/elle semble" ou "tu as l'air".
Une personne regardant une silhouette faible, légèrement floue d'une grande forme au loin sur une colline ensoleillée, illustrant l'incertitude quant à l'apparence.

Exemples

Pareces cansado hoy.

Tu as l'air fatigué aujourd'hui.

El examen parece difícil.

L'examen semble difficile.

Parece que va a llover.

Il semble qu'il va pleuvoir.

Le changement en 'zc'

Au présent, la forme 'yo' devient 'parezco'. Ce son 'zc' apparaît également dans toutes les formes du Subjonctif Présent (parezca).

Paraître vs. Regarder

Ne confondez pas 'parecer' (avoir l'air/sembler) avec 'mirar' (regarder QUELQUE CHOSE). Utilisez 'parecer' pour décrire les apparences.

Utiliser 'Como'

Erreur :Pareces como cansado.

Correction : Pareces cansado.

sonar

/so-NAR//soˈnaɾ/

verbeB1neutre
Choisissez "sonar" pour exprimer qu'une idée, une proposition ou une situation donne une certaine impression, comme "ça sonne bien" ou "ça semble une bonne idée".
Une illustration montrant des ondes sonores émanant de la bouche d'une personne, prenant visiblement la forme d'une trompette dorée, illustrant la ressemblance.

Exemples

Esa idea suena muy bien, deberíamos intentarlo.

Cette idée semble vraiment bonne ; nous devrions l'essayer.

Tu voz suena un poco triste hoy, ¿estás bien?

Ta voix semble un peu triste aujourd'hui, ça va ?

Ese nombre me suena, ¿lo conozco de algo?

Ce nom me dit quelque chose (me semble familier), est-ce que je le connais de quelque part ?

Connecter les Impressions

Pour dire que quelque chose 'sonne comme' autre chose, utilisez 'sonar a' (sonar + a + nom) : 'Suena a excusa' (Ça sonne comme une excuse).

suenan

/SWAE-nan//ˈswenan/

verbeB1neutre
Utilisez "suenan" (au pluriel) lorsque des noms, des concepts ou des choses vous semblent familiers, comme si vous les aviez déjà entendus ou rencontrés.
Un personnage tenant une seule cloche dorée avec une expression pensive.

Exemples

Esos nombres me suenan de algo.

Ces noms me disent quelque chose / me semblent familiers.

Sus palabras suenan a mentira.

Leurs paroles sonnent comme un mensonge.

Utilisation avec 'Me'

Pour dire 'Ils me semblent familiers', placez 'me' avant le mot : 'Me suenan'.

resultar

/reh-sool-TAHR//resu'ltar/

verbeB1neutre
Préférez "resultar" pour indiquer le résultat d'une impression personnelle ou la manière dont vous percevez quelque chose, souvent avec "me resulta" (il me semble).
Une personne regardant un petit oiseau coloré avec une expression curieuse.

Exemples

Me resulta muy difícil entender su acento.

Je trouve son accent très difficile à comprendre (Il me semble difficile).

Ese color no te resulta favorecedor.

Cette couleur ne te semble pas flatteuse.

Le modèle 'Me Gusta'

Quand 'resultar' signifie 'sembler', il utilise des petits mots comme 'me', 'te' ou 'le' pour indiquer QUI trouve cela d'une certaine manière. 'Me resulta fácil' = C'est facile pour moi.

N'oubliez pas le 'Me'

Erreur :Resulta difícil para mí.

Correction : Me resulta difícil.

pintar

peen-TAR/pinˈtaɾ/

verbeB2familier
Utilisez "pintar" dans un sens figuré et familier pour signifier "avoir l'air" ou "convenir", souvent de manière négative, comme dans "ne pas avoir sa place".
Une minuscule forme géométrique gris terne isolée sur une surface unie, complètement ignorée par trois grandes formes géométriques aux couleurs vives et interagissant.

Exemples

Este mueble aquí no pinta nada, deberíamos quitarlo.

Ce meuble ne va pas du tout ici, nous devrions l'enlever. (Littéralement : il ne peint rien)

El día pinta bien, creo que no lloverá.

La journée s'annonce bien, je pense qu'il ne pleuvra pas.

Usage Idiomatique

Ce sens est presque toujours utilisé dans l'expression 'no pintar nada' pour signifier que quelque chose est déplacé ou hors de propos. C'est une manière très courante et informelle d'exprimer que quelque chose 'ne colle pas'.

Confusion entre "parecer" et "sonar/resultar"

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de "parecer" pour des impressions générales (il semble, ils semblent) par rapport à "sonar" ou "resultar" qui expriment une impression plus personnelle ou la perception d'une idée. "Parecer" décrit l'apparence, tandis que "sonar" et "resultar" portent sur la manière dont quelque chose est reçu ou perçu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.