Inklingo

Comment dire "vaincre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvaincreest vencerutilisez "vencer" dans la plupart des contextes généraux pour exprimer l'idée de battre un adversaire ou de remporter une victoire, souvent dans des compétitions.

vencer🔊A2

Utilisez "vencer" dans la plupart des contextes généraux pour exprimer l'idée de battre un adversaire ou de remporter une victoire, souvent dans des compétitions.

En savoir plus →
ganar🔊B1

Employez "ganar" lorsque l'accent est mis sur l'obtention de la victoire, particulièrement dans des situations de compétition directe comme une course ou un jeu.

En savoir plus →
derrotar🔊B1

Utilisez "derrotar" pour indiquer une victoire claire et décisive sur un adversaire, que ce soit dans un contexte sportif ou pour surmonter des difficultés abstraites comme des peurs.

En savoir plus →
batir🔊B1

Préférez "batir" dans des contextes où il s'agit de surpasser une performance, comme battre un record, ou de vaincre un adversaire spécifique dans une compétition.

En savoir plus →
conquistar🔊B1

Utilisez "conquistar" pour parler de la prise de contrôle de territoires, de villes ou de marchés par la force ou la stratégie.

En savoir plus →
someter🔊B2

Employez "someter" quand il s'agit d'imposer sa domination par la force militaire ou physique, entraînant la soumission complète de l'autre partie.

En savoir plus →
French → espagnol

vencer

ven-SERbenˈθeɾ

verbeA2neutre
Utilisez "vencer" dans la plupart des contextes généraux pour exprimer l'idée de battre un adversaire ou de remporter une victoire, souvent dans des compétitions.
Un coureur joyeux en vêtements colorés franchissant un ruban rouge d'arrivée, levant les bras dans un geste clair de victoire et de succès.

Exemples

El equipo logró vencer a su rival en la final.

L'équipe a réussi à battre son rival en finale.

Debemos vencer el miedo para alcanzar nuestros sueños.

Nous devons surmonter la peur pour réaliser nos rêves.

Ella ha vencido muchos obstáculos en su vida.

Elle a surmonté de nombreux obstacles dans sa vie.

Changement orthographique pour le son

Dans les formes où le 'c' rencontre un 'a' ou un 'o' (comme le 'yo' au présent, ou toutes les formes du subjonctif présent), le 'c' devient 'z' (venzo, venza) pour conserver le son 's' (ou 'th' en Espagne), plutôt qu'un son 'k' dur.

Oubli du changement en 'z'

Erreur :Utiliser 'venco' au lieu de 'venzo' pour la forme 'yo'.

Correction : N'oubliez jamais que le 'c' devient 'z' devant 'o' et 'a' pour maintenir la prononciation correcte : 'Yo venzo' (Je bats/vaincs).

ganar

gah-NARɡaˈnaɾ

verbeB1neutre
Employez "ganar" lorsque l'accent est mis sur l'obtention de la victoire, particulièrement dans des situations de compétition directe comme une course ou un jeu.
Deux athlètes de dessin animé courant une course, l'un d'eux franchissant clairement la ligne d'arrivée devant l'autre.

Exemples

Te gané en la carrera.

Je t'ai battu à la course.

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

Notre équipe a battu le champion de l'année dernière.

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

Il est très difficile de la battre aux échecs.

Battre quelqu'un

Lorsque vous utilisez 'ganar' pour signifier 'battre', vous mettez souvent un petit mot comme 'le' ou 'les' juste avant pour indiquer la personne que vous avez battue. Par exemple, 'Le gané' (Je l'ai battu).

derrotar

deh-rroh-TAHRderoˈtaɾ

verbeB1neutre
Utilisez "derrotar" pour indiquer une victoire claire et décisive sur un adversaire, que ce soit dans un contexte sportif ou pour surmonter des difficultés abstraites comme des peurs.
Une illustration colorée d'un petit oiseau bleu perché au sommet d'une grande montagne, regardant un dragon géant qui s'est endormi.

Exemples

Nuestro equipo derrotó al campeón el año pasado.

Notre équipe a battu le champion l'année dernière.

El ajedrecista derrotó a su oponente en solo diez movimientos.

Le joueur d'échecs a battu son adversaire en seulement dix coups.

Tienes que derrotar tus miedos para seguir adelante.

Tu dois surmonter tes peurs pour avancer.

Finalmente, él derrotó su adicción al tabaco.

Finalement, il a vaincu son addiction au tabac.

Le 'a' personnel

Lorsque vous utilisez ce mot pour parler de la défaite d'une personne spécifique ou d'un groupe de personnes, vous devez utiliser le mot 'a' avant eux. Exemple : 'Derrotaron a los gigantes' (Ils ont vaincu les géants).

Ganar vs. Derrotar

Erreur :Utiliser 'ganar' pour désigner la personne que l'on bat.

Correction : Dites 'Derroté a mi hermano' (J'ai vaincu mon frère) au lieu de 'Gané a mi hermano'. On 'gagne' (ganar) un trophée ou un match, mais on 'vainc' (derrotar) un adversaire.

batir

bah-TEERbaˈtiɾ

verbeB1neutre
Préférez "batir" dans des contextes où il s'agit de surpasser une performance, comme battre un record, ou de vaincre un adversaire spécifique dans une compétition.
Un coureur franchissant une ligne d'arrivée rouge vif avec un grand trophée doré en arrière-plan.

Exemples

El atleta batió el récord mundial ayer.

L'athlète a battu le record du monde hier.

Nuestro equipo batió al rival en el último minuto.

Notre équipe a vaincu l'adversaire à la dernière minute.

El águila bate sus alas con fuerza.

L'aigle bat des ailes avec force.

La 'A' personnelle

Lorsque vous utilisez « batir » pour signifier « vaincre une personne », vous devez placer le mot « a » avant la personne vaincue. Par exemple : « Batió a su oponente ».

Battre des records

Erreur :Dire « romper un récord ».

Correction : Bien que « romper » soit compréhensible, la manière la plus naturelle et professionnelle de dire « battre un record » en espagnol est « batir un récord ».

conquistar

kohn-kees-TAHRkoŋkisˈtaɾ

verbeB1neutre
Utilisez "conquistar" pour parler de la prise de contrôle de territoires, de villes ou de marchés par la force ou la stratégie.
Un chevalier courageux plantant un drapeau coloré au sommet d'une colline herbeuse pour revendiquer la terre.

Exemples

Alejandro Magno conquistó muchos territorios.

Alexandre le Grand a conquis de nombreux territoires.

Es difícil conquistar un país tan grande.

Il est difficile de conquérir un pays aussi vaste.

Verbe régulier en -ar

Ce verbe suit les règles habituelles des verbes se terminant par -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous pouvez utiliser 'conquistar' !

Confusion avec 'Ganar'

Erreur :Utiliser 'conquistar' pour gagner une partie simple.

Correction : Utilisez 'ganar' pour les jeux ou les prix. 'Conquistar' est utilisé pour prendre possession de quelque chose par l'effort ou la force.

someter

so-meh-TEHRsomeˈteɾ

verbeB2formel
Employez "someter" quand il s'agit d'imposer sa domination par la force militaire ou physique, entraînant la soumission complète de l'autre partie.
Un chevalier puissant tenant doucement un petit dragon au sol.

Exemples

El ejército sometió a la ciudad rebelde tras un largo sitio.

L'armée a soumis la ville rebelle après un long siège.

Es difícil someter los impulsos naturales con pura voluntad.

Il est difficile de maîtriser les impulsions naturelles par la seule volonté.

La policía logró someter al sospechoso sin usar violencia.

La police a réussi à maîtriser le suspect sans utiliser la violence.

Utilisation de 'a' avec des personnes

Comme ce verbe implique généralement d'agir sur une personne ou un groupe, il faut utiliser la 'a' personnelle. Par exemple : 'Sometieron a los enemigos' (Ils ont soumis les ennemis). En français, on n'utilise pas de préposition dans ce cas : 'Ils ont soumis les ennemis'.

Confusion avec la soumission de devoirs

Erreur :Sometí mi tarea ayer.

Correction : J'ai rendu mon devoir hier.

Confusion entre "vencer", "ganar" et "derrotar"

Les apprenants confondent souvent "vencer", "ganar" et "derrotar". "Ganar" met l'accent sur l'obtention du gain, "derrotar" sur la défaite infligée à l'adversaire, tandis que "vencer" est plus général pour exprimer la victoire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.